Mammoth Series
MM01
Installation guide
09
10
9
Install motherboard rear I/O
plate into the chassis.
Installieren Sie das hintere
I/O-Blech im Gehäuse.
Installez la plaque arrière de la
carte mère dans le boîtier.
Instale la placa trasera de E/S
de la placa base en la carcasa.
Installare la placca I/O della
scheda madre nella sede
preposta.
Install motherboard onto the
motherboard tray. If you have
already installed a large CPU
cooler on the motherboard,
we recommend connecting
ATX12V 4pin or EPS 8pin
cables from your power supply to
the motherboard now to make
installation easier later on.
Installieren Sie das Motherboard
auf der Motherboard-Halterung.
Sofern Sie bereits einen großen
CPU-Kühler auf dem Motherboard
installiert haben, empfehlen wir,
die 4-poligen ATX12V- oder
8-poligen EPS-Kabel vom
Netzteil jetzt an das Motherboard
anzuschließen; dies erleichtert
die weitere Installation.
Installez la carte mère sur son
support. Si vous avez déjà installé
un dissipateur de processeur de
grande taille sur la carte mère,
nous vous recommandons de
brancher tout de suite les câbles
ATX12V 4pin ou EPS 8pin de
votre alimentation à sur votre carte
mère pour rendre l'installation plus
facile plus tard.
Instale la placa base en la
bandeja de la placa base.
Si ya tiene instalado un
disipador grande de CPU
en la placa base, le
recomendamos que conecte
los cables ATX12V 4 pines ó
EPS 8 pines de su fuente de
alimentación a la placa base ahora
para que la instalación sea más fácil
después.
Installare la scheda madre sul
supporto. Se avete già montato
un dissipatore per CPU di grandi
dimensioni, vi consigliamo di
collegare i connettori dei cavi
ATX12V 4pin o EPS 8pin dell'
alimentatore subito, per renderne
più semplice la connessione.
Установите в корпус заднюю
панель ввода-вывода
материнской платы.
將I/O彈片裝上機殼。
将I/O弹片装上机壳。
ケース内にマザーボード後部
I/Oプレートをインストールし
ます。
메인보드 후방 I/O 판을
케이스에 장착합니다.
Установите материнскую
плату на кронштейн
материнской платы. Если на
материнскую плату уже
установлен процессорный
кулер большого размера, на
данном этапе рекомендуется
подсоединить к материнской
плате 4-контактный разъем
кабеля ATX 12 В или
8-контактный разъем кабеля
EPS от блока питания для
упрощения дальнейшего
процесса установки.
將主機板安裝於主機板托盤,
如果您已經裝上大型CPU散熱器,
我們建議您先在機殼外把
ATX 4Pin / EPS 8pin插上電
源線。如果電源線夠長或為模
組化電源線,安裝步驟將更為
順利。
将主板安装于主板托盘,如果
您已经装上大型CPU散热器,
我们建议您先在机壳外把
ATX 4Pin / EPS 8pin插上电
源线。如果电源线够长或为模
块化电源线,安装步骤将更为
顺利。
マザーボードトレイ上にマザー
ボードを取り付けます。 マザー
ボードに大型CPUクーラーがイ
ンストール済みならば、 あとの
インス トールが容易に行え るよ う、
電源からATX12V 4ピンまたは
EPS 8ピンケーブルをマザーボ
ードにこの時点で接続しておく
ようにお勧めします。
메인보드를 메인보드 트레이에
설치합니다. 메인보드에 커다란
CPU쿨러를 설치한 경우,
ATX12V 4핀이나 EPS 8핀
케이블을 파워 서플라이에서
메인보드로 미리 연결하여,
나중의 설치를 편하게 합니다.