Tenga en cuenta lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Índice de contenidos Introducción ............................7 Volumen de suministro ......................7 Información actual ....................... 7 Consignas generales de seguridad ..................8 Información de seguridad ....................9 Open Source Software ......................9 Mecanismos de protección frente a la manipulación ............10 Soporte técnico .........................
Página 6
Índice de contenidos Aplicar de la corriente de medición ..................40 Comprobar los valores medidos mostrados................. 41 Manejo ..............................43 Interfaz de usuario ......................43 6.1.1 Elementos de mando e indicación ..................43 6.1.2 Elementos de visualización especiales ................44 6.1.3 Guía por menús .........................
Página 7
Índice de contenidos A.1.8 Parámetros de comunicación Modbus con los códigos de función 0x03, 0x04 y 0x10 ..85 A.1.9 Parámetros de comando Modbus ..................86 A.1.10 Identificación del dispositivo Modbus estándar con el código de función 0x2B ....86 Índice alfabético ..........................
Página 8
Índice de contenidos PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
El paquete de PAC1020 incluye: • Un multímetro PAC1020 • Un instructivo de PAC1020 Software disponible • Software SENTRON powerconfig (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/63452759) Accesorios disponibles • Soporte compacto (7KM9900-0GA00-0AA0) • Adaptador para el montaje en perfil DIN, display orientado hacia el perfil (7KM9900- 0YA00-0AA0) •...
Introducción 1.3 Consignas generales de seguridad Consignas generales de seguridad Consignas generales de seguridad PELIGRO Tensión peligrosa. La no observación de estas consignas tendrá como consecuencia la muerte, lesiones graves o daños materiales. Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el dispositivo. ADVERTENCIA Efecto negativo sobre la protección por un uso inadecuado.
Deberá tratar confidencialmente toda información obtenida por ingeniería inversa del producto conectado. Ciertas licencias de OSS obligan a SIEMENS a publicar el código fuente, p. ej., la GNU General Public License, la GNU Lesser General Public License y la Mozilla Public License. Mientras se...
Las obligaciones de garantía de SIEMENS están reguladas en el correspondiente contrato con SIEMENS. Si modifica el producto o los componentes de OSS, o los usa de modo distinto al especificado por SIEMENS, expira la garantía y no ha lugar a asistencia técnica. Las condiciones de licencia pueden contener limitaciones de responsabilidad entre usted y el correspondiente licenciatario.
Descripción Características Campo de aplicación Se trata de un multímetro que permite medir las magnitudes eléctricas básicas en una distribución de energía eléctrica en baja tensión. El multímetro puede realizar mediciones monofásicas, bifásicas y trifásicas, y puede utilizarse en redes (sistemas) en esquema TN, TT e IT de tres o cuatro conductores.
Descripción 2.1 Características Contadores • Contadores de energía totalizan la energía activa y reactiva tanto importada como exportada. Visualización y manejo • Display LCD • Cuatro teclas de manejo con asignación de funciones variable Software compatible • SENTRON powerconfig Interfaces •...
Descripción 2.2 Entradas de medida Seguridad • Protección por clave Con la "Protección por clave" se puede proteger el acceso de escritura a los ajustes del dispositivo. La protección se aplica para las siguientes acciones: – Modificar parámetros en el dispositivo –...
Descripción 2.2 Entradas de medida Medición de tensión ATENCIÓN Únicamente para la medición de tensión alterna El dispositivo no es apto para la medición de tensión continua. El multímetro se ha diseñado para: • Medición directa en red o a través de un transformador de tensión. Las entradas voltimétricas del dispositivo miden directamente a través de impedancias de protección.
Página 17
Descripción 2.2 Entradas de medida Visualización de magnitudes medidas en función del tipo de conexión En la siguiente tabla se muestra qué magnitudes pueden indicarse en función del tipo de conexión. Tabla 2- 2 Visualización de magnitudes medidas en función del tipo de conexión Magnitud Tipo de conexión 3P4W...
Descripción 2.3 Contadores de energía Contadores de energía El multímetro dispone de dos contadores de energía. Los contadores pueden programarse independientemente el uno del otro. Opciones disponibles: • Energía activa importada • Energía activa exportada • Energía activa neta • Energía reactiva importada •...
Descripción 2.4 Entradas y salidas digitales Forma de conexión La tensión externa se debe aplicar hasta un máx. de 30 V (típicamente 24 V DC) en el borne DIC. ① Tensión externa Figura 2-2 Entrada digital con interruptor y alimentación externa en el borne DIC 2.4.2 Salida digital Funciones...
Página 20
Descripción 2.4 Entradas y salidas digitales Forma de conexión La salida digital es pasiva e implementada exclusivamente como interruptor. Figura 2-4 Esquema de conexiones: Salida digital La ejecución de la función de impulsos cumple la norma IEC 62053-31. Duración de impulso, tiempo en desconexión ①...
Descripción 2.5 Interfaz RS485 Interfaz RS485 Interfaz RS485 para comunicación Modbus RTU PAC1020 está equipado con una interfaz RS485 para la comunicación Modbus RTU. El dispositivo funciona como esclavo Modbus. Aplicación La interfaz permite lo siguiente: • Lectura de los valores medidos •...
Montaje Lugar de montaje El dispositivo ha sido diseñado para ser instalado en paneles fijos ubicados en salas cerradas. ADVERTENCIA Utilice el dispositivo siempre en un lugar seguro. La no observación de estas consignas puede provocar la muerte, lesiones o daños materiales.
Montaje 3.1 Montaje en el panel Espacio de montaje y ventilación Al objeto de garantizar la temperatura de empleo permitida se debe mantener una distancia lo suficientemente grande con respecto a otros componentes. Encontrará los datos de las medidas en el capítulo Dibujos dimensionales (Página 75). Utilice el multímetro únicamente en aquellos lugares en los que las condiciones ambientales permitan su correcto servicio.
Montaje 3.1 Montaje en el panel 3.1.1 Dimensiones de montaje Dimensiones de montaje y distancias a observar Puede consultar las dimensiones del recorte, del bastidor y las distancias correspondientes en el capítulo Dibujos dimensionales (Página 75). 3.1.2 Pasos de montaje Pasos de montaje Para montar el multímetro en el panel debe proceder de la siguiente manera: Figura 3-2...
Montaje 3.2 Desmontaje Desmontaje Asegúrese de que el dispositivo se ha puesto fuera de servicio antes de proceder al desmontaje. Pasos de desmontaje Figura 3-3 Desmontaje PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Conexión Consignas de seguridad Consignas PELIGRO Tensión peligrosa. La no observación de estas consignas tendrá como consecuencia la muerte, lesiones o daños materiales. Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en la instalación y el dispositivo. PELIGRO Si los circuitos asociados al transformador de corriente están abiertos, se producirá choque eléctrico y descargas por arco eléctrico.
Página 28
Conexión 4.1 Consignas de seguridad ADVERTENCIA Tensión peligrosa La no observación de estas consignas puede tener como consecuencia la muerte, lesiones graves o daños materiales. • Antes de la instalación o el mantenimiento de transformadores de corriente, el circuito de corriente debe siempre abrirse o desconectarse del sistema de distribución de energía (o servidor) del edificio.
Página 29
Conexión 4.1 Consignas de seguridad Nota Solo el personal cualificado está autorizado a instalar el dispositivo, ponerlo en servicio o efectuar su mantenimiento. • Póngase la ropa de protección especificada. Respete los reglamentos generales de instalación y seguridad relativos a trabajos en instalaciones de fuerza y potencia (p. ej., DIN VDE, NFPA 70E así...
Página 30
Conexión 4.1 Consignas de seguridad Tensión nominal admisible y tolerancia para los tipos de conexión correspondientes Sistemas de red y tensiones nominales Sistemas trifásicos Sistemas trifásicos Sistemas trifásicos Sistemas trifásicos Sistemas monofá- Sistemas monofá- de cuatro hilos de cuatro hilos de tres hilos de tres hilos sicos de dos hilos...
Conexión 4.2 Conexiones Conexiones Designaciones de conexiones N.° Conexión Función N.° Conexión Función Ⓐ Entradas y salidas digitales ⑨ Entrada de medida de tensión Neutro Ⓑ Entradas de medida para ⑩ Entrada de medida de tensión tensión Ⓒ L+, N- Tensión de alimentación ⑪...
Conexión 4.3 Ejemplos de conexión Ejemplos de conexión Los siguientes ejemplos de conexión muestran la conexión en: • Redes de tres o cuatro conductores • Con/sin transformador de tensión El dispositivo puede utilizarse hasta los valores máximos permitidos de tensión con o sin transformadores de tensión.
Página 33
Conexión 4.3 Ejemplos de conexión Ejemplos de conexión 1. Medición trifásica, 4 conductores, carga desbalanceada, sin transformador de tensión, con 3 transformadores de corriente Tipo de conexión 3P4W Los fusibles sirven exclusivamente para la protección de cables. Pueden utilizarse todos los automáticos magnetotérmicos convencionales hasta 20 A (C). Conexión de la tensión de alimentación Prever un dispositivo de cortocircuito.
Página 34
Conexión 4.3 Ejemplos de conexión 3. Medición trifásica, 3 conductores, carga desbalanceada, sin transformador de tensión, con 3 transformadores de corriente Tipo de conexión 3P3W Los fusibles sirven exclusivamente para la protección de cables. Pueden utilizarse todos los automáticos magnetotérmicos convencionales hasta 20 A (C). Conexión de la tensión de alimentación Prever un dispositivo de cortocircuito.
Página 35
Conexión 4.3 Ejemplos de conexión 5. Medición trifásica, 3 conductores, carga desbalanceada, sin transformador de tensión, con 2 transformadores de corriente Tipo de conexión 3P3W Los fusibles sirven exclusivamente para la protección de cables. Pueden utilizarse todos los automáticos magnetotérmicos convencionales hasta 20 A (C). Conexión de la tensión de alimentación Prever un dispositivo de cortocircuito.
Página 36
Conexión 4.3 Ejemplos de conexión 6. Medición trifásica, 3 conductores, carga desbalanceada, con transformador de tensión, con 2 transformadores de corriente Tipo de conexión 3P3W Los fusibles sirven exclusivamente para la protección de cables. Pueden utilizarse todos los automáticos magnetotérmicos convencionales hasta 20 A (C). Conexión de la tensión de alimentación Prever un dispositivo de cortocircuito.
Conexión 4.4 Conexión al bus RS485 Conexión al bus RS485 Procedimiento Conecte el multímetro PAC1020 al bus RS485 a través de la interfaz integrada. Tenga en cuenta la topología general del cable par trenzado. 1. Conecte los tres cables a los bornes de tornillo. 2.
Conexión 4.4 Conexión al bus RS485 Puesta a tierra del cable común El cable común debe conectarse directamente a la tierra de protección, preferiblemente en un solo punto para todo el bus. Debe asegurarse de que la señal común se conduzca por un cable propio.
Puesta en servicio Resumen Requisitos 1. El dispositivo se ha montado. 2. El dispositivo se ha conectado conforme a los tipos de conexión posibles. 3. La interfaz RS485 está conectada al bus. Nota: La conexión de la interfaz RS485 es necesaria para la puesta en servicio mediante el software de parametrización powerconfig.
Puesta en servicio 5.2 Aplicar la tensión de alimentación Aplicar la tensión de alimentación Para el servicio del dispositivo se precisa de una tensión de alimentación. Consulte el tipo y la magnitud de la tensión de alimentación posible en los Datos técnicos (Página 65) o en la placa de características.
Puesta en servicio 5.3 Parametrizar el dispositivo 5.3.1 Parámetros básicos Ajuste los parámetros básicos: • Tipo de conexión • Tensión – Medición directa en la red o a través de transformador de tensión – Tensión de entrada para medición directa en la red –...
Puesta en servicio 5.4 Aplicar la tensión de medición 5.3.2 Otros ajustes Idioma El idioma del texto visualizado en el display puede ajustarse tras la primera puesta en servicio en el menú "SETTINGS", submenú "LANGUAGE". Protección del dispositivo contra manipulaciones Para reducir el riesgo de manipulación del dispositivo, se recomienda activar el mecanismo de protección disponible en el dispositivo.
Puesta en servicio 5.6 Comprobar los valores medidos mostrados Las entradas de medida de corriente admiten cargas permanentes de 10 A y de 100 A durante 1 s. PELIGRO Si los circuitos asociados al transformador de corriente están abiertos, se producirá choque eléctrico y descargas por arco eléctrico.
Página 44
Puesta en servicio 5.6 Comprobar los valores medidos mostrados PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Manejo Interfaz de usuario 6.1.1 Elementos de mando e indicación El frente del multímetro contiene los siguientes elementos de mando e indicación. ① Área de visualización: En ella se representan los valores medidos actuales, los ajustes del dispositivo y los menús de selección.
Manejo 6.1 Interfaz de usuario 6.1.2 Elementos de visualización especiales ① Barra de selección ② Barra de desplazamiento de la tecla de función F1 (asignación múltiple de la tecla F1) ③ Triángulo hacia arriba: valor máximo Triángulo hacia abajo: valor mínimo ④...
Manejo 6.1 Interfaz de usuario 6.1.3 Guía por menús La guía por menús tiene una estructura intuitiva y, en su mayor parte, no necesita explicación. A continuación se explica únicamente la estructura básica de la guía por menús. Encontrará la descripción y la función de los distintos parámetros en el capítulo Parametrización (Página 49).
Manejo 6.1 Interfaz de usuario 6.1.3.2 Nivel de menú principal En este nivel de menú se indican todas las magnitudes disponibles sin valores medidos. Asimismo, el nivel de menú principal dispone de la opción de menú de selección "SETTINGS", a través de la cual puede configurarse el dispositivo. •...
Manejo 6.1 Interfaz de usuario 6.1.4 Teclas de manejo El dispositivo puede manejarse por medio de cuatro teclas. A las teclas se les asignan diferentes funciones. Las funciones de las teclas dependen del nivel de menú utilizado. Teclas Asignación posible Significado Nivel de valores medidos: Esta tecla permite al usuario desplazarse al siguiente submenú.
Página 50
Manejo 6.1 Interfaz de usuario PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Parametrización Introducción Parámetros ajustables En el capítulo "Parametrización" se describen los parámetros ajustables del dispositivo. Entre éstos se encuentran: • Adaptación a las condiciones físicas de utilización • Integración en el sistema de comunicación • Ajuste de parámetros regionales, ergonomía, protección del dispositivo El ajuste del dispositivo se puede realizar a través de: •...
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario • Información del dispositivo (DEVICE INFO) Referencias y versiones • Idioma (LANGUAGE) Idioma del display • Parámetros básicos (BASIC PARAMETERS) Ajustes de las entradas de medida • E/S integradas (INTEGRATED I/O) Ajustes para la utilización del indicador de estado de las entradas y salidas digitales •...
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario 7.2.2 Idioma En la opción de menú "LANGUAGE" puede ajustarse el idioma de la guía por menús y de la indicación de valores medidos. Selección Rango Ajuste de fábrica Idioma Inglés •...
Página 54
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario Selección Rango Ajuste de fábrica USE PTs • CON: Medición a través de transformador de ten- sión. Si se desea medir a través de transformadores de tensión, se debe ajustar en el dispositivo la relación de transformación correspondiente.
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario Entrada de corriente Selección Rango Ajuste de fábrica CT PRIMARY Corriente primaria de los transformadores de 50 A corriente 1 … 99999 A CT SECONDARY Corriente secundaria de los transformadores de corriente •...
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario 7.2.4 E/S integradas Parámetros del dispositivo para la utilización de las entradas y salidas digitales. Salida digital Selección Rango Ajuste de fábrica DIG. OUTPUT Hay disponible una salida digital: – •...
Página 57
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario Selección Rango Ajuste de fábrica Valor de la potencia acumulada para la que se indica un número configurable de impulsos. El (solo con PULSE) número de impulsos que deben emitirse se en- cuentra definido en el campo "PER".
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario 7.2.6 Pantalla Selección Rango Ajuste de fábrica CONTRAST Contraste del display LCD. 1 … 10 BACKLIGHT Conexión/desconexión de la retroiluminación del display. • CON: Retroiluminación activada • DES: Retroiluminación deactivada DIMMED AFTER Intervalo tras el cual el dispositivo desactiva la 3 min...
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario 7.2.7 Contador de energía (Energy counter) Selección Rango Ajuste de fábrica ACTIVE ENERGY Selección del contador de energía que debe visua- lizarse en el nivel de valores medidos • IMPORT: El contador de energía activa muestra el valor de referencia.
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario 7.2.8 Avanzado 7.2.8.1 Clave La protección por clave impide las siguientes acciones: • Modificación de los parámetros ajustables incluida la propia clave • Modificación y eliminación de valores • Eliminación de datos y de contenido de la memoria •...
Parametrización 7.2 Parametrización a través de la interfaz de usuario 7.2.8.2 Reset Selección Rango Ajuste de fábrica CLEAR MIN/MAX VALUES Ajusta todos los mínimos y máximos al valor ins- No: no activo tantáneo. • Sí: activo • No: no activo FACTORY DEFAULTS Todos los ajustes del dispositivo y los valores me- didos, a excepción de los parámetros de comuni-...
Propiedades de Security El dispositivo está equipado con un mecanismo de protección contra manipulaciones intencionadas y accidentales. • Protección por clave El símbolo de candado cerrado ubicado en el título de la pantalla indica si la opción "PASSWORD" está activada. Dispositivo protegido contra acceso de escritura.
Página 64
"PASSWORD" para desactivar o modificar la clave. Nota Si ha olvidado la clave, póngase en contacto con el soporte técnico (https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support). Allí le facilitarán una nueva clave. PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Reparaciones y mantenimiento Limpieza Limpie el display y el teclado periódicamente. Utilice para ello un paño seco. ATENCIÓN Daños por utilización de productos limpiadores La utilización de productos limpiadores puede provocar daños en el dispositivo. No utilice productos limpiadores. Actualización de firmware El multímetro admite la actualización del firmware (firmware update).
Nota Pérdida de la garantía Si abre el dispositivo, se perderá la garantía de la empresa Siemens. Las reparaciones del dispositivo únicamente pueden ser realizadas por el fabricante. Si el dispositivo está dañado o defectuoso, proceda de la siguiente manera (solo en el marco de la garantía):...
Datos técnicos Configuración del dispositivo • 1 entrada digital optoaislada • 1 salida digital optoaislada • 1 interfaz RS485 para conectar al PC o a la red Medición Solo para la conexión a sistemas de corriente alterna. Medición Método de medición Medición de tensión Medición de auténtico valor eficaz (TRMS),...
Datos técnicos Entradas de medida para corriente Solo para conexión a sistemas de corriente alterna mediante transformadores de corriente externos. Entradas de medida para corriente Corriente de entrada I Intensidad asignada 1 x/1 A Intensidad asignada 2 x/5 A Rango de medida de la intensidad 10 …...
Página 69
Datos técnicos Entrada digital Entrada digital Número Tensión de entrada Valor nominal 24 V DC Tensión de entrada máx. 30 V DC Umbral de conmutación señal "1" DC > 11 V Corriente de entrada Para señal "1" Típ. 7 mA Salida digital Salida digital Número...
Página 70
Datos técnicos Interfaz RS485 Velocidades posibles • 4800 • 9600 • 19200 • 38400 • 57600 • 115200 Valor predeterminado: 19200 Formato de datos • 8N1 - (8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada) • 8N2 - (8 bits de datos, sin paridad, 2 bits de parada) •...
Página 71
Datos técnicos Elementos de conexión: Conexión de corriente, conexión de tensión Alma flexible con puntera no aislada 0,25 … 4 mm (AWG 24 … 12) Alma flexible con puntera aislada 0,25 … 4 mm (AWG 24 … 12) 2 conductores de la misma sección Rígido 0,25 …...
Datos técnicos Elementos de conexión: Entradas/salidas digitales, interfaz RS485 Alma flexible con puntera no aislada 1x 0,34 ... 0,5 mm² (AWG 22...18) Alma flexible con puntera TWIN y aisla- 1x 0,34 ... 1,0 mm² (AWG 22...20) Par de apriete 0,3 Nm (2.6 lb-in) Dimensiones y pesos Dimensiones y pesos...
Datos técnicos Condiciones del entorno Este dispositivo es apto para la instalación en panel según IEC 61554. Solo se permite su funcionamiento en lugares cerrados y secos. Condiciones del entorno Rango de temperatura Temperatura ambiente -10 … +55 °C (K55) durante el funcionamiento Temperatura ambiente −25 …...
Las normas y directivas aplicadas se pueden consultar en la declaración de con- formidad UE. Homologaciones para la unión aduanera eurasiática (Válidas en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán y Armenia) Los certificados correspondientes pueden descargarse de la página de Siemens Support (https://support.industry.siemens.com): PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Datos técnicos 10.1 Rotulaciones 10.1 Rotulaciones Figura 10-1 Representación a modo de ejemplo de una placa de características Pos. Símbolo, Explicación inscripción ① – Referencia ② – Número de serie del dispositivo ③ – Tensión de alimentación del dispositivo ④ –...
Página 76
Datos técnicos 10.1 Rotulaciones Pos. Símbolo, Explicación inscripción ⑨ Para la instalación eléctrica se requieren conocimientos especializados ⑩ – Código 2D (número de serie del dispositivo) ⑪ Marcado CE (Unión Europea) EAC: Marcado EAC (Unión Económica Euroasiática) ⑫ – Datos de entradas de medida para corriente PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Dibujos dimensionales Recorte en panel Figura 11-1 Recorte en panel Dimensiones del marco Figura 11-2 Dimensiones del marco PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Página 78
Dibujos dimensionales Distancias a observar L = 5 mm usando los soportes compactos disponibles por separado (referencia: 7KM9900- 0GA00-0AA0) PAC1020 Manual de producto, 05/2020, L1V30610008C-01...
Anexo Modbus Encontrará información detallada sobre Modbus en el sitio web de Modbus (http://www.modbus.org). A.1.1 Códigos de función Los códigos de función controlan el intercambio de datos. Para ello, el código de función le comunica al esclavo qué acción debe ejecutar. Si se produce un error, en el telegrama de respuesta se setea en el byte FC el bit más significativo (MSB).
Anexo A.1 Modbus A.1.2 Códigos de excepción Resumen Tabla A- 2 Códigos de excepción Modbus Códigos de ex- Nombre Significado Remedio cepción Illegal Function Función no válida: Compruebe qué códigos de función se admiten. • El código de función en la solicitud no es una acción permitida para el esclavo.
Página 81
Anexo A.1 Modbus Tabla A- 3 Significado de las abreviaturas de la columna "Acceso" en la siguiente tabla "Magnitudes medidas disponibles" Abreviatura Significado (Read), acceso de lectura (Write), acceso de escritura (Read Write), acceso de lectura y escritura Tabla A- 4 Magnitudes medidas disponibles Offset Número...
Página 82
Anexo A.1 Modbus Offset Número Nombre Formato Unidad Rango admitido Acceso de regis- tros max. active power L3 float max. reactive power L1 (Q1) float max. reactive power L2 (Q1) float max. reactive power L3 (Q1) float max. power factor L1 float 0 - 1 max.
Anexo A.1 Modbus Offset Número Nombre Formato Unidad Rango admitido Acceso de regis- tros active energy (import, export, net) double overflow 1.0e+12 set: only >= 0.0 reactive energy (import, export, net) double overflow 1.0e+12 2803 active energy (import, export, net) float overflow 1.0e+12 set: only >= 0.0...
Anexo A.1 Modbus A.1.6 Parámetros de estado Modbus con el código de función 0x02 Parámetros de estado Puede aplicar el código de función Modbus 0x02 a todos los parámetros de estado de la siguiente lista. Tabla A- 7 Parámetros de estado Offset Número Nombre...
Página 85
Anexo A.1 Modbus Offset Número Nombre Formato Unidad Rango admitido Acceso de regis- a valor (software) tros read only/read write 50007 2 Secondary Voltage unsigned long 1 … 480V 50011 2 Primary current unsigned long 1 … 99999A 50013 2 Secondary current unsigned long 1, 5...
Página 86
Anexo A.1 Modbus Offset Número Nombre Formato Unidad Rango admitido Acceso de regis- a valor (software) tros read only/read write 50047 2 Active Language unsigned long 1, 2, 4, 8 • 1 = English • 2 = Portugese • 4 = Spanish •...
Anexo A.1 Modbus A.1.8 Parámetros de comunicación Modbus con los códigos de función 0x03, 0x04 y 0x10 Direccionamiento de los parámetros de comunicación Tabla A- 9 Direccionamiento de los parámetros de comunicación Offset Número Nombre Formato Unidad Rango admitido Acceso de regis- tros 63019...
Anexo A.1 Modbus A.1.9 Parámetros de comando Modbus Direccionamiento de los parámetros de comando Puede aplicar el código de función Modbus 0x06 a los parámetros de comando. Tabla A- 11 Parámetros de comando Offset Nú- Nombre Formato Rango admitido Acce- mero regis- tros...
Índice alfabético Diagnóstico de dispositivo, 81 Dimensiones, 75 Dimensiones del marco, 75 Distancias a observar, 76 Adquisición de valores medidos, 65 recorte en panel, 75 Dimensiones de montaje, 75 Dimensiones del marco, 75 Distancias a observar, 76 Borne de tornillo, 68 Elementos de conexión, 68 Clase de protección, 70 Espacio de montaje...
Página 90
Índice alfabético Magnitudes medidas Modbus, 78 Método de medición, 65 Tensión de medición Modbus Crear, 40 Códigos de excepción, 78 Tiempo en desconexión, 18 Modbus RTU, 19, 35, 67 Tipo de conexión Montaje comprobar, 41 Procedimiento, 23 Dependencia de las magnitudes medidas, 15 Tipos de conexión, 14 Offset, 78, 82 Ventilación...