14. DADOS TÉCNICOS..................24 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
As aberturas de ventilação existentes na base (se • aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes. O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de • água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
PORTUGUÊS deve ser efectuada pelo nosso Centro • Utilize este aparelho apenas em de Assistência Técnica. ambiente doméstico. • Ligue a ficha à tomada de alimentação • Cumpra as instruções de segurança eléctrica apenas no final da instalação. existentes na embalagem do Certifique-se de que a ficha fica detergente.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do aparelho Tampo Distribuidor de detergente Painel de comandos Pega da porta Placa de características Pés de nivelamento do aparelho 3.2 Como activar o dispositivo Para fechar a porta, rode o dispositivo no sentido anti-horário até...
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Descrição do painel de comandos 5 Camisas Algod. Sport Algod. ECO Sintéticos Cortinas Jeans Delicados Centrifug. Lana/Lãs Descarga Seda Aclarado/Enxag. Edredón Selector de programa Botão táctil do Enxaguamento Extra Botão táctil da Redução da (Aclarado Extra/Enxaguamento Extra) Centrifugação...
4.2 Visor A) Área do tempo: • Programa de tempo. • Os códigos de alarme. Consulte as descrições dos códigos no capítulo “Resolução de problemas”. • O nível do Gestor de Tempo B) Indicador do Início Diferido. C) Indicador do Bloqueio para Crianças.
Página 9
PORTUGUÊS Programa Carga máxi- Descrição do programa Gama de tem- (Tipo de carga e nível sujidade) peraturas Velocidade de centrifugação máxima 2 kg Programa especial para peças de seda e teci- Seda dos sintéticos mistos. 800 rpm 30° Programa especial para uma peça sintética, co- 2 kg Edredón mo um cobertor, edredão, colcha, etc.
PORTUGUÊS Programas Carga Consumo Consumo Duração Humidade (kg) de energia de água (li- aproxima- restante (kWh) tros) da do pro- grama (minutos) Algodón/Algodões 1,30 60 °C Algodón/Algodões 0,85 40 °C Sintéticos 40 °C 0,65 Delicados 40 °C 0,65 Lana/Lãs 30 °C 0,30 Programas standard para algodão Algodão Standard...
• A água fica no tambor quando o O aparelho diminui a velocidade de programa termina. centrifugação, utiliza mais água e adapta a • O tambor roda regularmente para duração do programa ao tipo de roupa. evitar vincos na roupa.
PORTUGUÊS 8.3 Sinais sonoros • Após premir : as opções e o botão de programa ficam bloqueados. Os sinais sonoros são emitidos quando: • Antes de premir : o aparelho não • Um programa termina. pode ser colocado em funcionamento. •...
2. Feche a gaveta do detergente com cuidado 10.3 Compartimentos do detergente Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Quando seleccionar um programa com pré-lavagem, coloque o detergente destinado à fase de pré-lavagem directamente no tambor. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
PORTUGUÊS • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo. • Não seleccione a fase de pré-lavagem. •...
2. Aguarde até que o indicador de Pode cancelar ou alterar o tempo de atraso em qualquer bloqueio da porta se apague. 3. Pode abrir a porta. momento antes de premir Para cancelar o início diferido: 4. Feche a porta e prima outra vez.
PORTUGUÊS 10.13 Standby • Deve escoar a água para poder abrir a porta. Alguns minutos após o fim do programa Para escoar a água: de lavagem, se não desactivar o aparelho, este entra no estado de poupança de 1. Se necessário, reduza a velocidade de energia.
(máx. • Inicie sempre um programa de 60 °C) para todos os tipos de lavagem com a carga máxima de tecidos ou programas especiais roupa. apenas para lãs. • Se necessário, utilize um tira-nódoas • Não misture diferentes tipos de quando seleccionar um programa de detergentes.
PORTUGUÊS 12.4 Vedante da porta Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior. 12.5 Limpar o distribuidor de detergente 12.6 Limpar o filtro de escoamento ADVERTÊNCIA! Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
PORTUGUÊS 12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 45° 20° 12.8 Precauções contra a formação de gelo Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa atingir um valor inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de drenagem.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • - O aparelho não se enche com ADVERTÊNCIA! água correctamente. Consulte os capítulos relativos à segurança. • - O aparelho não escoa a água. • - A porta do aparelho está 13.1 Introdução aberta ou não está bem fechada.
Página 23
PORTUGUÊS Problema Solução possível O aparelho não se en- Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na che com água e escoa posição correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. de imediato. O aparelho não escoa a Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. água.
Problema Solução possível Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi- ciente. O ciclo é mais curto do O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de que o tempo apresenta- roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
PORTUGUÊS Velocidade de centrifu- Máxima 1400 rpm gação 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
14. DATOS TÉCNICOS..................46 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de •...
El aparato debe conectarse a la toma de agua • utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán...
ESPAÑOL fusible ASTA de 13 amperios (BS • No coloque productos inflamables ni 1362). objetos mojados con productos • Este aparato cumple las directivas inflamables dentro, cerca o encima del CEE. aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos 2.3 Conexión de agua metálicos de la colada.
3.2 Cómo activar el dispositivo Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté de seguridad para niños en posición vertical. Este dispositivo evitará que los niños o 3.3 Kit de la placa de fijación mascotas queden encerrados en el tambor.
ESPAÑOL 4.2 Pantalla A) Área de tiempo: • Duración del programa. • Los códigos de alarma. Consulte su descripción en el capítulo "Solución de problemas". • Nivel del administrador de tiempo B) Indicador de inicio diferido. C) Indicador del bloqueo de seguridad para niños.
Página 32
Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y grado de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado 2 kg Programa especial para prendas de seda y sin- Seda téticas mixtas. 800 rpm 30° 2 kg Programa especial para una sola manta sintéti- Edredón...
Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energético de agua (li- aproxima- restante (KWh) tros) da del pro- grama (minutos) Algodón/Algodões 0,85 40 °C Sintéticos 40 °C 0,65 Delicados 40 °C 0,65 Lana/Lãs 30 °C 0,30 Programas de algodón estándar Algodón estándar...
ESPAÑOL Se enciende el indicador correspondiente. Para vaciar el agua, consulte "Al final del programa". 7.7 Administrador de tiempo 7.3 Prelava. Cuando se ajusta un programa de lavado, Con esta opción, puede añadir una fase la pantalla muestra la duración de prelavado a un programa de lavado.
8.2 Aclarado extra permanente • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el Con esta opción puede tener de forma aparato. permanente un aclarado extra cuando Para desactivar/activar las señales ajuste un nuevo programa. acústicas, pulse al mismo •...
ESPAÑOL 10.3 Compartimento del detergente Compartimento de detergente para la fase de lavado. Cuando ajuste un programa con prelavado, coloque el detergente para la fase de prelavado directamente en el tambor. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. 10.4 Detergente líquido o en polvo •...
10.5 Ajuste de un programa Se enciende en la pantalla el indicador correspondiente. 1. Gire el selector de programas para 2. Pulse ajustar el programa: • El aparato inicia la cuenta atrás. • El indicador parpadea. • El programa de lavado se pone en •...
ESPAÑOL 10.10 Apertura de la puerta del • Gire el selector de programas hasta la aparato cuando esté posición para desactivar el aparato. • Deje la puerta entreabierta para evitar funcionando el inicio diferido la formación de moho y olores Mientras el inicio diferido está...
11. CONSEJOS 11.1 Introducir colada 11.3 Detergentes y aditivos • Divida la colada en: ropa blanca, ropa • Utilice solo detergentes y aditivos de color, ropa sintética, prendas especialmente fabricados para delicadas y prendas de lana. lavadoras: • Siga las instrucciones de lavado que se –...
ESPAÑOL Póngase en comunicación con las Utilice la cantidad correcta de autoridades correspondientes para descalcificador. Siga las instrucciones que conocer la dureza del agua de su zona. encontrará en el envase del producto. 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 12.3 Lavado de mantenimiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Con los programas a baja temperatura, es...
ESPAÑOL 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 12.8 Medidas anticongelación Proceda del mismo modo cuando desee realizar un Si el aparato está instalado en una zona desagüe de emergencia. donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del 1.
3. Retire la manguera de entrada de 6. Cuando ya no salga agua, coloque de agua. nuevo el tubo de entrada y la 4. Afloje la manguera de desagüe del manguera de desagüe. soporte trasero y desengánchela del ADVERTENCIA! fregadero o desagüe.
Página 45
ESPAÑOL Problema Posible solución Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada. El aparato no carga Compruebe que el grifo está abierto. agua correctamente. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba- ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Problema Posible solución Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
ESPAÑOL Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2100 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4 las sólidas y humedad está garantizado por la ta- pa protectora, excepto si el equipo de baja ten- sión no tiene protección contra la humedad.