09
10
8
Place your hard drive on the tray and secure
with included screws. Caution: the secure with
mount of hard drive tray should be place at the
same side with your hard drive connector jack.
Positionieren Sie Ihre Festplatte am Einschub
und sichern Sie sie mit den mitgelieferten
Schrauben. Achtung: Die Befestigung des
Festplatteneinschubs sollte auf der Seite
erfolgen, auf der sich auch der
Festplattenanschluss befindet.
Placez votre disque dur sur le plateau et fixez
-le avec les vis fournies. Attention : le support
du plateau de disque dur doit être du même
côté que la prise du connecteur de disque dur.
Coloque su disco duro en la bandeja y fíjelo
con los tornillos incluidos. Aviso: el disco duro
montado en la bandeja debería situarse en el
mismo lado de su conector para disco duro.
Collocare il disco rigido nel cassetto e fissarlo
utilizzando le viti fornite in dotazione .
Attenzione: la parte con le prese del cassetto
contenente il disco rigido deve essere collocata
sullo stesso lato del connettore del disco rigido.
Reinsert drive tray, connect SATA data and
power cables. (if needed, 3.5" drive can be
secured with thumb screws)
Setzen Sie den Laufwerkseinsatz wieder ein
und schließen Sie SATA-Daten- und
Stromkabel an. (Bei Bedarf kann ein 3,5-Zoll-
Laufwerk mit Rändelschrauben gesichert
werden)
2
Réinsérez le plateau du disque, connectez
les câbles de données SATA et d'alimentation.
(si nécessaire, un disque 3,5" peut être fixé
solidement avec des vis à oreilles)
1
Reinserte la bandeja de dispositivo, conecte
los cables de datos SATA y los cables de
potencia. (Si es necesario, el dispositivo de
3,5" se puede fijar con tornillos manuales)
Reinserire il cassetto dell'unità, collegare il
cavo dati SATA ed il cavo di alimentazione.
(Se necessario, l'unità da 3,5" può essere
fissata con viti a testa zigrinata)
Поместите жесткий диск в лоток и
закрепите его винтами из комплекта .
Внимание! Крепление лотка
выполняется с той же стороны, где
расположен соединительный разъем
для жесткого диска.
請將您的硬碟安裝置硬碟托盤中,並以
內附螺絲鎖固後,請注意鎖固硬碟托盤
的方向必須與硬碟連接線接頭一致
请将您的硬盘安装置硬盘托盘中,并以
内附螺丝锁固后,请注意锁固硬盘托盘
的方向必须与硬盘连接线接头一致
ハー ドデ ィ スクを ト レイに置き、 付属の
ネジで固定します。 注意 : ハー ドデ ィ スク
ドライブ ト レイは、 ハー ドデ ィ スクコネク
タジャ ッ ク と同じ向きに設置してく ださ
い。
하드 드라이브를 트레이에 올려 놓고
제 공된 나사를 사용하여 고정합니 다.
주의: 하드 드라이브 트레이는 하드
드라이브 커넥터 잭과 동 일한 면에
놓고 장착해야 합니다
Установите лоток диска, подключите
кабель питания и сигнальный кабель
SATA (при необходимости
3,5-дюймовый диск можно закрепить
винтами с накатанной головкой).
裝回托盤,接上電源及SATA線(3.5"
硬碟可視需求鎖上手扭螺絲)
装回托盘,接上电源及SATA线(3.5"
硬盘可视需求锁上手扭螺丝)
ドライブ ト レイを戻し、 SATAデータおよ
び電源ケーブルを接続します。 (必要で
あれば3.5"ドライブをサムスク リ ューで
固定できます)
드라이브 트레이를 다시 삽입하고
SATA 데이터 및 전원 케이블을
연결합니다. (필요할 경우 3.5"
드라이브를 엄지 나사로 고정해도
됩니다)