Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HMEC 46
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser HMEC46-BV-K

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 46 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Volúme- nes altos o un tiempo de actuación prolongado pue- den dañar su oído. No repare por su cuenta un casco estropeado. Diríjase a su distribuidor Sennheiser o al servicio de atención al cliente de Sennheiser.
  • Página 4 Cambie sólo las piezas cuyo recambio esté prescrito en estas instrucciones para el uso. Para sustituir todas las demás piezas diríjase al distribuidor Sennheiser. Proteja el casco contra la humedad. Límpielo única- mente con un paño ligeramente humedecido. Si tiene preguntas respecto a la limpieza del casco, diríjase a...
  • Página 5: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Casco HMEC 46 El casco HMEC 46 con compensación activa de ruidos NoiseGard™ está provisto de sistemas de auriculares dinámicos y abiertos. El micrófono de condensador, con compensación de ruido, garantiza incluso en entornos ruidosos una elevada inteligibilidad.
  • Página 6: Material Suministrado

    All manuals and user guides at all-guides.com Material suministrado Casco HMEC 46 Pinza para cable Pantalla anti-viento Instrucciones para el uso Bolsa EASA Form 1 Manejo Orientación del brazo del micrófono El brazo del micrófono es giratorio. Con ello es posible colocar el micrófono a un lado o a otro de la cara.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Colocación del casco Al colocarse el casco, la diadema extensible patentada se extiende automáticamente. Orientación del micrófono Girar el brazo flexible del micrófono hasta que éste quede situado en la comisura de los labios, a unos 2 cm de la boca.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Desplazamiento del auricular hacia atrás El casco dispone de un sistema giratorio de auriculares, que posibilita escuchar de un solo lado. Ajuste del volumen en el sistema Intercom Conecte el casco con los jacks hembra de la versión corres- pondiente de Intercom.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la sensibilidad del micrófono La sensibilidad del micrófono viene preajustada de fábrica a 40 mV/Pa según RTCA DO-214. Gire en dirección de la flecha para modificar la sensibilidad del micrófono. –...
  • Página 10: Los Dispositvos De Mando De Los Hmec

    All manuals and user guides at all-guides.com Los dispositvos de mando de los HMEC 46 Dispositivo de mando ³ Regulador de volumen · » Interruptor ON/OFF º º ³ ³ para NoiseGard™ · · ¿ Conmutador » » mono/estéreo ¿ ´...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivo de mando · » Interruptor ON/OFF · para NoiseGard™ » Casco con Elemento de mando dispositivo de ³ · » ¿ ´ ² ¶ º mando HMEC 46-CP HMEC 46-KP HMEC 46-NP...
  • Página 12: El Uso Diario

    All manuals and user guides at all-guides.com El uso diario Activación o desactivación del sistema NoiseGard™ » El interruptor ON/OFF permite activar o desactivar el sistema NoiseGard™. Si NoiseGard™ está desactivado, el casco se puede utilizar como un casco conventional. »...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Conmutación entre los modos mono y estéreo ¿ El conmutador mono/estéreo permite conmutar, según el sistema Intercom, entre mono ( ) y estéreo ( ¿ Coloque el conmutador mono/estéreo en la posi- ción deseada mono ( ) o estéreo ( Inversión de los canales estéreo izquierdo y derecho ´...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com El tiempo de servicio con pilas o baterías recargables es de aprox. 100 horas. · Si NoiseGard™ está dactivado (ver pág. 10), el LED informa sobre el estado de carga de las pilas o baterías. ·...
  • Página 15 Maneje su teléfono móvil de la forma habitual, obser- vando las instrucciones del fabricante. La lista actual sobre el tema “Cell Phone Compatibility” se encuentra en www.sennheiser.com. Busque en el apartado “Productos” el punto “Avia- ción” y allí el apartado “more info...”.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de un aparato de audio adicional ² El jack hembra de 3.5 mm permite conectar un aparato de audio adicional. Para este fin, la compensación activa de ruidos NoiseGard™ tiene que estar conectada. ¡PRECAUCIÒN! ¡Peligro de accidentes por la merma de la concentración!
  • Página 17: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Limpieza del casco Limpie el casco de vez en cuando con un paño suave lige- ramente humedecido. En caso de ensuciamiento fuerte, utilice un paño humedecido con una solución jabonosa suave.
  • Página 18: Accesorios Y Piezas De Recambio

    All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios y piezas de recambio Cambiando los cables puede modificar su casco fácilmen- te para el uso con otros dispositivos de mando (ver “Los dispositvos de mando de los HMEC 46” a la pág. 8 y 9) o conexiones de enchufe (ver “Variaciones”...
  • Página 19: Variaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Variaciones Modelo Art.-Nº. ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ Part Number HMEC 46 500854 046-35 HMEC 46-CP 500472 046-35-999-3211 HMEC 46-V-CP 500473 046-35-999-3251 HMEC 46-B-CP 500478 x x x 046-35-999-2291 HMEC 46-BV-CP 500479 x x x...
  • Página 20: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas Auricular Principio trasductor dinámico, abierto Acoplamiento al oído supraaural Gama de frecuencias 20–14.000 Hz Impedancia mono/stereo 600 Ω / 1.200 Ω Presión sonora nominal 93 dB SPL a 1 kHz, 1 mW, mono 95 dB SPL a 1 kHz, 1 V Compensación de ruidos ≥...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones generales Temperatura ambiente Servicio: –15 °C ... +55 °C Almacenaje: –55 °C ..+70 °C Peso sin cable 150 g Alimentación NoiseGard 2 x pila alcalina de 1.5 V (tipo LR 6 = AA) 2 x batería recargable de 1.2 V (tipo LR 6 = AA) 12–35 V CC...
  • Página 22: Distribución Del Conector

    All manuals and user guides at all-guides.com Distribución del conector HMEC 46-CP, -V-CP, -B-CP, -BV-CP Lado de soldadura Audio Hi Audio Lo / CC– Micófono Hi Micófono Lo Alim. NoiseGard (CC+) HMEC 46-NP Lado de soldadura 1 Audio Hi 2 Audio Lo 3 sin recubrimiento 4 Micrófono Lo 5 Micrófono Hi...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com HMEC 46-KP, -V-KP, -B-K, -BV-K Jack de 6.3 mm Equivalente de PJ-068 1 2 3 HMEC 46-KP 1 Audio Hi izquierdo 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) 2 sin recubrimiento 2 Micrófono Hi 3 Audio Lo / CC– 3 Micrófono Lo / CC–...
  • Página 24: Indicaciones Del Fabricante

    El período de garantía comienza en la fecha de la compra. Es necesario presentar el recibo de compra. Sin este comprobante, que revisará el ser- vicio técnico Sennheiser correspondiente, las reparaciones correrán a cargo del cliente. Las prestaciones en garantía consisten, a nuestra elección, en la subsa- nación gratuita de defectos de material o fabricación mediante la repa-...
  • Página 25 Este aparato cumple las exigencias básicas y otros requisitos de la normativa 89/336/UE. Las declaraciones están disponi- bles en la dirección de Internet www.sennheiser.com. Antes de la puesta en funcionamiento se deben observar las normas es- pecíficas de cada país.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/07 515805/A01...

Tabla de contenido