Tabla de contenido

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
instAllAzione
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionata
nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
Assemblare i gambi filettatati, contenuti nella confezione di fissaggio, al corpo del rubinetto. Posizionare il
miscelatore sul foro del lavello ed inserire sui gambi filettati, precedentemente installati, la guarnizione
sagomata e la flangia. Serrare a fondo i dadi di fissaggio utilizzando una chiave da 9mm.
Procedere al collegamento dei flessibili alla rete idrica di alimentazione.
ATTENZIONE! Al fine di garantire una lunga durata del prodotto, installare le guarnizioni con filtro (fornite in
dotazione), da pulire periodicamente. Decadono tutti i diritti di garanzia nel caso vi sia il mancato utilizzo e/o la
manomissione delle guarnizioni con filtro.
instAllAtion
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap.
Assemble the threaded stems, contained in the fastening package, on the body of the tap. Position the mixer
on the hole of the sink and insert on the threaded stems, previously installed, the moulded gasket and the
flange. Screw tightly the fastening nuts using a 9mm wrench.
Connect the flexible tubes to the water mains.
ATTENTION! In order to guarantee a long-life product pleae install the garnish with filter supplied with the
equipment and clean them at regular periods. All rithts of warranty are declined in the case the garnishes are
not used and/or the garnishes with filter are misused.
instAllAtion
Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien placé
dans son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet.
Assembler les tiges filetées, contenues dans l'emballage de fixation, au corps du robinet. Positionner le
mélangeur sur le trou du lavabo et insérer sur les tiges filetées, installées avant, la gaine façonnée et la bride.
Serrer à fond les écrous de fixation utilisant une clé de 9mm.
Procéder à l'assemblage des tuyaux flexibles au réseau hydrique d'alimentation.
ATTENTION! A fin de garantir la durée du produit, veuillez installer les filtres/joints (fournit avec le mitigeur) qui
doivent etre nettoyés regulièrement. La garantie ne sera pas prise en charge dans le cas de la non installation
des filtres/joints fournis avec le mitigeur.
instAllAtion
Bevor Sie die Einhebel-Mischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einführen, vergewissern Sie sich,
dass die Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist und das die Versorgungsschläuche gut am
Armaturenkörper festgeschraubt sind.
Die in der Verpackung der Bestandteile für die Befestigung enthaltenen geschnittenen Schäfte auf dem
Mischerkörper befestigen. Den Mischer auf das Loch des Waschbeckens positionieren und die profilierte
Dichtung zusammen mit dem Flansch auf die vorher montierten geschnittenen Schäfte positionieren. Die
Befestigungsmutter über einen Schlüssel von 9 mm festschrauben.
Dann schließt man die Schläuche an das Wasserversorgungsnetz an.
ACHTUNG! Um eine lange Lebensdauer des Produktes zu gewährleisten, sind die mitgelieferten Filter-
Dichtungen einzusetzen, die regelmässig gereinigt werden müssen. Alle Garantierechte verfallen bei
Nichtanwendung und/oder Beschädigung der Filter-Dichtungen.
instAlAción
Antes de introducir el monomando en el agujero del fregadero, asegúrense que la junta de base esté bien
posicionada en su propio asiento y que los flexibles de alimentación estén bien atornillados al cuerpo del
grifo.
Unan los vástagos roscados, incluidos en el juego de fijación, con el cuerpo del grifo. Posicionen el mezclador
sobre el agujero del fregadero e introduzcan sobre los vástagos roscados, montados anteriormente, la junta
moldeada y la brida. Cierren completamente las tuercas de fijación utilizando una llave de 9 mm.
Sigan la conexión de los flexibles a la red hídrica de alimentación.
CUIDADO! Al fin de garantizar una larga duración del producto, instale las guarniciones con filtro (proveidas
en dotación), limpie con periodicidad. Decae cada derecho de garantía si no se utiliza e/o si alteran las
guarniciones con filtro.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Desire ab1352Desire ab1353

Tabla de contenido