• Reset alle impostazioni di fabbrica
• Reset to the factory settings
• Rétablissement des réglages par défaut
• Default-Einstellungen wieder herstellen
• Restablecer los ajustes de la fábrica
• Reset van de fabrieksinstellingen
• Resetar definições de fábrica
Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l'associazione (LED verdi accesi di tutti gli altri dispositivi dell'impianto). Premere brevemente e contemporaneamente i due tasti del comando K4570CW Master per terminarla.
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the association (the green LEDs of all the other system devices are ON). Press quickly and at the same time the two keys of the K4570CW Master control to end it.
Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l'association (voyants verts de tous les autres dispositifs de l'installation allumés). Appuyer brièvement et simultanément sur les deux touches de la commande K4570CW Master
pour la terminer.
Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung gestartet (grüne LED leuchtet an allen anderen Geräten der Anlage). Drücken Sie kurz und gleichzeitig die beiden Tasten der Master-Steuerung K4570CW , um sie zu beenden.
Atención: la presión involuntaria breve del botón reset acciona la asociación (LEDs verdes encendidos en todos los otros equipos del sistema). Presionar al mismo tiempo brevemente los dos botones del mando K4570CW Master para acabar la asociación.
Opgelet: wanneer de resetknop per ongeluk kort ingedrukt wordt, wordt de koppeling gestart (de groene leds van alle andere apparaten van de installatie branden). Druk de twee toetsen van de bediening K4570CW Master tegelijkertijd kort in om de procedure
af te ronden.
Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset, inicia a associação (LED verdes acesos de todos os outros dispositivos do equipamento). Carregar brevemente e em simultâneo nas duas teclas do comando K4570CW Master para terminá-la.
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
Lampada
Carichi
incandescente
Potenza ( 240 Vac / cosφ 0,8)
Tensione
100 – 240 Vac
Frequenza di
50/60 Hz
funzionamento
Tecnologia
Radio (Maglie di rete senza fili)
Livello di potenza
<100mW
Frequenza di banda
da 2,4 a 2,4835 GHz
Loads
Filament lamp
Power ( 240 Vac / cosφ 0,8)
Voltage
100 – 240 Vac
Operating frequency
50/60 Hz
Technology
Radio (Wireless meshed network)
Power level
<100mW
Band frequency
from 2,4 to 2,4835 GHz
Ampoule à
Charges
incandescence
Puissance ( 240 Vac / cosφ 0,8)
Tension
100 – 240 Vac
Fréquence de
50/60 Hz
fonctionnement
Technologie
Radio (Réseau maillé sans fil)
Niveau de puissance
<100mW
Fréquence de bande
de 2,4 à 2,4835 GHz
Stromlasten
Glühlampe
Leistung ( 240 Vac / cosφ 0,8)
Spannung
100 – 240 Vac
Betriebsfrequenz
50/60 Hz
Technologie
Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau
<100mW
Bandfrequenz
von 2,4 bis 2,4835 GHz
Bombilla
Cargas
incandescente
Potencia ( 240 Vca / cosφ 0,8)
Tensión
100 – 240 Vca
Frecuencia de
50/60 Hz
funcionamiento
Tecnologia
Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia
<100mW
Frecuencia de banda
de 2,4 a 2,4835 GHz
Ladingen
Gloeilamp
Vermogen ( 240 Vac / cosφ 0,8)
Spanning
100 – 240 Vac
Werkfrequentie
50/60 Hz
Technologie
Radio (draadloos netwerkschakels)
Vermogensniveau
<100mW
Frequentieband
2,4 t/m 2,4835 GHz
Lâmpada
Cargas
incandescente
Potência ( 240 Vac / cosφ 0,8)
Tensão
100 – 240 Vca
Frequência de
50/60 Hz
funcionamento
Tecnologia
Rádio (links de rede sem fio)
Nível de potência
<100mW
Frequência de banda
de 2,4 a 2,4835 GHz
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Presa connessa art. KG/KW/KM4141AC-KG/KW/KM4142AC è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected socket item KG/KW/KM4141AC-KG/KW/KM4142AC is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
+ 45 °C
+54 درجة مئوية
+ 5 °C
-5 درجة مئوية
Trasformatore
Lampada alogena
elettronico
Electronic
Halogen lamp
transformer
Transformateur
Lampe halogène
électronique
Elektronischer
Halogenlampe
Transformator
Bombilla
Transformador
halógena
eléctrico
Elektronische
Halogeenlamp
transformator
Lâmpada de
Transformador
halogênio
eletrônico
Premere e mantenere premuto il pulsante reset
questo punto rilascia. Il reset è eseguito.
Press and hold down the reset pushbutton
been done.
Appuyer sur le bouton de reset
Ensuite relâcher. Le reset est effectué.
Drücken die Taste Reset
und halten Sie sie gedrückt bis sie rot blinkt. Dann die Taste
loslassen. Reset durchgeführt.
Presionar sin soltar el botón reset
reset se ha efectuado.
Houd de resetknop
ingedrukt tot de led rood begint te knipperen. Laat de knop nu los. De
reset is verricht.
Carregar e manter carregado o botão
foi efetuado.
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
Trasformatore
Tubo fluorescente
ferromagnetico
3840 W
Ferromagnetic
Fluorescent tube
transformer
3840 W
Transformateur
Tube fluorescent
ferromagnétique
3840 W
Ferromagnetischer
Leuchtstoffröhre
Transformator
3840 W
Transformador
Tubo fluorescente
ferromagnético
3840 W
Ferromagnetische
TL-buis
transformator
3840 W
Transformador
Tubo fluorescente
ferromagnético
3840 W
2
fino a quando lampeggia rosso. A
until it flashes red. Now release. The reset has
et le maintenir enfoncé jusqu'au clignotement rouge.
hasta que parpadee en color rojo. Entonces soltar. El
até piscar a vermelho. Nesta altura soltar. O reset
• Características técnicas
2 x 2,5 mm2
2 x 2.5 mm2
2 x 2,5 мм2
22 × 5,2 مم
Fluorescente
Lampada a LED
compatta
Fluorescent
LED lamp
compact
Fluorescente
Ampoule à LED
compacte
Kompakte
LED-Lampe
Leuchtstoffröhre
Fluorescente
Bombilla LED
compacta
Compacte
Ledlamp
fluorescentielamp
Fluorescente
Lâmpada de LED
compacta
Motore di
ventilazione
Ventilation motor
Moteur de
ventilation
Belüftungsmotor
Motor de
ventilación
Ventilatiemotor
Motor de
ventilação