• Operazioni preliminari Al momento del ricevimento della scatola contenente il modulo accessorio, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo; - l'assenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; - la rispondenza tra codice dell'apparecchio e codice ordinato; - la presenza nell'imballo sia dell'articolo che del manuale d'uso.
Output module for F3N300 • Presentazione L'articolo deve essere collegato alla centrale di misura F3N300. Questo modulo può essere configurato come uscita impulsi, come allarme per tutte le grandezze elettriche o come uscita di comando (mediante comunicazione RS485). • Presentation This optional module must be connected to the F3N300 product.
• Installazione • Installation • Installation • Instalación • Instalação • Collegamento • P rima di collegare il modulo • Connection accertarsi che la centrale di misura • Raccordement F3N300 non sia in tensione. • Parte trasera • The F3N300 product must be • Ligação disconnected. • L e produit F3N300 doit être hors tension. • El producto F3N300 deberá estar desconectado.
Output module for F3N300 • Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Tipo di uscita • Output type • Type de la sortie • Tipo de salida • Tipo da saída • Assegnazione della grandezza da controllare - Esempio: Type I •...
Página 8
• Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Soglia alta dell'uscita - Esempio: Ht = 200 • Output upper threshold - Example: Ht = 200 • Seuil haut de la sortie - Exemple : Ht = 200 • Umbral alto de salida - Ejemplo: Ht = 200 •...
Página 9
Output module for F3N300 • Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Soglia bassa dell'uscita - Esempio: Lt = 100 • Output lower threshold - Example: Lt = 100 • Seuil bas de la sortie - Exemple : Lt = 100 •...
Página 11
Output module for F3N300 • Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Temporizzazione dell'uscita - Esempio: Tempo = 30s • Time delay threshold - Example: Tempo = 30s • Temporisation de la sortie - Exemple : Tempo = 30s •...
Página 12
• Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Modalità di lavoro - Esempio: Relay = NC • Operating mode - Example: Relay = NC • Mode de travail - Exemple : Relay = NC • Modo de trabajo - Ejemplo: Relay = NC •...
Página 13
Output module for F3N300 • Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Tipo di uscita - Esempio: tyPE = Er (kvarh) • Output type - Example: tyPE = Er (kvarh) • Type de la sortie - Exemple : tyPE = Er (kvarh) •...
Página 14
• Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Peso dell'impulso in uscita - Esempio: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) • Pulse output rate - Example: VAL = 100 (1 = 100 kvarh) • Poids de la sortie impulsions - Exemple : VAL = 100 (1 = 100 kvarh) •...
Página 15
Output module for F3N300 • Programmazione • Programming • Programmation • Programación • Programação • Durata dell'impulso in uscita - Esempio: dUr = 300 ms • Pulse output durations - Example: dUr = 300 ms • Durée de la sortie impulsions - Exemple : dUr = 300 ms •...
• Caratteristiche tecniche Relè Reed max. 100 V DC - 0,5 A - 10 VA Numero di operazioni ≤ 10 Isolamento galvanico (tensione di isolamento AC) 2,5 kV • Technical characteristics Reed relays max. 100 V DC - 0,5 A - 10 VA N°...
Output module for F3N300 • Elenco delle abbreviazioni Out 1 Uscita impulsi 1 TYPE Impostazione dell’uscita impulsi Energia attiva positiva (kWh+) Energia reattiva positiva (kvarh+) Peso dell’impulso Durata dell’impulso • Glossary of abbreviations Out 1 Pulse output 1 TYPE Pulse output allocation Positive active power (kWh+) Positive reactive power (kvarh+) Pulse value...
Página 20
BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.