Página 1
System Power Amplifier (SPA) Installation Guide SPA2-60 Amplifier SPA4-60 Amplifier SPA2-200 Amplifier SPA4-100 Amplifier EXPLANATION OF SYMBOLS The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death. The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
Página 2
• Recommend 1RU (1.75 in / 44.45 mm) space above the amplifier. • Minimum open space of 6 inches measured from back of amplifier. NOTEE: QSC System Power Amplifiers contain advanced protection circuitry which allows them to reduce output power in order to maintain safe operating temperatures.
Página 3
A. One Amplifier 19-inch Rack (Left or Right Mount) Figure 2 Top Side Top Side Front Panel Front Panel — Figure 2 — B. Two Amplifiers 19-inch Rack (Front or Rear Facing Out) Figure 3 Bottom Side Amp 2 Front Panel Bottom Side Amp 1 Front Panel...
Página 4
Front or Rear Facing Out C. One Amplifier Half Rack ( Figure 4 1. (1) Top Side Front Panel 2. (2) 3. (6) Top Side Rear Panel — Figure 4 — D. Under Table or on Wall Figure Mounting Surface Not supplied –...
Página 5
E. Free-Standing on Desk/Table Figure 6 Bottom Side Front Panel — Figure 6 — F. Plenum Installation Configure amplifier per option D Under Table or on Wall. Figure 7 Top Side Front Panel Plenum Kit - Suitable for Air Handling Spaces only when used with optional Plenum Kit (FG-000995-00) sold separately.
Front Panel Limiter / Protect Input Signal Power Limiter / Protect Input Signal Power Red – Protect / Mute Blue – Present Blue – On Red – Protect / Mute Blue – Present Blue – On Orange – Limiter on Orange –...
System Power Amplifier (SPA) Guía de instalación SPA2-60 Amplificador SPA4-60 Amplificador SPA2-200 Amplificador SPA4-100 Amplificador EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones o la muerte.
• Dejar un espacio libre mínimo de 15 cm (aproximadamente 6 pulgadas) desde la parte posterior del amplificador hacia afuera. NOTAE: Los amplificadores de potencia del sistema QSC contienen circuitos de protección avanzada que les permiten disminuir la potencia de salida para mantener temperaturas de funcionamiento seguras.
Página 15
A. Un amplificador en un bastidor (rack) de 48,3 cm (19 pulgadas) (montaje a derecha o izquierda) Figura 2 Cara Cara superior superior Panel frontal Panel frontal — Figura 2 — B. Dos amplificadores en bastidor (rack) de 19 pulgadas (con la parte frontal o la Cara posterior hacia afuera)
Página 16
frontal o la posterior hacia afuera) C. Un amplificador, medio bastidor (con la parte Figura 4 1. (1) Cara superior Panel 2. (2) frontal 3. (6) Cara superior Panel posterior — Figura 4 — D. Bajo mesa o en pared Figura Superficie de ...
E. En sobremesa, sin bastidor Figura 6 Cara inferior Panel frontal — Figura 6 — F. Instalación de la bomba impelente de aire Configurar el amplificador según la opción D Bajo mesa o en pared. Figura 7 Cara superior Panel frontal Kit de bomba impelente de aire - Válida para ventilación aérea solamente con el kit opcional...
Conexiones Cable Longitud de la punta sin envoltura del cable = 5 mm ¡NO ESTAÑAR! IMPORTANTEE: Cableado de clase 2 — Figura 11 — Conectores de salida SPA 2-canales SPA 4-canales IMPORTANTEE: Cableado de clase 2 Figura 12 – Figura 13 SPA 2-canales SPA 4-canales —...
Entradas balanceadas y no balanceadas Figura 18 Balanceada No balanceada Entradas no balanceadasE: puente de conexión entre el negativo (-) y la tierra. — Figura 18 — Modo estéreo Entradas Figura 19 – Figura 21 & & & 8+ Ω Bridged Load —...
Modo puenteado a 4 u 8 ohmios Entradas Figura 22 – Figura 25 & & & 8+ Ω Carga Puenteada — Figura 23 — Salidas 4 - 8 Ω Carga Puenteada — Figura 22 — PRECAUCIÓNNE: No conecte ninguna salida de audio a tierra.
Conexión remota V = +10 V c.c. (corriente continua), salida de referencia Figura 30 – Figura 32 C = 0 a 10 V c.c. (corriente continua), control del nivel entrante C @ 10 V = Volumen máximo SPA 2-canales C @ 0 V = Mute (silenciado) 10 kΩ...
Especificaciones SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 Channels 4 Channels 2 Channels 4 Channels Modo estéreo (todos los canales activados) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Salidas puenteadas (por cada par puenteado de salida) 8 Ω...
System Power Amplifier (SPA) Guide d'installation SPA2-60 Amplificateur SPA4-60 Amplificateur SPA2-200 Amplificateur SPA4-100 Amplificateur EXPLICATION DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
Página 26
• Laissez un espace de 1RU (44mm) au-dessus de l'amplificateur • Laissez un espace d'au moins 152mm entre le fond du rack et l'amplificateur. REMARRUE E: Les amplificateurs QSC SPA (System Power Amplifier) contiennent un circuit de protection avancé, qui leur permet de réduire la puissance de sortie pour maintenir des...
Página 27
A. Un Amplificateur, Rack 19" (montage à droite ou à gauche) Figure 2 Dessus Dessus Panneau Panneau avant avant — Figure 2 — B. Deux amplificateurs, Rack 19" (avant ou arrière vers l'extérieur) Dessous Figure 3 Ampli 2 Panneau avant Dessous Ampli 1 Panneau...
Página 28
avant ou arrière vers l'extérieur) C. Demi-bâti pour un amplificateur ( Figure 4 1. (1) Dessus Panneau 2. (2) avant 3. (6) Dessus Panneau arrière — Figure 4 — D. Sous une table ou sur un mur Figure Surface de fixation Non fournies –...
Página 29
E. Indépendant sur un bureau/une table Figure 6 Dessous Panneau avant — Figure 6 — F. Installation dans un plenum Configurer l'amplificateur conformément à l'option D Sous une table ou sur un mur. Dessus Figure 7 Panneau avant Kit plenum - Adapté aux espaces de circulation d'air uniquement lorsqu'il est utilisé...
Página 31
Branchements Câble Longueur dénudée = 5 mm NE PAS ÉTAMER ! IMPORTANT N Câblage classe 2 — Figure 11 — Connecteurs de sortie SPA 2-canaux SPA 4-canaux IMPORTANT N Câblage classe 2 Figure 12 – Figure 13 SPA 2-canaux SPA 4-canaux —...
Télécommande V = sortie de référence +10 V(-) Figure 30 – Figure 32 C = Entrée de commande 0 à 10 V(-) C à 10 V = Volume max. SPA 2-canaux C à 0 V = MUTE 10 kΩ 3,5 mm, 5 broches Commutateur STANDBY en mode Marche SPA 4-canaux Commutateur STANDBY en mode...
Caractéristiques techniques SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 canaux 4 canaux 2 canaux canaux Mode Stéréo (tous les canaux en charge) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Sorties BRIDGE (par paire de sorties bridgées)
System Power Amplifier (SPA) Installationsanleitung SPA2-60 Verstärker SPA4-60 Verstärker SPA2-200 Verstärker SPA4-100 Verstärker ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Der Begriff ACHTUNG! kennzeichnet Anweisungen, die die persönliche Sicherheit betreffen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, können Körperverletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. Der Begriff VORSICHT! kennzeichnet Anweisungen, die mögliche Geräteschäden betreffen. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, können Geräteschäden verursacht werden, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
Installation Be- und Entlüftung • 1 RU (44,45 mm) Abstand über dem Verstärker empfohlen. • Mindestabstand zur Rückseite des Verstärkers von 152 mm. HINWEISE: QCS Systemleistungsverstärker enthalten fortgeschrittene Schutzschaltungen, wodurch die Ausgangsleistung reduziert werden kann, um sichere Betriebstemperaturen zu gewährleisten. Eine unzureichende Be- und Entlüftung kann dazu führen, dass der Leistungsausgang des Verstärkers bei normalem Betrieb beeinträchtigt wird (wird dadurch angezeigt, dass Begrenzer/ Schutz-LEDs rot aufleuchten).
Página 39
A. 19-Zoll-Rack für einen Verstärker (links oder rechts montiert) Abbildung 2 Oberseite Oberseite Vorderseite Vorderseite — Abbildung 2 — B. 19-Zoll-Rack für zwei Verstärker (Vorder- oder Rückseite nach außen gerichtet) Unterseite Abbildung 3 Verst. 2 Vorderseite Unterseite Verst. 1 Vorderseite Unterseite Verst.
Página 40
Vorder- oder Rückseite nach außen gerichtet C. Halb-Rack für einen Verstärker ( Abbildung 4 1. (1) Oberseite Vorderseite 2. (2) 3. (6) Oberseite Rückplatte — Abbildung 4 — D. Unter dem Tisch oder an der Wand Abbildung Montagefläche Nicht im Lieferumfang enthalten – für Montagefläche geeignete Schrauben verwenden.
Página 41
E. Frei stehend auf einem Tisch Abbildung 6 Unterseite Vorderseite — Abbildung 6 — F. Plenuminstallation Verstärkerkonfiguration gemäß Option D Unter dem Tisch oder an der Wand. Oberseite Abbildung 7 Vorderseite Plenum-Kit – nur bei Verwendung mit dem optionalen Plenum-Kit (FK-000995-00, separat erhältlich) für Belüftungsbereiche geeignet.
Página 43
Verbindungen Draht Abisolierte Länge = 5 mm NICHT VERZINNEN! WICHTIGNE: Draht der Klasse 2 — Abbildung 11 — Ausgangsanschlüsse SPA 2 Kanäle SPA 4 Kanäle WICHTIGNE: Verdrahtung der Klasse 2 Abbildung 12 – Abbildung 13 SPA 2 Kanäle SPA 4 Kanäle —...
Página 44
Symmetrische und asymmetrische Eingänge Abbildung 18 Symmetrisch Asymmetrisch Asymmetrische EingängeE: Überbrückung zwischen (-) negativ und Masse. — Abbildung 18 — Stereo-Modus Eingänge Abbildung 19 – Abbildung 21 & & & — Abbildung 20 — Ausgänge — Abbildung 19 — VORSICHTNE: Ausgänge nicht mit Masse verbinden.
Página 45
Überbrückter Modus, 4 oder 8 Ohm Eingänge Abbildung 22 – Abbildung 25 & & & Überbrückte Belastung 4–8Ω — Abbildung 23 — Ausgänge Überbrückte Belastung 4–8Ω — Abbildung 22 — VORSICHTNE: Ausgänge nicht mit Masse verbinden. — Abbildung 24 — WICHTIGE: Beim Gebrauch des überbrückten Modus, 4 oder 8 Ohm, verwenden Sie beide Signaleingänge eines Kanalpaars (z.
Página 46
Fernbedienung V = +10 VDC Referenzausgang C = 0-10 VDC Steuereingang Abbildung 29 – Abbildung 31 C bei 10 V = Max. Lautstärke C bei 0 V = Stumm SPA 2 Kanäle 10 kΩ 3,5 mm, 5 Stifte Standby-Schalter im Betriebsmodus Standby-Schalter im Standby-Modus SPA 4 Kanäle —...
Página 50
安装 通风 • 建议在放大器上方留出1RU(1.75英寸/44.45毫米)的空间。 • 放大器背后留出至少6英寸距离。 注意: QSC系统功率放大器含有先进的保护电路,能够降 低输出功率,从而维持安全的工作温度。如果通风不 足,可能导致放大器在正常运行时降低输出功率(表示 为Limiter/Protect LED指示灯呈红色亮起)。为减少启动热限 制的可能性,并使放大器适当地散热,我们建议您在放 大器的正上方和背后留出空间,切勿摆放任何障碍物。 — 图 1 — 请选择放大器安装配置 请选择以下其中一个配置方案: A. 用19英寸机架安装一个放大器(安装在左侧或右侧) D. 安装在桌面下或安装在墙上 on page 52 on page 51 B. 用19英寸机架安装两个放大器 E. 独立放置在台面/桌面上 on page 53 (正面或背面朝外) on page 51 C.
Página 59
规格 SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2个通道 4个通道 2个通道 4个通道 立体声模式(全部通道驱动) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 桥接输出(按照一对桥接输出) 8Ω & 4Ω 200 W 200 W 400 W...
System Power Amplifier (SPA) Руководство по установке SPA2-60 Усилитель SPA4-60 Усилитель SPA2-200 Усилитель SPA4-100 Усилитель ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Термин «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!» указывает на наличие инструкций, касающихся личной безопасности. Невыполнение этих инструкций может привести к травме или смерти. Термин «ВНИМАНИЕ!» указывает на наличие инструкций, связанных с возможным повреждением оборудования. Невыполнение этих инструкций может привести...
Página 62
в одну единицу высоты устройства в стойке (44,45 мм). • Минимальная величина открытого пространства позади задней панели усилителя должна составлять не менее 15 см. ПИМЕЧАНИЕЕ. Усилители для акустических систем компании QSC содержат передовые схемы защиты, которые позволяют снижать выходную мощность с целью поддержания безопасной рабочей температуры.
Página 63
A. Один усилитель в 19-дюймовой стойке (для установки слева или справа) — Рис. 2 Верхняя Верхняя сторона сторона Передняя Передняя панель панель — Рис. 2 — B. Два усилителя в 19-дюймовой стойке (с выступающей наружу передней или задней панелью) Нижняя сторона, —...
Página 64
C. Исполнение для установки одного усилителя (с выступающей наружу в половину стойки передней или задней панелью — Рис. 4 Верхняя 1. (1) сторона Передняя панель 2. (2) 3. (6) Верхняя сторона Задняя панель — Рис. 4 — D. Пазмещение под рабочим столом или на стене —...
E. Свободное размещение на рабочем столе или другой поверхности — Рис. 6 Нижняя сторона Передняя панель — Рис. 6 — F. Установка в систему вентиляции Конфигурация усилителя для варианта D Размещение под рабочим столом или на стене. — Рис. 7 Верхняя...
ередняя панель Лимитер/защита Сигнал на входе Питание Лимитер/защита Сигнал на входе Питание Синий — питание Синий — питание Красный — защита/приглушение Синий — сигнал Красный — защита/ Синий — сигнал присутствует присутствует присутствует Оранжевый — лимитер вкл. присутствует приглушение Оранжевый — режим Оранжевый...
Página 70
Дистанционное контроль уровня громкости V — выход опорного напряжения +10 В пост. тока C — вход управляющего сигнала 0–10 В пост. тока — Рис. 29 — Рис. 31 При напряжении на C, равном 10 В, — максимальная громкость При нулевом напряжении на C — приглушение SPA 2 канала...
Технические характеристики SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 канала 4 канала 2 канала 4 канала Режим стерео (при работе всех каналов) 8 Ом 60 Вт 60 Вт 200 Вт 100 Вт 4 Ом 60 Вт 60 Вт 200 Вт 100 Вт...
Página 73
.الهدف من عالمة التعجب الموجودة بمثلث متساوي األضالع هو تقبيه المستخدم لوجود تعليمات سالمة وتشغيل وصياقة مهمة بهذا الدليل ما هي محتويات الصندوق )2x( )2x( )1x( )1x( لوح تجميع مقبض الحامل سلك طانة خاص بالتيار SPA2-60 QSC P/N QSC P/N الكهربي المتردد، مطابق SPA2-200 CH-001345-00 CH-001344-00 للمواصفات األمريكية SPA4-60...
Página 74
.مساحة مفتوحة تبلغ 6 بوصات بح د ٍ أدقى من ظهر مكبر الصوت • على دوائر حمايةQSC تحتوي مكبرات صوت القظام من متقدمة مما يسمح لها بخفض الطانة المخرجة من أجل الحفاظ على درجات حرارة التشغيل اآلمن. ند تؤدي التهوية غير الكافية إلى نيام مكبر الصوت...
Página 75
)مكبر صوت واحد بحجم رف 91 بوصة (مثبت على حامل من الجانب األيمن و األيسر . 2 الشكل الجاقب العلوي الجاقب العلوي اللوحة األمامية اللوحة األمامية الشكل مكبرا صوت بحجم رف 91 بوصة (الجهة .ب )األمامية و الخلفية مواجهة للخارج 3 الشكل...
Página 76
)الجهة األمامية و الخلفية مواجهة للخارج ( مكبر صوت واحد بحجم نصف رف .ج S الشكل الجاقب العلوي اللوحة األمامية الجاقب العلوي اللوحة الخلفية الشكل تحت طاولة و على جدار .د .5 الشكل سطح التثبيت بالحامل .غير مزود – استخدم براغي مالئمة لسطح التثبيت بالحامل سطح...
Página 77
موضوع بحرية على مكتب/طاولة ..ه 6 الشكل الجاقب السفلي اللوحة األمامية الشكل التركيب في المساحات الضيقة .و .د تحت طاولة أو على جدار نم بتهيئة مكبر الصوت حسب الخيار 7 الشكل الجاقب العلوي اللوحة األمامية أدوات التركيب في المساحات الضيقة - مقاسبة لمساحات...
Página 81
و 8 ومS الوضع المتصل المدخالت 42 الشكل 22 – الشكل & & & تحميل جسراΩ +8 الشكل المخرجات جسرا تحميلΩ 8-4 الشكل ال تقم بتوصيل ي مخرجات بالطرف :لحذر .األرضي الشكل عقد استخدام الوضع المتصل 4 أو 8 أوم، استخدم كال قوعي :هام...
Página 82
التحكم عن بعد = مخرج مرجعي بقوة +01 فولت في التيار المستمرV = مدخل تحكم بقوة 0-01 فولت في التيار المستمرC 13 الشكل 29– الشكل عقد 01 فولت = أنصى مستوى للصوتC عقد 0 فولت = كتم الصوتC S ...