EXPLANATION OF SYMBOLS The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death. The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
The QSC CXD4.2, CXD4.3 and CXD4.5 amplifiers are in compliance with European Directive 2002/95/EC – Restriction of Hazardous Substances (RoHS). The QSC CXD4.2, CXD4.3 and CXD4.5 amplifiers are in compliance with “China RoHS” directives. The following chart is provided for product use in China and its territories: QSC CXD4.2, CXD4.3, and CXD4.5 Amplifiers...
Página 4
Damage to, or loss of any software or data residing on the product is not covered. When providing repair or replacement service, QSC will use reasonable efforts to reinstall the product’s original software configuration and subsequent update releases, but will not provide any recovery or...
The CXD Series amplifiers use QSC’s third-generation class-D power amp design in combination with a custom power stage utilizing a new output device. In addition, CXD amplifiers employ the proven PowerLight power supply in conjunction with Power Factor Correction (PFC) which aligns the current waveform with the AC mains voltage waveform.
Página 6
Features Amplifier Front Panel — Figure 1 — 1. Output channels are labeled A, B, C, and D 9. Input Channel Signal-Present LEDs (Blue) 2. Output Channel Mute Buttons and LEDs (Red) 10. Input channels are labeled 1, 2, 3, and 4 3.
Página 7
Amplifier Control ENTER Button ENTER • Navigates into the menu structure • Enters the edit mode for adjusting parameters OUTPUT MASTER • Confirms the changes you make, and exits the edit mode. CONTROL MUTE MUTE MUTE MUTE HOME EXIT Button EXIT ENTER •...
Página 8
CXD Amplifier Signal Flow Input Settings Output Processing Amp Config. High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain Mixer Mute Delay Peak Meter Switch Switch Polarity Filter Filter Limiter High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain...
Página 9
Array Correction* Load Speaker Save Speaker *For QSC Line Arrays only About Presets The CXD amplifiers are preset driven. In order to get the most out of the amplifiers, an understanding of how presets work is essential. A Preset, in the context of the CXD amplifiers, is a combination of amplifier configuration (inputs and outputs), DSP and loudspeaker assignments.
Página 10
CXD4.2 is 229 mm (9 in) deep. Depending on the depth of your rack, the Rear Rack Ear Support kit (FG-000031-00) may be required for rack mounting. Refer to http://qsc.com/products/ under Accessories for details. CAUTIONG!: Be sure that nothing is blocking the front or rear —...
Página 11
Inputs Connect the Audio Inputs ROUTABLE INPUTS Unbalanced Balanced HEARTBEAT — Figure 10 — — Figure 11 — — Figure 12 — There are four three-pin Euro-style connectors labeled 1 through 4 providing the audio inputs on the CXD Amplifiers. A single input can be mixed to one or a combination of outputs.
Página 12
Use caution not to touch these contacts. Turn off the AC Mains disconnect switch prior to making any connections. IMPORTANT!: QSC recommends that you connect jumpers between the output terminals where the terminals are the same points electrically. When configuring your amplifier, there are going to be some loudspeaker connections that are noted as being "electrically the same point".
Página 13
F8: AB+CD AB Parallel F8: AB+CD Bridged with CD Parallel M AB+CD The following are electrically the same point T1+and T3+ T5- and T7- — Figure 16 — Two-Channel Configurations F6: A+B C+D A+B Bridged F6: A+B C+D C+D Bridged —...
Página 14
F7: ABC D ABC Parallel F7: ABC D D Single The following are electrically the same point T1+, T3+, and T5+ T2-, T4-, and T6- — Figure 20 — Three-Channel Configurations F3: A+B C D A+B Bridged F3: A+B C D C Single D Single —...
1. Turn the AC Mains power switch, on the back of the amplifier, to OFF. 2. Connect the loudspeaker wiring to the 8-pin Euro-style connector. Refer to Figure 15 Figure 23. When combining channels, QSC recommends that you connect jumpers thru between the electrically same output terminals. Refer to Figure 15 and the WARNING above the figure.
Página 16
Preset izard NOTE!: The power levels shown in this procedure are taken from the CXD4.3 unless indicated otherwise. CXD4.2 will show less power and CXD4.5 will show greater power. For complete details refer to the "Specifications" on page 28. HOME > PRESETS > PRESET WIZARD > ENTER Step 1 —...
Página 17
Step 4 — Save Wizard Preset OUTPUTS SPEAKERS SAVE Scroll to the Save screen When you have finished selecting loudspeakers, To edit User Preset number, press User Preset Number: continue to scroll to ENTER access the SAVE tab. New Preset Name Turn to adjust parameter To confirm, press ENTER...
Página 18
Set up the Inputs NOTE!: Changes made to input levels are in real time. HOME > INPUTS > INPUT SENS > ENTER Step 1 — Select Input Sensitivity F1: A B C D Input Scroll to select (+14 or +4 dBu) Inputs >...
Página 19
DSP and characteristics of that loudspeaker. You can start by loading a loudspeaker and then make modifications and save your new profile, or you can build the profile without loading a loudspeaker, and then save it as a new profile. If you load a QSC loudspeaker, the amplifier is set for that specific loudspeaker and some parameters may be locked out because they are set to their optimal value by the Intrinsic Correction Calculator, and should not be adjusted.
Página 20
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > LOAD SPKR > ENTER Step 1 — Load an Existing Loudspeaker for the Selected Output To edit Speaker, press ENTER ABOUT SPEAKERS LOAD Scroll to select Speaker model Band and Filter Output: selections are To confirm, press displayed and Speaker:...
Página 21
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > PEQ > BAND 1, 2, 3, 4, 5 > ENTER The graph is a composite of all five bands. Each band has a full range of 20 Hz to 20 kHz. Step 1 — Set the EQ Type: Bypass, Parametric, Low Shelf, Scroll to select Output...
Página 22
Thr = Threshold, Pk = Peak, Attk = Attack, Rel = Release Array Correction NOTE!: You must have a QSC line array loaded in order to access the Array Correction parameters. HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > ARRAY > ENTER Step 1 —...
Página 23
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > SAVE SPKR > ENTER When you Save a speaker profile, you are saving all of the Output settings currently active for the channel. The new profile you save does not need to be Loaded, it is already active. Step 1 —...
Página 24
Step 2 — Name the Preset U1: A B C D press Scroll to New Preset Name ENTER Indicates editing User Preset Number: Indicates “New New Preset Name press Scroll to desired letter position Preset Name” ENTER is selected SAVE press Turn to select desired character Up to 21 characters...
Página 25
Repeat the procedure for the “New Password:” CONFIRM Scroll to CONFIRM The default password for all ampli ers is QSC – all uppercase. The password can be up to 10 characters long, and contain, A — Z a — z 0 — 9 _ - space...
Página 26
HOME > UTILITIES > LOCKOUT > ENTER All controls are locked except the Mute buttons, the front-panel and rear power buttons, the Enter button and Master Control knob to unlock the amplifier. Enter Password to Lock or Unlock With “Enter Password:” selected, press UTILITY - LOCKOUT ENTER Enter Password:...
Página 29
Heat Loss Charts Heat losses are the thermal emissions from an amplifier while it is operating. It comes from dissipated waste power—i.e., real AC power in minus audio power out. Measurements are provided for various loads at idle, 1/8 of average full power, 1/3 of average full power, and full power, with all channels driven simultaneously.
Amplificadores CXD Manual del usuario CXD4.2 — Amplificador de 4 canales y 1600 W CXD4.3 — Amplificador de 4 canales y 2500 W CXD4.5 — Amplificador de 4 canales y 5000 W TD-000367-02-A *TD-000367-02*...
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones corporales o la muerte. El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
Los amplificadores QSC CXD4.2, CXD4.3 y CXD4.5 cumplen con la Directiva Europea 2002/95/EC: Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS). Los amplificadores QSC CXD4.2, CXD4.3 y CXD4.5 cumplen con las directivas “China RoHS”. Se proporciona el cuadro siguiente para la utilización del producto en China y sus territorios: Amplificadores QSC CXD4.2, CXD4.3 y CXD4.5...
Página 34
La garantía limitada de QSC es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra en Estados Unidos y en muchos otros países (pero no en todos).
70 V y un subwoofer; o un canal individual de muy alta potencia para excitar subwoofers de muy gran tamaño. Los amplificadores serie CXD utilizan el diseño de amplificadores de potencia de tercera generación de clase D de QSC, junto con una etapa personalizada de potencia que emplea un nuevo dispositivo de salida.
Naracterísticas Panel frontal del amplificador — Figura 1 — 1. Los canales de salida están rotulados A, B, C y D 8. Indicadores LED de recorte en el canal de entrada (rojo) 2. Botones e indicadores LED de silencio en el canal de salida (rojo) 9.
Nontrol del amplificador Perilla Master Nontrol (Nontrol maestro) • Se desplaza hacia arriba/abajo y hacia la derecha/izquierda para seleccionar elementos y parámetros del menú. OUTPUT MASTER • Ajusta los parámetros. CONTROL MUTE MUTE MUTE MUTE HOME Botón VERVE (CEREO) ENTER ENTER •...
Guardar altavoz Save Speaker *For QSC Line Arrays only *Exclusivamente para formaciones de línea de QSC ¡cerca de los valores preestablecidos Los amplificadores CXD son controlados mediante valores preestablecidos. Para obtener el máximo provecho de los amplificadores, resulta esencial tener un entendimiento de cómo funcionan los valores preestablecidos. Un valor preestablecido, en el contexto de los amplificadores CXD, es una combinación de configuraciones del amplificador (entradas y salidas), y de asignaciones de DSP y altavoces.
CXD4.2 tiene 229 mm (9 pulg) de profundidad. Según la profundidad del bastidor, puede requerirse el juego de apoyo de oreja posterior del bastidor (FG-000031-00) para realizar el montaje en bastidor. Consulte http://qsc.com/products/ bajo Accesorios para conocer los detalles pertinentes. — Figura 8 —...
Vntradas Nonectar las entradas de audio ROUTABLE INPUTS ENTRADAS ENRUTABLES No equilibrado Equilibrado LATIDO HEARTBEAT — Figura 10 — — Figura 11 — — Figura 12 — Hay cuatro conectores de estilo europeo de tres patillas rotulados del 1 al 4 que proporcionan entradas de audio en los amplificadores CXD. Una entrada individual puede mezclarse a una salida o a una combinación de ellas.
CA antes de hacer ninguna conexión. CMPOER¡ER!: QSC recomienda que conecte puentes entre los terminales de salida cuando los terminales representan un mismo punto eléctricamente. Al configurar el amplificador, existirán algunas conexiones de altavoces que se indica que representan “un mismo punto eléctricamente”.
Página 43
F8: AB+CD AB en paralelo F8: AB+CD puenteado con CD en paralelo M AB+CD Los siguientes representan el mismo punto eléctricamente T1+ y T3+ T5- y T7- — Figura 16 — Nonfiguraciones de dos canales F6: A+B C+D A+B puenteado A+B Bridged C+D puenteado F6: A+B C+D...
Página 44
F7: ABC D ABC en paralelo F7: ABC D D individual Los siguientes representan el mismo punto eléctricamente T1+, T3+, y T5+ T2-, T4-, y T6- — Figura 20 — Nonfiguraciones de tres canales F3: A+B C D A+B puenteado A+B Bridged F3: A+B C D C individual...
2. Conecte el cableado del altavoz al conector de estilo europeo de 8 patillas. Consulte Figura 15 a la Figura 23. Al combinar canales, QSC recomienda que conecte puentes entre los terminales de salida que representan los mismos terminales de salida eléctricamente. Consulte la Figura 15 y la ADVERTENCIA que aparece arriba de la figura.
Página 46
¡sistente para definir valores preestablecidos EOR¡!: Los niveles de potencia que se muestran en este procedimiento se toman del modelo CXD4.3, a menos que se indique lo contrario. El modelo CXD4.2 mostrará menos potencia y el modelo CXD4.5 mostrará más potencia. Para obtener detalles completos “Especificaciones”...
Paso 4 — Guardar el valor preestablecido creado con el asistente Desplácese a la pantalla Save OUTPUTS SPEAKERS SAVE Scroll to the Save screen Cuando haya terminado When you have finished (Guardar) de seleccionar altavoces, selecting loudspeakers, Para editar el número del valor To edit User Preset number, press User Preset Number: continúe desplazándose...
Página 48
Nonfigurar las entradas EOR¡!: Los cambios se hacen a los niveles de entrada en tiempo real. HOME > INPUTS > INPUT SENS > ENTER (INICIO > ENTRADAS > SENS ENTRADA > INTRO) Paso 1 — Seleccionar la sensibilidad de la entrada F1: A B C D Input Scroll to select (+14 or +4 dBu)
Página 49
La sección Speaker Processing (Procesamiento de altavoces) le permite hacer ajustes a los detalles de Crossover (Cruce), EQ (Ecualizador), Delay (Retardo), Limiter (Limitador) y QSC Array (Formación QSC) para cada canal de salida. Además, puede cargar un altavoz predefinido y luego hacer cualquier ajuste que resulte necesario, y guardar los cambios como un altavoz definido por el usuario.
Página 50
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > LOAD SPKR > ENTER (INICIO > SALIDAS > PROC ALTAVOCES > CARGAR ALTAVOZ > INTRO) Paso 1 — Cargar un altavoz existente para la salida seleccionada Para editar un altavoz, presione To edit Speaker, press ENTER ABOUT SPEAKERS...
Página 51
VNU¡LCZ¡AOE HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > PEQ > BAND 1, 2, 3, 4, 5 > ENTER (INICIO > SALIDAS > PROC ALTAVOCES > PEQ > BANDA 1, 2, 3, 4, 5 > INTRO) El gráfico está compuesto de las cinco bandas. Cada banda consta de un rango completo de 20 Hz a 20 kHz. Paso 1 —...
Página 52
155.0V Norrección de formaciones EOR¡!: Debe tener cargada una formación de línea de QSC a fin de acceder a los parámetros de Array Correction (Corrección de formaciones). HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > ARRAY > ENTER (INICIO > SALIDAS > PROC ALTAVOCES > FORMACION > INTRO) Paso 1 —...
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > SAVE SPKR > ENTER (INICIO > SALIDAS > PROC ALTAVOCES > GUARDAR ALTAVOZ > INTRO) Cuando guarda un perfil de altavoz, estará guardando todos los ajustes de salida actualmente activos para el canal. No es necesario que el nuevo perfil guardado esté...
Página 54
Paso 2 — Nombrar el valor preestablecido Desplácese a New Preset U1: A B C D presione press Name (Nuevo nombre del valor Scroll to New Preset Name ENTER Indica edición Indicates editing preestablecido) User Preset Number: Indica que “New Preset Indicates “New New Preset Name Desplácese hasta la posición...
Página 55
Scroll to CONFIRM Desplácese hasta CONFIRM (CONFIRMAR) La contraseña predeterminada para todos los amplificadores es QSC, todo en mayúsculas. The default password for all ampli ers is QSC – all uppercase. The password can be up to 10 characters long, and contain, A — Z a — z 0 — 9 _ - space La contraseña puede tener hasta 10 caracteres de largo, y contendrá...
Página 56
HOME > UTILITIES > LOCKOUT > ENTER (INICIO > UTILIDADES > BLOQUEO > INTRO) Todos los controles están bloqueados excepto los botones Mute (Silencio), los botones de encendido del panel frontal y posterior, el botón Enter (Intro) y la perilla Master Control (Control maestro) para desbloquear el amplificador. Cntroduzca la contraseña para bloquear o desbloquear Con “Enter Password:”...
Nuadros de pérdida térmica Las pérdidas térmicas son las emisiones térmicas desde un amplificador mientras está en funcionamiento. Proviene de la potencia residual disipada, es decir, la potencia de CA verdadera menos la potencia de audio de salida. Se proporcionan mediciones para diversas cargas en estado inactivo, 1/8 de la potencia total media, 1/3 de la potencia total media y la potencia total, con todos los canales excitados simultáneamente.
EXPLICATION DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
Les amplificateurs QSC CXD4.2, CXD4.3 et CXD4.5 sont conformes à la Directive européenne 2002/95/CE – Restriction d'utilisation de substances dangereuses (RoHS). Les amplificateurs QSC CXD4.2, CXD4.3 et CXD4.5 sont conformes aux directives RoHS chinoises. Le tableau suivant est fourni pour une utilisation du produit en Chine et sur ses territoires : Amplificateurs QSC CXD4.2, CXD4.3 et CXD4.5...
Página 64
La garantie limitée QSC est valide pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat aux États-Unis et de nombreux autres pays (mais pas tous).
; ou un seul canal de très forte puissance pour piloter les poids lourds des caissons d'extrêmes graves. Les amplificateurs série CXD utilisent un concept d'amplificateur puissant de classe D de la troisième génération QSC combiné à un étage de puissance personnalisé...
Página 66
Caractéristiques Panneau avant de l'amplificateur — Illustration 1 — 1. Canaux de sortie libellés A, B, C et D 9. Voyants Signal présent aux canaux d'entrée (bleus) 2. Boutons Sourdine canaux de sortie et voyants (rouges) 10. Les canaux d'entrée sont étiquetés 1, 2, 3 et 4 3.
Commande de l'amplificateur Bouton ENTER ENTER • Permet de naviguer dans la structure des menus. OUTPUT • Permet d'accéder au mode Édition pour l'ajustement des paramètres. MASTER CONTROL • Confirme les modifications apportées et permet de quitter le mode MUTE MUTE MUTE MUTE...
Página 68
Diagramme des signaux de l'amplificateur CXD Paramètres d'entrée Traitement de sortie Config. ampli High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain Mixer Mute Delay Peak Meter Switch Switch Polarity Filter Filter Limiter High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass...
Load Speaker Save Speaker Save Speaker *For QSC Line Arrays only *Pour réseaux linéaires QSC seulement À propos des préréglages Les amplificateurs CXD sont pilotés par des préréglages. Pour en tirer le maximum, il est essentiel de comprendre comment fonctionnent les préréglages.
CXD4.2 229 mm. Selon la profondeur du bâti, kit de pattes pour bâti arrière (FG-000031-00) pourra être requis pour le montage sur bâti. Pour des détails, voir http://qsc.com/products/ sous « Accessoires ». — Illustration 8 —...
Página 71
Entrées Connexion des entrées audio ROUTABLE INPUTS ENTRÉES ROUTABLES Unbalanced Balanced Déséquilibré Équilibré HEARTBEAT HEARTBEAT — Illustration 10 — — Illustration 11 — — Illustration 12 — Il y a quatre connecteurs de style européen libellés 1 à 4, qui fournissent les entrées audio sur les amplificateurs CXD. Une entrée peut être conjuguée à...
Página 72
IMPORTANT : QSC recommande à l'utilisateur de connecter les cavaliers entre les bornes de sortie si les bornes sont identiques sur le plan électrique. Lors de la configuration de l'amplificateur, certains branchements de haut-parleurs seront qualifiés de « électriquement identiques ».
Página 73
F8: AB+CD AB parallèle AB Parallel F8: AB+CD ponté avec Bridged with CD parallèle CD Parallel M AB+CD Les bornes suivantes sont The following are electrically électriquement identiques the same point T1+ et T3+ T1+and T3+ T5- et T7- T5- and T7- —...
Página 74
F7: ABC D ABC parallèle ABC Parallel F7: ABC D D simple D Single The following are electrically Les bornes suivantes sont the same point électriquement T1+, T3+, and T5+ identiques T1+, T3+ et T5+ T2-, T4-, and T6- T2-, T4- et T6- —...
2. Connecter le câblage du haut-parleur au connecteur de style européen à 8 broches (Illustration 15 à Illustration 23). Si l'utilisateur combine les canaux, QSC lui recommande de connecter les cavaliers entre des bornes de sortie électriquement identiques. l'illustration 15 Se reporter à...
Página 76
Preset Wizard REMARQUE : Les niveaux de puissance indiqués dans cette procédure sont issus du CXD4.3, sauf indication contraire. CXD4.2 sera moins puissant et CXD4.5 plus puissant. Pour plus de détails, voir « Caractéristiques techniques » à la page 28. HOME >...
Étape 4 — Enregistrement du préréglage de l'assistant OUTPUTS SPEAKERS SAVE Tourner pour atteindre l'écran Save Scroll to the Save screen Une fois la sélection des When you have finished haut-parleurs terminée, selecting loudspeakers, Pour modifier le numéro du To edit User Preset number, press User Preset Number: continuer à...
Página 78
Configuration des entrées REMARQUE : Les modifications apportées aux entrées ont lieu en temps réel. HOME > INPUTS > INPUT SENS > ENTER Étape 1 — Sélection de la sensibilité d'entrée F1: A B C D Input Scroll to select (+14 or +4 dBu) Tourner pour sélectionner (+14 ou +4 dBu) Inputs >...
Página 79
Si un haut-parleur QSC est chargé, l'amplificateur est défini pour ce haut-parleur spécifique et certains paramètres pourront être verrouillés, car ils sont réglés à...
Página 80
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > LOAD SPKR > ENTER Étape 1 — Chargement d'un haut-parleur existant pour la sortie sélectionnée To edit Speaker, press Pour modifier le haut-parleur, appuyer sur ENTER ABOUT SPEAKERS LOAD Tourner pour sélectionner Scroll to select Speaker model Les champs Band et Band and Filter Output:...
Página 81
Egalisation HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > PEQ > BAND 1, 2, 3, 4, 5 > ENTER Le graphe est un composite des cinq bandes. Chaque bande une gamme étendue allant de 20 Hz à 20 kHz. Étape 1 — Réglage de l'égalisation Type: Bypass, Parametric, Low Shelf, Scroll to select Output...
Página 82
Thr = Seuil, Pk = Max., Attk = Attaque, Rel = Libération Correction de réseau linéaire REMARQUE : Pour accéder aux paramètres Array Correction, un réseau linéaire QSC doit être chargé. HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > ARRAY > ENTER Étape 1 —...
Página 83
HOME > OUTPUTS > SPKR PROC > SAVE SPKR > ENTER Lorsqu'un profil de haut-parleur est enregistré, tous les paramètres de sortie actuellement actifs pour le canal sont enregistrés. Le nouveau profil enregistré n'a pas besoin d'être chargé, car il est déjà actif. Étape 1 —...
Página 84
Étape 2 — Attribution d'un nom au préréglage U1: A B C D Tourner jusqu'au nom du appuyer press Scroll to New Preset Name Indique une ENTER nouveau préréglage Indicates editing modification User Preset Number: Indicates “New Indique que « New New Preset Name appuyer Tourner jusqu'à...
Página 85
Scroll to CONFIRM Tourner jusqu'à CONFIRM Le mot de passe par défaut pour tous les amplificateurs est QSC – en lettres majuscules. The default password for all ampli ers is QSC – all uppercase. The password can be up to 10 characters long, and contain, A — Z a — z 0 — 9 _...
Página 86
HOME > UTILITIES > LOCKOUT > ENTER Toutes les commandes sont verrouillées, mis à part les boutons Mute, les boutons des panneaux avant et arrière, le bouton Enter et le bouton de commande principal pour déverrouiller l'amplificateur. Entrée d'un mot de passe de verrouillage ou déverrouillage Une fois «...
Caractéristiques techniques CXD4,2 CXD4,3 CXD4,5 4 can. continu 8 Ω 400 W 625 W 1 150 W 4 Ω 400 W 625 W 1 250 W 2 Ω 325 W 625 W 625 W 2 can. continu 8 Ω 800 W 1 250 W 2 250 W 4 Ω...
Página 89
Tableaux des déperditions thermiques Les déperditions thermiques sont les émissions thermiques d'un haut-parleur en cours de fonctionnement. Elles résultent de la puissance gaspillée dissipée-autrement dit, alimentation secteur réelle en entrée moins puissance en sortie audio. Les mesures sont fournies pour différentes charges à...
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Der Begriff ACHTUNG! kennzeichnet Anweisungen, die die persönliche Sicherheit betreffen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, können Körperverletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. Der Begriff VORSICHT! kennzeichnet Anweisungen, die mögliche Geräteschäden betreffen. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, können Geräteschäden verursacht werden, die eventuell nicht von der Garantie gedeckt sind.
Die QSC-Verstärker CXD4.2, CXD4.3 und CXD4.5 erfüllen die Bestimmungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG – Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS). Die QSC-Verstärker CXD4.2, CXD4.3 und CXD4.5 erfüllen die chinesischen RoHS-Richtlinien. Die folgende Tabelle ist zur Nutzung der Produkte in China und seinen Hoheitsgebieten vorgesehen: QSC-Verstärker CXD4.2, CXD4.3 und CXD4.5...
Página 94
örtliche Rechtslage verboten oder außer Kraft gesetzt, bleiben die restlichen Klauseln in Kraft. die beschränkte Garantie von QSC gilt in den USA und vielen (aber nicht allen) anderen ländern für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem kaufdatum.
Leistung für die Ansteuerung von Monster-Subwoofern ansteuern. Die Verstärker der Serie CXD beruhen auf dem Klasse-D-Leistungsverstärkerdesign der dritten Generation von QSC in Verbindung mit einer benutzerspezifischen Leistungsstufe unter Verwendung eines neuen Ausgabegeräts. Darüber hinaus verwenden CXD-Verstärker das bewährte PowerLight-Netzteil gemeinsam mit der Power Factor Correction (PFC), die die aktuelle Welle mit der Netzspannungswelle ausrichtet.
Página 96
Funktionsmerkmale Verstärker-Frontplatte — Abbildung 1 — 1. Ausgangskanäle sind mit A, B, C und D gekennzeichnet 9. Eingangskanal-Signal-vorhanden-LEDs (blau) 2. Ausgangskanal-Stummschalttasten und LEDs (rot) 10. Eingangskanäle sind mit 1, 2, 3 und 4 gekennzeichnet 3. Ausgangskanalbegrenzer-LEDs (rot) 11. LCD-Grafikdisplay 4. Ausgangskanal -10 dB Unter-Begrenzeraktivierungs-LEDs (blau) 12.
Página 97
Verstärkerbedienung Eingabetaste (ENTER) ENTER • Navigiert in die Menüstruktur • Ruft den Bearbeitungsmodus auf, in dem Parameter eingestellt OUTPUT werden können MASTER CONTROL • Bestätigt die vorgenommenen Änderungen und beendet den MUTE MUTE MUTE MUTE HOME Bearbeitungsmodus. ENTER Beenden-Taste (EXIT) EXIT EXIT •...
Página 98
CXD Verstärkersignalfluss Eingangseinstellungen Ausgangsverarbeitung Verst.-Konfig. High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain Mixer Mute Delay Peak Meter Switch Switch Polarity Filter Filter Limiter High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain Mixer Mute Delay Peak Meter...
Página 99
Lautsprecher belasten Load Speaker Lautsprecher speichern Save Speaker *For QSC Line Arrays only *Nur für QSC-Leitungsarrays Voreinstellungen Die CXD-Verstärker werden von Voreinstellungen gesteuert. Um die Verstärker optimal nutzen zu können, müssen Sie das Prinzip hinter den Voreinstellungen verstehen. Im Zusammenhang mit den CXD-Verstärkern ist eine Voreinstellung eine Kombination aus Verstärkerkonfiguration (Ein- und Ausgänge), DSP- und Lautsprecherzuweisungen.
Página 100
Der CXD4.3 und CXD4.5 sind 381 mm tief, der CXD4.2 ist 229 mm tief. Je nach der Tiefe des Racks ist für die Rackmontage eventuell das Rackeinbau-Montagewinkel-Kit (FG-000031-00) erforderlich. Für Details siehe http://qsc.com/products/ unter „Zubehör“. VORSICHTG!: Achten Sie darauf, dass die vorderen und hinteren — Abbildung 8 —...
Página 101
Eingänge nschließen der udioeingänge ROUTABLE INPUTS VERKABELUNGSFÄHIGE EINGÄNGE Unbalanced Balanced Asymmetrisch Symmetrisch HEARTBEAT HEARTBEAT — Abbildung 10 — — Abbildung 11 — — Abbildung 12 — Vier dreipolige Euro-Stecker, die mit 1 bis 4 gekennzeichnet sind, stellen die Audioeingänge an den CXD-Verstärkern bereit. Ein einzelner Eingang kann mit einem oder einer Kombination von Ausgängen verbunden werden.
Página 102
Spannungen kommen. Ein Berühren dieser kontakte vermeiden. Vor dem Herstellen jeglicher Verbindungen den Netzstrom-Trennschalter ausschalten. WICHTIG: QSC empfiehlt den Anschluss von Steckbrücken zwischen den Ausgangsklemmen dort, wo die Klemmen sich an den gleichen elektrischen Punkten befinden. Beim Konfigurieren Ihres Verstärkers wird es einige Lautsprecheranschlüsse geben, bei denen darauf hingewiesen wird, dass sie elektrisch der gleiche Punkt sind.
Página 103
F8: AB+CD AB parallel AB Parallel F8: AB+CD überbrückt mit Bridged with CD parallel CD Parallel M AB+CD Die folgenden sind elektrisch The following are electrically der gleiche Punkt the same point T1+ und T3+ T1+and T3+ T5- und T7- T5- and T7- —...
Página 104
F7: ABC D ABC parallel ABC Parallel F7: ABC D D einfach D Single The following are electrically Die folgenden sind elektrisch the same point der gleiche Punkt T1+, T3+, and T5+ T1+, T3+ und T5+ T2-, T4- und T6- T2-, T4-, and T6- —...
1. Den Hauptnetzschalter auf der Rückseite des Verstärkers ausschalten (OFF). 2. Die Lautsprecherkabel am achtpoligen Euro-Stecker anschließen. Siehe Abbildung 15 Abbildung 23. Wenn Kanäle kombiniert werden, empfiehlt QSC, zwischen den einschl. elektrisch gleichen Ausgangsklemmen Steckbrücken anzuschließen. Siehe Abbildung 15 und die WARNUNG über der Abbildung.
Página 106
Voreinstellungsassistent HINWEIS: Die in diesem Verfahren dargestellten Strompegel stammen, wenn nichts anderes angegeben ist, vom CXD4.3. Beim CXD4.2 ist der Strompegel geringer, beim CXD4.5 größer. Vollständige Details finden Sie unter „Technische daten“ auf Seite 28. HOME > PRESETS (VOREINSTELLUNGEN) > PRESET WIZARD (VOREINSTELLUNGSASSISTENT) > ENTER (EINGEBEN) Schritt 1 —...
Página 107
Schritt 4 — Assistenten-Voreinstellung speichern OUTPUTS SPEAKERS SAVE Zum Bildschirm „Speichern“ abrollen: Scroll to the Save screen When you have finished Wenn alle Lautsprecher selecting loudspeakers, ausgewählt wurden, Zum Bearbeiten der Benutzer- To edit User Preset number, press User Preset Number: continue to scroll to zum Register SAVE ENTER...
Página 108
Einrichten der Eingänge HINWEIS: An den Eingangspegeln vorgenommene Änderungen werden in Echtzeit implementiert. HOME > INPUTS (EINGÄNGE) > INPUT SENS (EINGANGSEMPF.) > ENTER (EINGEBEN) Schritt 1 — Eingangsempfindlichkeit auswählen F1: A B C D Input Scroll to select (+14 or +4 dBu) Zur Auswahl abrollen (+14 oder +4 dBu) Inputs >...
Página 109
Ihr neues Profil speichern, oder Sie können das Profil erstellen, ohne einen Lautsprecher zu laden, und es dann als neues Profil speichern. Wenn Sie einen QSC-Lautsprecher laden, wird der Verstärker für diesen Lautsprecher konfiguriert. Einige Parameter können gesperrt sein, weil sie vom Intrinsic Correction Calculator bereits auf ihren optimalen Wert eingestellt wurden und nicht weiter angepasst werden sollten.
Página 110
HOME > OUTPUTS (AUSGÄNGE) > SPKR PROC (LAUTSPR.-VERARB.) > LOAD SPKR (LAUTSPR. LADEN) > ENTER (EINGEBEN) Schritt 1 — Einen vorhandenen lautsprecher für den ausgewählten Ausgang laden Zum Bearbeiten des Lautsprechers drücken: To edit Speaker, press ENTER ABOUT SPEAKERS LOAD Zur Auswahl eines Es werden Band- Scroll to select Speaker model...
Página 111
HOME > OUTPUTS (AUSGÄNGE) > SPKR PROC (LAUTSPR.-VERARB.) > PEQ > BAND 1, 2, 3, 4 5 > ENTER (EINGEBEN) ODER Die Grafik ist ein Kompositum aller fünf Bänder. Jedes Band hat einen Vollbereich von 20 Hz bis 20 kHz. Schritt 1 —...
Página 112
Attk = Attack, Rel = Release rray-Korrektur HINWEIS: Für den Zugriff auf die Array-Korrekturparameter muss ein QSC-Leitungsarray geladen sein. HOME > OUTPUTS (AUSGÄNGE) > SPKR PROC (LAUTSPTR.-VERARB.) > ARRAY > ENTER (EINGEBEN) Schritt 1 — Spreizwinkel und Boxenzahl in das Array eingeben...
Página 113
HOME > OUTPUTS (AUSGÄNGE) > SPKR PROC (LAUTSPR.-VERARB.) > SAVE SPKR (LAUTSPR. SPEICHERN) > ENTER (EINGEBEN) Wenn Sie ein Lautsprecherprofil speichern, speichern Sie alle derzeit für den Kanal aktiven Ausgangseinstellungen. Das neue Profil, das Sie speichern, muss nicht geladen werden, weil es bereits aktiv ist. Schritt 1 —...
Página 114
Schritt 2 — die Voreinstellung benennen Zu neuem U1: A B C D press drücken: Scroll to New Preset Name Voreinstellungsnamen ENTER Verweist auf laufende Indicates editing abrollen: User Preset Number: Bearbeitung Indicates “New Verweist auf Zur gewünschten New Preset Name drücken: press Scroll to desired letter position...
Página 115
Zu CONFIRM (BESTÄTIGEN) abrollen: Scroll to CONFIRM The default password for all ampli ers is QSC – all uppercase. Das Standardkennwort für alle Verstärker lautet QSC (nur Großbuchstaben). The password can be up to 10 characters long, and contain, A — Z a — z 0 — 9 _ - space Drücken:...
Página 116
HOME > UTILITIES (DIENSTPROGRAMME) > LOCKOUT (SPERRE) > ENTER (EINGEBEN) Alle Bedienelemente sind gesperrt, mit Ausnahme der Stummschalttasten, der Ein/Aus-Tasten auf der Front- und Rückplatte, der Eingabetaste und des Hauptknopfreglers, womit der Verstärker entsperrt wird. Zum Sperren oder Entsperren Kennwort eingeben With “Enter Password:”...
Technische Daten CXD4.2 CXD4.3 CXD4.5 4 Kan. kontinuierlich 8 Ω 400 W 625 W 1.150 W 4 Ω 400 W 625 W 1.250 W 2 Ω 325 W 625 W 625 W 2 Kan. kontinuierlich 8 Ω 800 W 1.250 W 2.250 W 4 Ω...
Página 119
Wärmeverlusttabellen Wärmeverluste sind die während des Betriebs von einem Verstärker abgegebenen thermischen Emissionen. Sie sind auf abgeleitete Abfallenergie zurückzuführen – d. h. echte eingehende Netzleistung minus abgehende Audioleistung. Es sind verschiedene Messdaten für verschiedene Lasten im Ruhezustand, bei 1/8 der vollen Durchschnittsleistung, bei 1/3 der vollen Durchschnittsleistung und bei voller Leistung angegeben, wobei alle Kanäle angesteuert werden.
Página 127
放大器控制 ENTER 按钮 ENTER • 导航至菜单结构 • 进入“编辑”模式以调整参数 OUTPUT MASTER • 确认您所做的变动并退出“编辑”模式。 CONTROL MUTE MUTE MUTE MUTE HOME EXIT 按钮 EXIT ENTER • 导航跳出菜单结构和参数选择。 • 在“编辑”模式中,按 EXIT 可将数值还原为以 EXIT 前的状态,然后退出“编辑”模式。 HOME 按钮 GAIN HOME CLIP • 若您位于主屏幕,按 HOME 按钮显示备用主屏幕。 INPUT 再按一次...
Página 128
CXD 放大器信号流 Input Settings Output Processing Amp Config. High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain Mixer Mute Delay Peak Meter Switch Switch Polarity Filter Filter Limiter High- Low- Sensitivity Sensitivity Gain / 5-Band pass pass Meter Gain Mixer Mute...
Página 132
Full Range M ABC 频率范围色码 Frequency Range color Frequency Range Color Codes 频率范围颜色 Output Configuration 输出配置 — 图 14 — 警告!!: 当交流电源开启时,放大器后端的输出终端处可能会产生危险电压。务必保持警惕,请勿触碰这些 接触器。连接放大器之前请确保交流电源关闭。 重要信息!: QSC 推荐您在输出终端的相同电力点位连接跳线。配置放大器时,一些扬声器连接可能会标记为 正处於“相同的电力点”。在图 15中,并联的四个通道均处于“相同的电力点”,推荐在此处终端连接 跳线。此外,您也可以将一个扬声器连接至四个输出通道终端之一,让四个扬声器并联;这样就无需在终端 处连接跳线。您可以将四个扬声器连接至一个通道的输出终端(例如 T1 和 T2),让四个扬声器并联;这样 就无需在终端处连接跳线。在以下所有例子中,“相同的电力点”的终端处均安装了跳线。 1. 将放大器背面的电源开关调至 ON。放大器在“运行”模式启动。 2. 按一下前面板的电源按钮后松开。按钮呈红色闪烁,放大器进入“全部静音”模式。 3. 选择适合您扬声器的配置,使用“撤销预配置”或“预配置向导”。 以下是 1-、2-、3-、4-通道输出的配置清单。虽然本清单并不详细,但能为您提供一些可用的方法以及如何进行输出线缆 连接。 1-通道配置...
Página 133
F8: AB+CD 并联的 AB AB Parallel F8: AB+CD 桥接 Bridged with 并联的 CD CD Parallel M AB+CD 以下都在 The following are electrically 相同的电力点上 the same point T1+ 和 T3+ T1+and T3+ T5- 和 T7- T5- and T7- — 图 16 — 2-通道配置 F6: A+B C+D A+B 桥接...
Página 134
F7: ABC D ABC 并联 ABC Parallel F7: ABC D D 单独 D Single The following are electrically 以下都在 the same point 相同的电力点上 T1+、T3+ 和 T5+ T1+, T3+, and T5+ T2-、T4- 和 T6- T2-, T4-, and T6- — 图 20 — 3-通道配置 F3: A+B C D A+B 桥接...
Página 136
预配置向导 注意!: 除非特别声明,在此流程中的功率级别数据来自于 CXD4.3。CXD4.2 功率稍弱,而 CXD4.5 功率更 强。请参阅 二十八页上的"输入阻抗"了解详细信息。 主屏幕 > 预配置 > 预配置向导 > 输入 步骤 1 — 调整阻抗和功率 根据连接至通道的扬声器总负载 Adjust Impedance based on OUTPUTS SPEAKERS SAVE Scroll to select (Imped or Power) 滚动选择(阻抗或功率) 调整阻抗。 the total loudspeaker load Output: connected to the channel.
Página 137
步骤 4 — 保存向导预配置 滚动至保存屏幕 OUTPUTS SPEAKERS SAVE Scroll to the Save screen 选择扬声器后,继续滚动并 When you have finished 访问"保存"标签栏。 selecting loudspeakers, 要编辑“用户预配置编号”,按下 User Preset Number: To edit User Preset number, press continue to scroll to ENTER access the SAVE tab. New Preset Name 跳转至调整参数...
Página 138
设定输入 注意!: 输入电平的更改结果会立即生效。 主屏幕 > 输入 > 输入灵敏度 > 输入 步骤 1 — 选择“输入灵敏度” F1: A B C D Input Scroll to select (+14 or +4 dBu) 滚动并选择(+14 或 +4 dBu) Inputs > Input Sens (The background turns to green.) (背景变为绿色。) 要确认选择,按下...
Página 139
Scroll to select Low-Z, 100V, or 70V Mode: MODE SELECT 要确认选择,按下 To confirm selection, press Low-Z, 70V, 100V Low-Z ENTER Press ENTER to confirm 扬声器处理 “扬声器处理”部分让您能够为每个输出通道调整分频、均衡器、延迟、限制和 QSC 阵列的详细信息。此外,您也能加载 预定义扬声器并根据需要进行调整,然后将更改保存为用户定义扬声器。根据扬声器的选择,在调整时很多参数不可用。 您调整的结果会立即生效。若音频在调整时通过,音频会根据调整而改变。 下列说明未完全按照菜单顺序排列,所有的说明都是可选的。如有必要,为每个输出通道重复下列流程。 加载扬声器配置文件 扬声器配置文件包括所有的 DSP 以及在“扬声器处理”部分中介绍的扬声器特性。当您加载扬声器时,您正在加载该扬 声器所有的 DSP 和特性。您可以在加载扬声器的情况下对其配置文件进行修改并保存,或在不加载扬声器的情况建立配 置文件,然后保存为一个新的配置文件。若您加载了 QSC 扬声器,本征校正计算器会提前设定该指定扬声器的放大器并 锁定其参数,因为本征校正计算器将设置最优值且无法调整。CXD 支持其他厂商的多种扬声器。请参阅十六页上的"支持...
Página 140
主屏幕 > 输出 > 扬声器处理 > 加载扬声器 > 输入 步骤 1 — 为选择的输出加载现有的扬声器 要编辑扬声器,按下 To edit Speaker, press ENTER ABOUT SPEAKERS LOAD 根据扬声器的选择, Scroll to select Speaker model 滚动并选择一个扬声器模型。 Band and Filter Output: 显示和限制频带和过 selections are 要确认,按下 滤器的选择。 To confirm, press displayed and Speaker: WL2102 BiLFNS...
Página 141
参量均衡器 主屏幕 > 输出 > 扬声器处理 > 参量均衡器 > 频带 1、2、3、4、5 > 输入 此图表综合了所有五个频带。每个频带的范围是 20 Hz 至 20 kHz。 步骤 1 — 设置参量均衡器 Type: Bypass, Parametric, Low Shelf, Scroll to select Output 类型: 旁路、参量均衡器、底限频率、上限频 滚动并选择 F1: A B C D High Shelf (Default Bypass) 率(默认旁路)...
Página 143
主屏幕 > 输出 > 扬声器处理 > 保存扬声器 > 输入 保存扬声器配置文件时,同时也保存了通道所用的当前所有输出配置。保存的新配置文件无需加载,已处于激活状态。 步骤 1 — 使用自定义加载配置文件保存一个扬声器 Scroll to select (Band, 滚动并选择(频带、 ABOUT SPEAKERS SAVE Nominal Imped, Power Rating) 标称阻抗、标称功率) Output Data: AB + CD To edit, press 要编辑,按下 标称阻抗和标称功率是此类型扬声 ENTER Nominal Impedance and 器的标称设定。...
Página 144
步骤 2 — 为预配置命名 U1: A B C D 滚动至“为预配置命名” press 按下 Scroll to New Preset Name ENTER 表示正在编辑 Indicates editing User Preset Number: Indicates “New 表示已选择“新的预 New Preset Name 滚动至所需字母位置 按下 press Scroll to desired letter position Preset Name” 配置名称”...
Página 145
Scroll to CONFIRM 滚动至“确认” The default password for all ampli ers is QSC – all uppercase. 所有放大器的默认密码为 QSC - 均为大写。 The password can be up to 10 characters long, and contain, A — Z a — z 0 — 9 _ - space 按下...
Página 146
主屏幕 > 实用工具 > 锁定 > 输入 除了 Mute 按钮、前后面板电源按钮、Enter 按钮和Master Control 旋钮可解锁放大器,而其他控件均被锁定。 输入密码以锁定/解锁 选择“输入密码:”,按下 With “Enter Password:” selected, press UTILITY - LOCKOUT ENTER Enter Password: With the first letter position selected 在选择的首个字母位置 按下 press ENTER 滚动至所需字符 按下 Scroll to desired character press ENTER CONFIRM...