Descargar Imprimir esta página

LEGRAND Valena Life 7 521 37 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Signaux /
Signalen /
Signals /
Σήματα /
Сигналы /
Jelzések /
Alimentation correcte
Correcte voeding
Correct power supply
Richtige Stromversorgung
Alimentación correcta
Alimentação certa
Σωστή τροφοδοσία
Правильное электропитание
Helyes tápellátás
S'il existe, le répétiteur de ce signal sonnera et actionnera l'électrovanne.
Indien de inrichting een seinmelder heeft zal deze bellen en de solenoïde klep activeren.
If the device has a signal repeater it will sound and activate the solenoid valve.
Sollte das Gerät mit einem Signalverstärker ausgestattet sein, ertönt ein Signal und das Magnetventil wird aktiviert.
Si presente el repetidor de señal, el mismo sonará y activará la electroválvula.
Se existir o repetidor de sinal ele tocará e accionará a eletroválvula.
Εάν η συσκευή διαθέτει έναν αναμεταδότη σήματος θα ηχήσει και θα ενεργοποιηθεί η μαγνητική βαλβίδα.
Если прибор оборудован повторителем сигнала, он будет издавать звуки и запускать электромагнитный клапан.
Ha a készülék rendelkezik jelismétlővel, akkor megszólaláskor aktiválja a szoleniod tekercset.
Alarme présence de gaz
Gasalarm opgenomen
Detected gas alarm
Detektierter Gasalarm
Alarma presencia gas
Alarme de presença de gás
Συναγερμός προσδιοριμός νερού
Обнаружен тревожный сигнал газа
Érzékelt gáz riasztás
天然氣探測報警
天然气探测报警
Signale /
Señalizaciones /
/ /
12 Vca/cc OK
12 Vac/dc OK
12 Vac/dc OK
12 Vac/dc OK
12 Vca/cc OK
12 Vca/cd OK
12 Vac/dc OK
12 В пер. тока/пост. тока OK
signal = Alarme
signaal = Alarm
signal = Alarm
signal = Alarm
sonido = Alarma
+
som = Alarme
σήμα = συναγερμός
сигнал = Тревожное
сообщение
Jelzések = Riasztás
Assinalações
ATTENTION! Le répétiteur de signal et l'électrovanne
sont activés environ 1 minute après la signalisation de
l'alarme par le détecteur.
VOORZICHTIG! De seinmelder en de solenoïde klep zijn geactiveerd
ongeveer 1 minuut nadat de detector het alarmsignaal gegeven heeft.
CAUTION! The signal repeater and the solenoid valve are activated
about 1 minute after the detector gives the alarm signal.
VORSICHT! Der Signalverstärker und das Magnetventil werden
ca. 1 Minute nach dem Alarmsignal des Detektors aktiviert.
ATENCIÓN! El repetidor de señal y la electroválvula se activan
cada aproximadamente 1 minuto después de la señalización de la
alarma por parte del detector.
ATENÇÃO! O repetidor de sinal e a electroválvula se activarão
cerca de 1 minuto depois que o detector disparar para dar o alarme.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο αναμεταδότης σήματος και η μαγνητική βαλβίδα
ενεργοποιούνται περίπου 1 λεπτό μετά από τη στιγμή που ο
ανιχνευτής δίνει το σήμα συναγερμού.
ВНИМАНИЕ! Повторитель сигнала и электромагнитный клапан
включаются примерно через 1 минуту после подачи датчиком
тревожного сигнала.
Figyelem! A jelismétlő és a szolenoid szelep körülbelül 1 perccel a
riasztás után aktiválódik.
5
Appareil en panne
Defecte uitrusting
Faulty equipment
Falsche
Ausrüstung
Aparato averiado
Aparelho
enguiçado
Χαλασμένη
συσκευή
Неисправное
оборудование
Hibás készülék

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Valena life 7 522 37Valena life 7 523 377 521 367 522 367 523 36