Pioneer VSX-828-K Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VSX-828-K:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VSX-828
VSX-528
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
-K /-S
AV Receiver
-K /-S
(oder http://www.pioneer.eu)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer VSX-828-K

  • Página 1 VSX-828 -K /-S AV Receiver VSX-528 -K /-S Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
  • Página 2 ACHTUNG Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
  • Página 3 ACHTUNG Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt gebrauchten Batterien das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Anschließen eines USB-Geräts ..... 23 Ändern des Radiofrequenz-Schritts Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anschließen eines mit MHL kompatiblen Geräts ..23 (für Australien).
  • Página 5 Inhaltsverzeichnis Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk ..51 NETWORK-Funktion ......67 Glossar .
  • Página 6: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit einer Vielfalt Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828) Überprüfung des Verpackungsinhaltes von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht, (Seite nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig (Die Verwendung der Surround-Back-, Front- Höhen- und vorgenommen sind.
  • Página 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    Kapitel Bedienelemente und Anzeigen Vorderes Bedienfeld VSX-828 – Schaltet die Anzeige dieses Geräts um. Der INPUT SELECTOR-Bedienknopf DISPLAY iPod iPhone iPad-Anzeige Hörmodus, das Klangvolumen und die Bezeichnung des Leuchtet, wenn ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist und Auswahl einer Eingangsquelle (Seite 28). Eingangs können durch Wahl einer Eingangsquelle überprüft der iPod/USB-Eingang gewählt worden ist (Seite...
  • Página 8 Bedienelemente und Anzeigen PRESET – Zeigt an, wenn ein voreingestellter Sender 2PLII (nur VSX-528) – Leuchtet zur Anzeige der Dekodierung Hörmodus-Tasten registriert ist oder aufgerufen wird. mit 2 Pro Logic II (hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe – Schaltet zwischen AUTO SURROUND/STREAM DIRECT den Abschnitt Wiedergabe im Surroundklang auf Seite 38).
  • Página 9: Fernbedienung

    Bedienelemente und Anzeigen • Die folgenden Tasten werden bei diesem Receiver nicht Drücken Sie zuerst , um Zugriff zu erhalten auf: RECEIVER Fernbedienung verwendet: – Verwenden Sie diese Taste, um AUDIO PARAMETER Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 42). SHIFT –...
  • Página 10: Einlegen Der Batterien

    Bedienelemente und Anzeigen • Diese Bedienelemente sind deaktiviert, wenn der Explosion oder Brand der Batterien führen. Außerdem TV CONTROL-Tasten Hörmodus auf DIRECT oder PURE DIRECT eingestellt ist. Diese Tasten sind dazu bestimmt, das der TV-Taste kann sich die Lebensdauer der Batterien verringern. zugewiesene Fernsehgerät zu steuern.
  • Página 11: Anschluss Der Geräte

    Kapitel Anschluss der Geräte Bi-Amping-Anschluss Wichtig Bestimmen der Lautsprecheranwendung Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Nur VSX-828 Klangqualität mit 5.1-Kanal-Raumklang. Durch Anschließen des linken und rechten Frontlautsprechers • Die hinteren Surround-Lautsprecher und die Front- • Bei Verwendung des Front-Bi-Amping- Anschlusses wird der (L/R), des Center- Lautsprechers (C), des linken und rechten Höhenlautsprecher können gleichzeitig angeschlossen Ton nur von den Frontlautsprechern, den Surround-...
  • Página 12: Einige Tipps Zum Verbessern Der Klangqualität

    Anschluss der Geräte • Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-Kanals am Anschluss der Lautsprecher Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im Raum wirkt sich Fernsehbildschirm lokalisiert wird. Achten Sie außerdem Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei stark auf die Klangqualität aus.
  • Página 13: Die Surround-Back-Lautsprecher Oder Die Front-Höhenlautsprecher Anschließen (Nur Vsx-828)

    Anschluss der Geräte Anschluss-Diagramm für den VSX-828 ACHTUNG Die Front-Höhenlautsprecher-Anschlüsse können auch für Lautsprecher B verwendet werden. • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Einstellung Front-Höhenlautsprecher Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Front-Höhenlautsprecher Front-Höhenlautsprecher...
  • Página 14 Anschluss der Geräte Front-Bi-Amping-Anschluss (nur VSX-828) Anschluss-Diagramm für den VSX-528 Subwoofer Vorn rechts Vorn links Vorn links Vorn rechts Center Hight Hight Front- Höhenlautsprecher LINE LEVEL links INPUT Center Front- Höhen- lautsprecher Subwoofer rechts PREOUT SUBWOOFER FRONT SURROUND Surround rechts Surround links CENTER Surround rechts...
  • Página 15: Umschalten Des Lautsprecher-Anschlusses

    Anschluss der Geräte Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses HDMI-Kabel Kabel anschließen VSX-828: Wenn Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828) Video- und Klangsignale lassen sich gleichzeitig mit einem Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes Kabel übertragen. Verwenden Sie, wenn Sie den Player und auf Seite 57 auf SPB eingestellt wird, schaltet jeder Druck (wie in der Abbildung dargestellt).
  • Página 16: Analoge Audiokabel

    Anschluss der Geräte • 3D-Signalübertragung Die Bezeichnungen HDMI und High-Definition Multimedia Digitale Audiokabel Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder • Deep Color-Signalübertragung Für den Anschluss von digitalen Komponenten an diesen eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den • x.v.Color-Signalübertragung Receiver sollten handelsübliche koaxiale Digitalaudiokabel USA und anderen Ländern.
  • Página 17: Videokabel

    Anschluss der Geräte Videokabel Über Video-Ausgangsanschlüsse Standard-RCA-Videokabel Dieser Receiver ist nicht mit einem Videokonverter bestückt. Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von Wenn Sie HDMI-Kabel für das Anschließen an das Eingangs- Videoanschluss und werden zur Verbindung mit den Gerät verwenden, müssen die gleichen Kabel für das Composite-Video-Anschlüssen verwendet.
  • Página 18: Anschließen Eines Fernsehers Und Von Wiedergabe-Geräten

    Anschluss der Geräte Anschließen eines Fernsehers und von DVD-Player HDMI/DVI-kompatible Geräte Blu-ray-Disc-Player Wiedergabe-Geräten Anschluss unter Verwendung von HDMI Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) HDMI OUT HDMI OUT Set-Top-Box ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an Spielkonsole diesen Receiver anschließen.
  • Página 19: Anschließen Ihres Fernsehgeräts Ohne Hdmi-Eingang

    Anschluss der Geräte Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang DVD-Player Set-Top-Box Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabegeräte) zum Receiver. Wählen Sie einen Anschluss Wählen Sie einen Anschluss VIDEO OUT VIDEO OUT • Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT...
  • Página 20: Anschluss Des Optionalen Bluetooth ® Adapter

    Anschluss des optionalen Bluetooth ADAPTER müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten die LAN-Schnittstelle Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 finden Sie im Abschnitt Netzwerk-Setup-Menü auf Seite oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man Bei Anschluss dieses Receivers an das Netzwerk über den...
  • Página 21: Anschluss Der Antennen

    Anschluss der Geräte Eine UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse Zur Verbesserung des MW-Empfangs Anschluss der Antennen Schließen Sie ein 5 bis 6 Meter langes, vinylbeschichtetes anschließen. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne zur Kabel am MW-Antennenanschluss an, ohne dass Sie die im Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW- vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem Lieferumfang enthaltene MW-Rahmenantenne trennen.
  • Página 22: Anschließen Eines Ir-Receivers (Nur Vsx-828)

    Leuchtstofflampe direkt angestrahlt wird, • Das iPod-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht. Receivers. Das optionale iPod-Kabel von Pioneer kann • Bitte beachten Sie, dass andere Hersteller möglicherweise nicht separat unter der Teile-Nummer L308102013030-IL bezogen die IR-Terminologie verwenden.
  • Página 23: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Anschluss der Geräte Hinweis Anschließen eines mit MHL kompatiblen Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten • Aufgrund der verknüpften Operation der HDMI- Geräts Komponente an den Eingang des vorderen Steuerfunktion kann, wenn ein unterstützter Fernseher und der Receiver mit einem HDMI-Kabel angeschlossen werden Ein mit MHL kompatibles mobiles Gerät kann angeschlossen Bedienfelds und der Eingang des Fernsehers während der iPod-Eingabe...
  • Página 24: Anschluss Des Receivers An Das Stromnetz

    Ihnen einen elektrischen Schlag versetzen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Wenn Sie ein Netzkabel beschädigt vorfinden, dann wenden Sie sich wegen eines Austauschs an Ihr nächstes von PIONEER autorisiertes Service-Zentrum oder an Ihren Händler. • Der Receiver muss, wenn er nicht regelmäßig betrieben wird, wie z.B.
  • Página 25: Grundeinstellungen

    Kapitel Grundeinstellungen • Nur VSX-828: Wenn sowohl die hinteren Surround- Vor dem Einrichten (für Australien) Annullieren der automatischen Abschaltung Lautsprecher als auch die Front-Höhenlautsprecher angeschlossen sind, die Auto-MCACC-Einstellung zweimal Dieser Receiver ermöglicht die System-Installation mit der des Stroms (für Europa, Russland und ausführen: einmal mit der Lautsprechersystem-Einstellung Bildschirmanzeige (OSD), die auf dem Bildschirm des Großbritannien)
  • Página 26 Grundeinstellungen Wählen Sie die Option „Auto MCACC“ aus Home-Menü Warten Sie die Testtöne ab. aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Eine Statusanzeige erscheint auf dem Bildschirm, während der Receiver Testtöne abgibt, um die in Ihrer Anlage vorhandenen Lautsprecher zu ermitteln. Seien Ho me M enu H ome Me nu Sie so leise wie möglich, während er dies tut.
  • Página 27: Sonstige Probleme Bei Der Verwendung Des Automatischen Mcacc-Setups

    Grundeinstellungen Wählen Sie „OK“ aus, und drücken Sie anschließend auf Sonstige Probleme bei der Verwendung des ENTER. automatischen MCACC-Setups Wenn in Schritt 9 der Schirm 10 Sekunden lang Wenn die Raumumgebung für das automatische MCACC- unberührt bleibt und in Schritt 10 nicht gedrückt ENTER Setup nicht optimal ist (zu laute Umgebungsgeräusche,...
  • Página 28: Standard-Wiedergabe

    Kapitel Standard-Wiedergabe • Die Eingangsquelle kann auch durch Drücken der • Je nach DVD-Player oder Quellen-Discs erzielen Sie u. U. Wiedergabe einer Quelle -Tasten auf der Fernbedienung nur digitales 2-Kanal-Stereo und Analogklang. Es ist INPUT SELECT oder mit der Wählscheibe auf dem möglich, am Display des vorderen Bedienfeldes zu Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die...
  • Página 29 Standard-Wiedergabe Hinweis Tipp • BD-, DVR/BDR-, HDMI/MHL- und GAME-Eingänge werden • Um Bild und/oder von den an die einzelnen Anschlüsse angeschlossenen Geräten genießen zu können, ist der Eingang an H (HDMI) fixiert. Er kann nicht verändert werden. folgendermaßen zu wählen. •...
  • Página 30: Abspielen Eines Ipod

    Pioneer angegeben ist (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/). RECEIVER SIGNAL SEL • Das Installieren von anderen Software-Versionen auf Ihrem iPod/iPhone/iPad als den auf der Website von Pioneer TUNER angegebenen kann zur Folge haben, dass es keine Audio Kompatibilität mit diesem Receiver gibt. •...
  • Página 31: Wiedergabe Von Auf Einem Ipod Gespeicherten Dateien

    Durch Drücken von können Sie jederzeit zur iPod-Kabel erforderlich. RETURN • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität vorherigen Ebene zurückzukehren. Um Fotos oder Videos auf Ihrem iPod wiederzugeben, (Funktion und/oder Bus-Versorgung) mit allen USB- müssen Sie die Composite-Buchse MONITOR OUT und /...
  • Página 32: Wiedergabe Von Audiodateien, Die Auf Einem Usb

    Standard-Wiedergabe • Verwenden Sie ein spezielles Netzteil (im Lieferumfang Hinweis Wiedergabe von Fotodateien, die auf einem USB- des Geräts enthalten) für die USB-Stromversorgung. • Zu den kompatiblen USB-Geräten gehören externe Speichermedium (USB-Stick) gespeichert sind Wenn dies das Problem nicht behebt, ist Ihr USB-Gerät magnetische Festplattenlaufwerke, tragbare Geräte mit wahrscheinlich inkompatibel.
  • Página 33: Über Abspielbare Dateiformate

    MHL kompatiblen Gerät sein, Unkomprimierte FLAC-Dateien werden nicht unterstützt. Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit dass einige Tasten nicht in Funktion sind. Pioneer garantiert die Wiedergabe nicht. Kanal 2 ch • Um von einem mit MHL kompatiblen, an den Receiver Fotodateien angeschlossenen Gerät auf einem ebenfalls an den...
  • Página 34: Bluetooth ® Adapter Zum Kabellosen Musikgenuss

    Bluetooth-Technologie vornehmen. Wenn Wichtig das Pairing erfolgreich ist, braucht der Pairing-Vorgang wie • Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung unten beschrieben nicht ausgeführt zu werden. Mit kabelloser Bluetooth-Technologie und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, •...
  • Página 35: Hören Von Musik Des Geräts Mit Kabelloser Bluetooth-Technologie Auf Ihrer Anlage

    • Je nachdem, welches mit der kabellosen Bluetooth- Auf dem Display des Receivers erscheint WAITING (kein durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter Technologie ausgestattete Gerät Sie verwenden, kann Gerät). Führen Sie in diesem Falle die entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen...
  • Página 36: Radio Hören

    Standard-Wiedergabe Verbesserung des UKW-Klangs Drücken Sie ENTER. Radio hören Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver Wenn die TUNE- oder die ST-Anzeige, wenn ein FM-Sender Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- speichert den Sender. eingestellt wird, nicht leuchten, weil das Signal zu schwach und MW-Radiosendungen mittels der automatischen ist, den Receiver auf Mono-Empfang einstellen.
  • Página 37: Ändern Des Radiofrequenz-Schritts (Für Australien)

    Standard-Wiedergabe Hinweis Tipp Einführung in das RDS-System (für Europa) • Zusätzlich gibt es drei weitere Programmtypen, ALARM, • Um einen Sendernamen zu löschen, führen Sie die Schritte Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten ALARMTST und NO TYPE. ALARM und ALARMTST 1 und 2 durch und drücken Sie bei leerem Display ENTER.
  • Página 38: Klangwiedergabe Der Anlage

    Kapitel Klangwiedergabe der Anlage • AUTO/DIRECT wiederholt drücken, bis auf dem Display Wählen des Hörmodus kurz AUTO SURROUND erscheint (es zeigt dann das Decodier- oder Wiedergabe-Format). Prüfen Sie die Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die Digitalformat-Anzeigen auf dem Display, um zu sehen, wie Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen.
  • Página 39: Verwendung Von Advanced Surround

    Klangwiedergabe der Anlage Wenn die Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals Den Stromverbrauch vermindern. Geeignet ECO MODE 1 (Seite 41) ausgeschaltet ist oder wenn die hinteren Surround- Verwendung von Stream-Direct AUTO SURROUND/ AUTO/ für Inhalte, die überwiegend einen hohen STREAM DIRECT DIRECT Lautsprecher auf NO eingestellt sind, wird DOLBY PLIIx zu Pegel haben (hauptsächlich Musik).
  • Página 40: Verwenden Des Sound-Retrievers

    Klangwiedergabe der Anlage Verwenden des Sound-Retrievers Wiedergabe mit Acoustic Calibration EQ Besserer Klang mit Phasensteuerung Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten Mit der gemäß Automatische Einstellung des Surroundklangs Die Phasenkorrektur-Funktion dieses Receivers nutzt entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem (MCACC) auf Seite 25 eingestellten Funktion Acoustic Möglichkeiten der Phasenabgleichs, damit die Klangquelle...
  • Página 41: Verwenden Der Verarbeitung Des Hinteren Surround-Kanals (Nur Vsx-828)

    Klangwiedergabe der Anlage • Wenn der Lautsprecherabstand nicht stimmt, können Sie • SB AUTO – Matrix-Dekodierung zur Erzeugung der • Bei Einstellung auf ON leuchtet die -Anzeige (Up keinen maximalen Phase Control-Effekt erzielen. hinteren Surround-Komponente aus der Surround- Mix) am vorderen Bedienfeld. Komponente ist automatisch eingeschaltet.
  • Página 42: Einstellen Der Audio-Optionen

    Klangwiedergabe der Anlage Einstellen/Was es bewirkt Option(en) Einstellen/Was es bewirkt Option(en) Einstellen der Audio-Optionen EQ (Acoustic Calibration EQ) F.PCM (Fixed PCM) Es gibt eine Reihe von zusätzlichen Toneinstellungen, die Sie Schaltet den Effekt des Acoustic Calibration Dies ist nützlich, wenn Sie feststellen, dass über das AUDIO PARAMETER-Menü...
  • Página 43 Klangwiedergabe der Anlage Einstellen/Was es bewirkt Option(en) Einstellen/Was es bewirkt Option(en) H.GAIN (Height Gain) (nur VSX-828) L (Niedrig) A.DLY (Auto-Verzögerung) Stellt beim Anhören im Modus DOLBY PLIIz Diese Funktion korrigiert automatisch die M (Mittel) HEIGHT den Ausgang aus dem Front- Audio-zu-Video-Verzögerung zwischen H (Hoch) Höhenlautsprecher ein.
  • Página 44: Wiedergabe Mit Network-Funktionen

    Software-Versionen für iTunes entwickelt und Steuerbefehl von einem externen Digital Media Controller Mit dieser Einheit können Sie eine Menge von auf Ihrem getestet, wie auf der Pioneer-Webseite angegeben. AirPlay (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, bei denen das Computer gespeicherter Musik wiedergeben.
  • Página 45 Informationen über kompatible Geräte und die Audioformat- (Media Server) momentan abgespielten Kategorie. Unterstützung von HTC-Connect-kompatiblen Smartphones • FAVORITE – Bevorzugte momentan registrierte Songs auf die Pioneer-Website.  Drücken Sie NETWORK, um die Fernbedienung auf den Je nach der gewählten Kategorie werden Namen von http://www.pioneerelectronics.com/htc (für USA) NETRADIO-, M.SERVER- oder FAVORITE- Betriebsmodus...
  • Página 46 Registrieren Sie die gewünschten Sender als Ihre Registrierung am Receiver, verwenden Sie den Zugriffscode Internet gespeist, während andere zu den entsprechenden Favoriten, entsprechend den Anweisungen im zum Zugriff auf die spezielle Pioneer-Internetradio-Site und herkömmlichen terristrischen Radiosendern oder Computermonitor. registrieren Sie die gewünschten Sender in Ihren Favoriten.
  • Página 47: Wiedergabe Von Audiodateien, Die Auf Komponenten Im Netzwerk Gespeichert Sind

    Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Wiedergabe von Audiodateien, die auf Network-Konfiguration Netzwerk-Setup-Menü Komponenten im Netzwerk gespeichert sind Einrichten des Netzwerk zum Hören von Internet-Radio auf Einstellung von IP-Adresse/Proxy Diese Einheit ermöglicht es Ihnen, Musik auf Media-Servern, diesem Receiver. Falls der am LAN-Anschluss dieses Receivers angeschlossene die an ein identisches Local Area Network (LAN) wie der Router ein Broadband-Router ist (mit eingebauter DHCP- Receiver angeschlossen sind, abzuspielen.
  • Página 48: Language

    Configuration-Menü. Sie dagegen ON wählen, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Beim Herunterladen einer Aktualisierungsdatei von der Eingabe des Passworts. Pioneer-Website in Ihren Computer ist die Datei im ZIP- Geben Sie die Adresse Ihres Proxy-Servers oder den / / Verwenden Sie zur Wahl eines Zeichens, Format.
  • Página 49: Netzwerk-Einstellung Mit Dem Safari-Browser

    Browser zurückgestellt werden. Ob dies für Ihren Receiver verfügbar Starten Sie Safari auf Ihrem Computer. ist, kann auf unserer Pioneer-Website bestätigt werden. Starten Sie Safari auf Ihrem Computer. Drücken Sie das Bookmark-Icon. Klicken Sie die Wählen Sie „Firmware Update“ aus dem Network Bonjour-Liste (a) an und wählen Sie dann den Namen...
  • Página 50: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Klicken Sie Firmware Update an (Aktualisierung). Durchsuchen Sie Ihren Computer (a) nach der neuesten Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. Firmware und drücken Sie dann Upload (b) (hochladen). Verwendung zur Rücksetzung aller Networkverbindungs- Die Dateierweiterung von Firmware ist fw. Bitte eine Einstellungen auf ihre ursprünglichen, im Werk Datei mit der Dateierweiterung fw wählen.
  • Página 51: Über Netzwerk-Wiedergabe

    DLNA CERTIFIED™ Audio-Player Technologies. (www.codingtechnologies.com) aus. Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der industrieweite Organisation von Herstellern der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
  • Página 52: Über Abspielbare Dateiformate

    88,2 kHz, 96 kHz, abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden 176,4 kHz, 192 kHz nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice. Quantisierung-Bitrate 16 Bit, 24 Bit Unkomprimierte FLAC-Dateien werden nicht unterstützt. Kanal 2 ch Pioneer garantiert die Wiedergabe nicht.
  • Página 53: Home Menu

    Kapitel Home Menu • Speaker System (nur VSX-828) – Gibt an, wie die Wählen Sie die Einstellung aus, die Sie anpassen Verwendung des Home-Menüs Lautsprecher-Anschlüsse verwendet werden (Seite 57). möchten. • OSD Setup – Stellt die Overlay-Funktion auf ON/OFF ein. Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie detaillierte Einstellungen vornehmem und festlegen, wie Sie den Ho me M enu...
  • Página 54: X.over

    Home Menu • Subwoofer – Wenn Sie hier YES auswählen, werden LFE- Wählen Sie das Lautsprecherset aus, das Sie einstellen X.Over Signale und Bassfrequenzen der Kanäle, die auf SMALL wollen, und dann die Lautsprechergröße. • Standard-Einstellung: 100Hz eingestellt sind, über den Subwoofer ausgegeben (siehe Verwenden Sie /, um die Größe (und Anzahl) der Diese Einstellung entscheidet über die Übergangsfrequenz Hinweise unten).
  • Página 55: Lautsprecherentfernung

    Home Menu / Wählen Sie „Channel Level“ aus dem Manual SP Setup- Stellen Sie den Pegel aller Kanäle mit ein. Lautsprecherentfernung Menü. Wenn Sie Manual ausgewählt haben, verwenden Sie Um eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres Systems zu bitte /, um die Lautsprecher umzuschalten. Die erreichen, müssen Sie die Entfernung Ihrer Lautsprecher von 2 .
  • Página 56: Eingangszuweisungsmenü

    Home Menu Wählen Sie „Input Assign“ unter Home Menu. Die zulässige Zeitdauer angeben, bevor der Strom Eingangszuweisungsmenü ausgeschaltet wird (wenn er nicht in Funktion war). Ordnet die Eingabefunktion für den analogen Wählen Sie „Component Input“ aus dem Input Assign- • Es können 2, 4 oder 6 Stunden gewählt werden, oder Audioeingangsanschluss und den Component- Menü.
  • Página 57: Menü Mhl Setup

    Home Menu Menü MHL Setup Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-828) Menü OSD Setup Wählen Sie, ob der Eingang automatisch auf den MHL- Angeben, ob die hintere Surround-Lautsprecher- (oder Stellt die Overlay-Funktion auf ON/OFF ein. Eingang umgeschaltet wird oder nicht, wenn ein mit MHL Lautsprecher-B-) oder die Front-Höhenlautsprecher- Wählen Sie „OSD Setup“...
  • Página 58: Verwendung Der Funktion Multi-Zone (Nur Vsx-828)

    Kapitel Verwendung der Funktion MULTI-ZONE (nur VSX-828) achten Sie darauf, während der Aufnahme einer Verwendung der MULTI-ZONE-Bedienungselemente MULTI-ZONE Hörmodus Radioübertragung nicht den Sender zu wechseln. In den folgenden Bedienungsschritten werden die Dieser Receiver kann bis zu zwei unabhängige Systeme in Signalquellen mit den Bedienungselementen auf der Mit dem Regler MASTER VOLUME...
  • Página 59: Control Mit Hdmi-Funktion

    Synchronisierte Operationen unten mit einem mit Control Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Anschluss unter Wählen Sie „HDMI Setup“ unter Home Menu. mit HDMI kompatiblen Pioneer-Fernseher oder Blu-ray- Disc- Verwendung von HDMI auf Seite Player sind möglich, wenn das betreffende Gerät mit einem Home Me nu 5 .
  • Página 60: Vor Verwendung Der Synchronisierung

    Control mit HDMI-Funktion • OFF – Der Ton des Fernsehers wird von anderen Audio- • Automatisches Umschalten von Eingängen Wählen Sie den HDMI-Eingang, an dem das Eingangsanschlüssen als den HDMI-Eingängen Der Eingang des Rceivers schaltet sich automatisch um, Fernsehgerät an diesem Receiver angeschlossen ist, und eingegeben.
  • Página 61: Steuerung Ihrer Übrigen System-Geräte

    Kapitel Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung Direktauswahl der Voreinstellungscodes Löschen aller Fernbedienung-Einstellungen Sie können alle Voreinstellungen löschen und die anderer Komponenten Werkseinstellungen wiederherstellen. Die meisten Geräte können mit dem in der Fernbedienung  DISP gespeicherten voreingestellten Code des Geräteherstellers RECEIVER SLEEP SOURCE...
  • Página 62: Fernbedienungen Für Tv-Geräte

    Verwenden Sie diese Taste als GUIDE-Taste für HOME MENU Hiermit starten Sie die Wiedergabe.  die Navigation. Kategorie Halten Sie diese Taste für die Wiedergabe im  Pioneer 0004 Vorgabecode Zur Untertitelauswahl bei DTV. RETURN schnellen Vorlauf gedrückt. Zifferntasten Verwenden Sie diese Taste, um einen Hersteller Halten Sie diese Taste für die Wiedergabe im...
  • Página 63 Voreinstellungscodes für BD, JBL 2084 Element 0082 Memorex 0001, 0005, 0006, 0041 0090, 0104 Pioneer 0004, 0006, 0113, 0233, 0252, JVC 2013 DVR (BDR, HDR) Operationen Emerson 0004, 0006, 0007, 0008, MGA 0004, 0005, 0006, 0100 Sears 0000, 0004, 0006, 0009, 0101,...
  • Página 64 Triasat 6033 Curtis Mathes 1000, 1002, 1004 MGN Technology 1002 TMK 1002 Hirschmann 6033 Cybernex 1002 Ultrasat 6021 Pioneer 2034, 2192, 2255, 2258, 2259, Microsoft 1017 Toshiba 1015, 1017, 1028 Hisense 6020 CyberPower 1017 US Digital 6020 2260, 2281 Mind 1017...
  • Página 65 Kabel-Digitalempfänger CD-R Cisco 6029, 6028, 6083 Comcast 6074, 6029, 1982 (Kabel/PVR-Kombination) Pioneer 5001, 5053, 5071 Cox 6074, 6029 Pioneer 6029, 6325, 6328, 6329 Philips 5054 Digeo 6029, 6058 Yamaha 5055 Amino 6078 Director 6073 Bright House 6074, 6029 Emerson 6122...
  • Página 66: Zusätzliche Informationen

    HDMI-Funktion auf OFF einstellen (siehe HDMI Setup auf  Unter Umständen verfügt die Dolby Digital- oder DTS-Quelle, kann, wenden Sie sich an das nächstgelegene von Pioneer Seite 59). die Sie gerade hören, nicht über einen LFE-Kanal. autorisierte, unabhängige Kundendienstunternehmen und ...
  • Página 67: Network-Funktion

    Zusätzliche Informationen  Schließen Sie eine zusätzliche interne oder externe MW-   Der Router ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Router Der Receiver erkennt iPod touch/iPhone/iPad nicht. Antenne an (Seite 21). ein.  Versuchen Sie folgendes.   Schalten Sie Geräte aus, die Interferenzen verursachen oder Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im ...
  • Página 68: Hdmi

    Zusätzliche Informationen  Network-Verbindungen sind möglicherweise aufgrund der   Zur Ausgabe von Signalen in Deep Color verwenden Sie ein Ein Empfang von Internet-Radiosendern ist nicht möglich. ®/ Network- Einstellungen des Computers, der HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI ™-Kabel) zum Anschließen  Die Firewall-Einstellungen für Komponenten im Netzwerk sind Sicherheitseinstellungen usw.
  • Página 69: Windows 7

    Zusätzliche Informationen USB funktioniert bei iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone Hinweis HTC Connect 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3. und 4. Generation), iPad 2, • Je nach der Komponente ist der Audioausgang iPad, iPad mini, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod möglicherweise auf die Anzahl der Kanäle beschränkt, die nano (3.
  • Página 70: Meldungen, Die Bei Der Verwendung Von Network-Funktionen Angezeigt Werden

    Zusätzliche Informationen • Software-Umverteilungen eines Quellencodes müssen den oben angegebenen Copyright-Hinweis, diese Liste von Meldungen, die bei der Verwendung von Rückstellung des Hauptgerätes Bedingungen und die folgende Ausschlussklausel Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver- Network-Funktionen angezeigt werden beibehalten. Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen Nehmen Sie die folgenden Informationen zu Hilfe, wenn Sie •...
  • Página 71: Reinigung Des Geräts

    Zusätzliche Informationen VSX-828 Technische Daten Reinigung des Geräts • Verwenden Sie ein Poliertuch oder ein trockenes Tuch, um Audiobereich eventuell vorhandenen Staub und eventuell vorhandene Nennausgangsleistung Verschmutzungen zu beseitigen. (Front-, Center-, Surround- und Surround-Back- • Wenn die Oberfläche verschmutzt ist, reinigen Sie sie bitte Lautsprecher für VSX-828) mit einem weichen Tuch, das Sie zuvor in eine Lösung aus Hergestellt unter Lizenz unter den U.S.
  • Página 72 Zusätzliche Informationen Verschiedenes Stromanforderungen ....Wechselstrom 220 V bis 230 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme ....520 W (VSX-828) 450 W (VSX-528) Im Bereitschaftsbetrieb .
  • Página 73 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En...
  • Página 74 ) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet. Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.eu Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
  • Página 75: Milieu De Fonctionnement

    Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Página 76 Contacter le service après-vente De la condensation peut aussi se former en été si le PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, remplacement.
  • Página 77 Sommaire 01 Avant de commencer Continuation de la lecture à partir de la position Contenu du carton d’emballage ..... 5 spécifiée (Poursuite du visionnage) .
  • Página 78: Avant De Commencer

    Chapitre 1 Avant de commencer Contenu du carton • Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation d’emballage gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région. • Télécommande x 1 • Piles sèches AAA/R03 x 2 •...
  • Página 79: Mise À Jour Du Logiciel

    Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur lecteur avec un sur le site Pioneer. Consultez ce site pour toute information sur la mise à jour et les services relatifs à dispositif mobile votre lecteur Blu-ray disc.
  • Página 80: Types De Disques/Fichiers Lisibles

    Types de disques/fichiers lisibles Disques lisibles Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus. Attention • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus. Format de l’application Type de disque Logo CD-DA DATA- DVD- BDMV...
  • Página 81: Disques Illisibles

    • « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-ray Disc » sont • Dolby Digital des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association. • DTS-HD Master Audio • est une marque commerciale de DVD • DTS-HD High Resolution Audio Format/Logo Licensing Corporation.
  • Página 82: Lecture De Dvd

    À propos des codes régionaux Vous pouvez utiliser les fonctions BD-LIVE, qui permettent de télécharger des bandes-annonces ou Des codes régionaux sont attribués aux lecteurs de d’autres langues pour les dialogues et les sous-titres, disques Blu-ray et aux disques BD-ROM ou DVD-Vidéo en et de jouer des jeux vidéo en ligne, via Internet.
  • Página 83: Fichiers Lisibles

    À propos des dossiers et des fichiers À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet ® appareil certifié DivX doit être enregistré afin de vidéo, audio et photo pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour Les fichiers audio et photo peuvent être lus sur ce lecteur obtenir votre code d’enregistrement, localisez la si les dossiers du disque ou du dispositif USB sont créés...
  • Página 84 Tableau de fichiers lisibles Supports lisibles BD-R/RE/-R DL/ Fichiers lisibles RE DL/-R LTH, Spécifications des fichiers (Extensions) DVD-R/RW/-R DL/ Network Dispositifs USB +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à 48 kHz Débit binaire : Jusqu’à 320 kbps (.mp3) Type audio : MPEG-1 Audio Layer 3 Fréquences d’échantillonnage : Jusqu’à...
  • Página 85 Supports lisibles BD-R/RE/-R DL/ Fichiers lisibles RE DL/-R LTH, Spécifications des fichiers (Extensions) DVD-R/RW/-R DL/ Network Dispositifs USB +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Vidéo : Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 (.flv) Audio : MP3, AAC 1. Cet appareil prend en charge les systèmes de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS. 2.
  • Página 86: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Télécommande 12 TOP MENU – Pour afficher la première page du menu d’un BD-ROM ou DVD-Vidéo. / / / – Pour sélectionner des éléments, changer des réglages et déplacer le curseur. ENTER – Pour exécuter l’élément sélectionné ou valider un réglage qui a été...
  • Página 87: Face Avant

    Face avant STANDBY/ON – Pour allumer et éteindre le OPEN/CLOSE – Pour ouvrir et fermer le tiroir à lecteur. disque. – Pour arrêter la lecture. Tiroir à disque Port USB – (page 18) Afficheur de la face avant Bouton de réinitialisation – Si l’appareil ne peut –...
  • Página 88: Raccordements

    Chapitre 2 Raccordements Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le « x.v.Color » est le nom promotionnel donné aux produits cordon d’alimentation de la prise secteur avant de capables de restituer un spectre de couleurs plus étendu, raccorder un appareil ou de changer les liaisons.
  • Página 89: À Propos Du Contrôle Par L'hdmi

    PC enregistrés sur un dispositif USB. à l’aide de câbles HDMI. • Le récepteur AV Pioneer compatible avec la fonction • Lorsque vous avez relié et réglé tous les appareils, Sound Retriever Link est raccordé à ce lecteur par un assurez-vous que l’image du lecteur apparaît bien sur...
  • Página 90: Raccordement D'un Téléviseur

    Raccordement d’un Raccordement d’un téléviseur récepteur ou amplificateur Reportez-vous à Raccordement d’un récepteur ou amplificateur AV la page 17 pour le raccordement d’un Raccordez ce lecteur à un récepteur ou amplificateur AV récepteur ou d’un amplificateur AV à l’aide d’un câble pour bénéficier du son ambiophonique des formats Dolby HDMI.
  • Página 91: Raccordement Des Câbles Audio

    Raccordement des Raccordement du dispositif câbles audio Attention Raccordement d’un • Veillez à éteindre le lecteur avant de brancher ou de récepteur ou amplificateur débrancher un dispositif USB. • Si un disque dur externe est utilisé comme dispositif AV avec un câble audio de stockage externe, veillez à...
  • Página 92: Raccordement Au Réseau Par L'interface Lan

    être abonné à un fournisseur de service Internet. Pour le détail, contactez votre fournisseur de service Internet le plus proche. • Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant aux erreurs de communication ou problèmes liés à la connexion au réseau de l’utilisateur ou aux dispositifs connectés.
  • Página 93: Pour Commencer

    à la prise HDMI OUT de ce lecteur avant d’allumer le lecteur. lecteur, les réglages de langue du téléviseur Pioneer sont importés avant que le Setup Navigator ne s’ouvre. • Si vous utilisez un téléviseur ou un vidéoprojecteur Pioneer compatible avec la fonction de contrôle,...
  • Página 94: Lecture

    Chapitre 4 Lecture Lecture de disques ou • Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur STOP pendant l’arrêt de la lecture. de fichiers Remarque Le fonctionnement de base du lecteur est décrit dans • La reprise de la lecture est automatiquement annulée cette section.
  • Página 95: Lecture Au Ralenti

    Lecture au ralenti Répétition de la lecture (Lecture répétée) Pendant la pause de la lecture, appuyez un Procédez de la façon suivante pour répéter le disque, le instant sur titre, le chapitre, la plage ou le fichier actuel. • La vitesse change chaque fois que vous appuyez sur la touche (la vitesse est indiquée sur l’écran du Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT.
  • Página 96: Pose De Signets

    Pose de signets Changement de l’angle de prise de vues Vous pouvez poser des signets sur la vidéo en cours de lecture pour revenir plus tard à la scène marquée. Pour les disques BD-ROM et DVD-Vidéo enregistrés sous différents angles de prise de vues, les angles peuvent être Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK.
  • Página 97: Changement Du Son

    Changement du son Utilisation de BONUSVIEW ou de BD-LIVE Pour les disques ou les fichiers sur lesquels différents flux/voies audio ont été enregistrés, les flux/voies audio Ce lecteur est compatible avec les BD-Vidéo peuvent être commutés au cours de la lecture. BONUSVIEW et BD-LIVE.
  • Página 98: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du type de disque et de fichier. Dans certains cas, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Les fonctions disponibles sont indiquées dans le tableau suivant. Type de disque/fichier DVD-R Fonction BD-R DVD- Fichier...
  • Página 99: Utilisation Du Menu Function

    Utilisation du menu Liste des paramètres du menu FUNCTION FUNCTION Paramètre Description Les fonctions pouvant être rappelées dépendent du mode Affichage des informations concernant Titre (morceau) le titre du disque en cours de lecture et de fonctionnement du lecteur. du nombre total de titres sur le disque. Également sélection du titre devant être Affichez le menu FUNCTION.
  • Página 100: Lecture À Partir D'un Temps Précis (Recherche Temporelle)

    Continuation de la Lecture à partir d’un temps précis (Recherche temporelle) lecture à partir de la position spécifiée Sélectionnez Time. Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur (Poursuite du ENTER. visionnage) Précisez le temps. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour préciser le temps.
  • Página 101: Lecture Avec Home Media Gallery

    Chapitre 5 Lecture avec Home Media Gallery – Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sur les ordinateurs ou d’autres appareils) Les fichiers enregistrés sur un ordinateur ou un DMS YouTube (Serveur multimédia numérique), comme mentionné ci- dessus, peuvent être lus par le lecteur multimédia numérique (DMP).
  • Página 102: Lecture De Fichiers Sur Le Réseau

    Pioneer décline toute responsabilité quant à ces changements. Remarque Pioneer ne certifie ou garantit pas que les services de • Si vous ne parvenez pas à afficher les serveurs dans contenus continueront d’être fournis ou seront le menu Home Media Gallery, sélectionnez DLNA disponibles pendant une période précise et décline toute...
  • Página 103: Lecture De Fichiers Photo

    Lecture de fichiers photo Lecture de la Playlist À propos du diaporama Appuyez sur HOME MEDIA GALLERY pour afficher la page Home Media Gallery. Les photos du dossier s’affichent et changent La page Home Media Gallery s’affiche également en automatiquement. sélectionnant Home Media Gallery sur la page Home Menu puis en appuyant sur ENTER.
  • Página 104: Connexion Par Wi-Fi Direct

    Le logo de Pioneer apparaît sur l’écran du téléviseur. apparaît sur l’écran du téléviseur. Remarque Remarque • Si le logo de Pioneer n’apparaît pas, vérifiez les points • Pour les instructions concernant le fonctionnement suivants : de vos dispositifs mobiles, reportez-vous à leurs modes d’emploi.
  • Página 105: Connexion Avec La Fonction Wi-Fi Direct Du Dispositif Mobile

    Wi-Fi Direct, fermez Appuyez sur STANDBY/ON pour allumer l’écran du mode Wi-Fi Direct. l’appareil. Le logo Pioneer apparaît sur l’écran de télévision. Appuyez sur pour afficher l’écran du mode Wi-Fi Direct. Utilisez pour sélectionner Refresh, puis appuyez sur ENTER.
  • Página 106: Lecture De Contenus Web

    à tout moment sans préavis, et Pioneer décline toute responsabilité Utilisation de TouTube quant à ces changements. Pioneer ne certifie ou garantit que les services de Affichez l’écran de YouTube. contenus continueront d’être fournis ou disponibles Appuyez sur YouTube.
  • Página 107: Réglages Détaillés

    Chapitre 7 Réglages détaillés Changement des réglages Utilisation de la page Initial Sélectionnez le paramètre et changez son réglage. Setup Utilisez / / / pour effectuer un choix, puis appuyez sur ENTER. Lorsque la lecture est arrêtée, affichez la page Fermeture de la page Initial Setup Home Menu.
  • Página 108 Réglage Options Explication Digital Output Bitstream Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio numériques. Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio numériques convertis en signaux audio à 2 voies. Reencode Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
  • Página 109 Réglage Options Explication HDMI Audio Out Bitstream Sélectionnez cette option pour transmettre directement les signaux audio HDMI. Sélectionnez cette option pour transmettre des signaux audio HDMI convertis en signaux audio PCM. Reencode Lors de la lecture d’un BD contenant un son secondaire et un son interactif, les deux signaux audio sont mixés et convertis en son Dolby Digital ou DTS avant leur sortie.
  • Página 110 Réglage Options Explication langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour l’affichage des pages. Audio langues disponibles Choisissez une des langues indiquées pour préciser la langue par défaut des dialogues lors de la lecture de BD-ROM et de DVD-Vidéo. * Pour certains disques, il peut être impossible de passer à...
  • Página 111: Réglage De L'image

    Réglage Options Explication Screen Saver L’économiseur d’écran ne s’active pas. L’économiseur d’écran s’activera si aucune opération n’est effectuée 1 min pendant plus d’une minute/deux minutes/trois minutes. L’emploi de la 2 min télécommande peut désactiver l’économiseur d’écran. 3 min Auto Power Off Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas que le lecteur s’éteigne de lui- même.
  • Página 112 Effacement des données ajoutées Sélectionnez et validez Server Select Method. Utilisez pour effectuer un choix, puis appuyez sur . aux BD et des données des • IP Address – Précisez l’adresse IP. applications • Server Name – Précisez le nom du serveur. Procédez de la façon suivante pour effacer les données Précisez IP Address ou Server Name.
  • Página 113: Mise À Jour Du Logiciel

    Vous trouverez plus d’informations au sujet de ce lecteur disque, etc.). Pour interdire le visionnage de ces disques sur le site Pioneer. Consultez ce site à page 6 pour toute aux enfants d’un certain âge, limitez le niveau du lecteur information sur la mise à...
  • Página 114: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Lecteur

    Connexion sans fil au • Ne mettez que les fichiers de mise à jour sur la mémoire flash USB. réseau • Cet appareil prend en charge les lecteurs flash USB formatés en FAT32, FAT16 ou NTFS. Effectuez le formatage d’un lecteur flash USB sur votre ordinateur Réglage de la connexion sans avec les réglages suivants.
  • Página 115: Configuration Wps (Wi-Fi Protected Setup)

    Validez le code de sécurité en sélectionnant Enter Entrée du code PIN avec / / / puis appuyant sur ENTER. Les réglages de connexion se font en indiquant le code PIN à 8 chiffres indiqué sur l’afficheur au point d’accès Sélectionnez Next avec / / / et appuyez sur...
  • Página 116: À Propos Des Formats Audio Numériques Restitués

    À propos des formats audio numériques restitués Réglage Bitstream Non-PCM Seul le son primaire (le son Le son primaire, le son Le son primaire, le son principal des films, etc.) est secondaire et le son interactif secondaire et le son interactif restitué.
  • Página 117: Tableau Des Codes De Langues Et Tableau Des Codes De Pays Et Régions

    Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions Tableau des codes de langues Nom de la langue, code de la langue, code numérique Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319...
  • Página 118: Informations Supplémentaires

    Chapitre 8 Informations supplémentaires Précautions d’emploi Éteignez le lecteur lorsque vous ne l’utilisez pas Déplacement du lecteur Des rayures peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, selon les signaux TV, si le lecteur est en service lorsque Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s’il vous regardez la télévision.
  • Página 119: Nettoyage De La Lentille Du Capteur

    Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait,...
  • Página 120: En Cas De Panne

    Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. Lecture Anomalie Vérification...
  • Página 121 Anomalie Vérification Solution L’image se fige et les touches • Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture, puis redémarrez la de la face avant et de la lecture. télécommande sont sans • Si la lecture ne peut pas être arrêtée, appuyez sur STANDBY/ON effet.
  • Página 122 Anomalie Vérification Solution Le son multivoies n’est pas Est-ce que la sortie audio du Lisez les modes d’emploi du récepteur ou de l’amplificateur AV restitué. récepteur ou l’amplificateur raccordé et vérifiez les réglages de la sortie audio du récepteur ou de AV, etc.
  • Página 123: Contrôle

    • Reportez-vous à page 16. • Même lorsqu’un produit Pioneer compatible avec le contrôle par l’HDMI est raccordé, certaines fonctions n’agissent pas. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
  • Página 124 Anomalie Vérification Solution Un autre message que Est-ce que « Network is • Assurez-vous que ce lecteur et le concentrateur Ethernet (ou le « Networks is OK. » s’affiche FAILED. » est affiché ? routeur-concentrateur) sont raccordés correctement. lorsque Connection Test est •...
  • Página 125 Anomalie Vérification Solution La lecture vidéo et audio est Assurez-vous que le fichier audio a été enregistré dans un format pris arrêtée ou perturbée. en charge par cet appareil. Même les fichiers audio mentionnés lisibles sur cet appareil peuvent parfois ne pas être lus ou affichés. Vérifiez si le dossier n’est pas endommagé...
  • Página 126: Lan Sans Fil

    LAN sans fil Anomalie Vérification Solution Impossible d’accéder au Cet appareil et le routeur LAN Améliorez la réception LAN sans fil en rapprochant par exemple réseau par le réseau LAN sans fil, etc. sont trop l'appareil et le routeur LAN sans fil. sans fil.
  • Página 127 Anomalie Vérification Solution Impossible de faire • Utilisez-le à la température ambiante spécifiée (page 57). fonctionner ce lecteur. • Si le lecteur ne peut pas être éteint (mis en veille), réinitialisez-le. Utilisez une tige fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation sur la face avant du lecteur.
  • Página 128: Glossaire

    Glossaire Adresse IP DNS (Système de noms de domaine) Il s’agit d’une adresse qui identifie un ordinateur ou un autre Il s’agit d’un système associant des noms d’hôtes Internet aux périphérique raccordé à un réseau Internet ou local. Il est adresses IP.
  • Página 129: Numéro De Port

    Image dans l’image (P-in-P) USB (Bus Série Universel) Ce terme désigne une fonction permettant de superposer une La norme USB est une norme industrielle qui permet de image secondaire à l’image principale. Certains BD-ROM raccorder des périphériques aux ordinateurs. contiennent une image secondaire pouvant être superposée à VC-1 l’image principale.
  • Página 130: Spécifications

    être affectés par des systèmes antipiratage et l’image sera déformée sur le téléviseur. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés respectives. © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 131 COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS dans la documentation et/ou les autres Avis relatif à ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE matériaux fournis avec la distribution. RÉCLAMATION OU DOMMAGE, QUE CE SOIT – Le nom de la fondation Xiph.org ainsi la licence du DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE que les noms de ses collaborateurs NÉGLIGENCE OU D’UNE AUTRE ACTION...
  • Página 132 SOIENT LIÉS À UNE RESPONSABILITE, L’AUTEUR OU SES PARTENAIRES NE correspondant à l’adresse suivante. UNE ACTION CONTRACTUELLE, DE POURRONT ÊTRE EN AUCUN CAS TENUS http://www.oss-pioneer.com/homeav/blu-ray RESPONSABILITÉ DIRECTE OU EXTRA- POUR RESPONSABLES DES PRÉJUDICES Veuillez vous reporter à l’adresse suivante CONTRACTUELLE (Y COMPRIS POUR DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INCIDENTS...
  • Página 133 interdisent à quiconque de vous refuser ces Programme (indépendamment du fait éléments comme partie d’un tout, droits ou de vous demander d’y renoncer. qu’il ait été réalisé par l’exécution du lequel constitue un ouvrage fondé sur le Certaines responsabilités vous incombent en Programme).
  • Página 134 consiste à offrir un accès permettant leur circonstance particulière quelconque, 11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME copie depuis un endroit particulier, alors l’intention est que le reste de l’article EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT, l’offre d’un accès équivalent pour copier le s’applique.
  • Página 135 GARANTIE ; sans même une garantie La présente Licence Publique Générale bibliothèques afin de permettre à des implicite de COMMERCIABILITE ou s’applique à la plupart des logiciels de la programmes non libres d’être liés avec ces DE CONFORMITE A UNE UTILISATION Free Software Foundation, ainsi qu’à...
  • Página 136 distribuée selon les termes de la présente réalisation, à tous, et sans frais. Bibliothèque (ou tout travail dérivé selon Licence Publique Générale Limitée d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque les conditions énoncées dans l’article 2) (également appelée «cette licence»). modifiée se réfère à...
  • Página 137 afin de déboguer ces modifications. éléments sont diffusés en même temps présente Licence, Vous n’êtes pas pour Vous devez fournir avec chaque copie que le programme exécutable. autant dégagé des obligations liées à du travail une note très claire expliquant Il est possible que cette clause soit celle-ci : si Vous ne pouvez concilier vos que la Bibliothèque fut utilisée dans sa...
  • Página 138 15. PARCE QUE L’UTILISATION DE LA Vous devez avoir reçu une copie de la BIBLIOTHÈQUE EST LIBRE ET GRATUITE, Licence Publique Générale GNU Limitée AUCUNE GARANTIE N’EST FOURNIE, en même temps que cette bibliothèque; COMME LE PERMET LA LOI. SAUF si ce n’est pas le cas, écrivez à...
  • Página 139 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. ACHTUNG Betriebsumgebung...
  • Página 140 Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht. autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, Händler, um es zu ersetzen. wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird.
  • Página 141 Inhalt 01 Vor der Inbetriebnahme Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Lieferumfang ........5 Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) .
  • Página 142: Vor Der Inbetriebnahme

    Kapitel 1 Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang • Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit • Fernbedienung x 1 ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs •...
  • Página 143: Software-Aktualisierung

    Players von einem mobilen Gerät Produktinformation über diesen Player ist auf der (iPod, iPhone, iPad Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung usw.) Ihres Blu-ray Disc Spieler. Der Player kann von einem mobilen Gerät durch http://www.pioneer.eu/...
  • Página 144: Abspielbare Disc- Und Dateitypen

    Abspielbare Disc- und Dateitypen Abspielbare Discs Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist. Achtung • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Anwendungsformat Disc-Typ Logo DATA- CD-DA DVD- BDMV BDAV DVD VR Video DTS-CD DISC BD-ROM...
  • Página 145: Nicht Abspielbare Discs

    • „Blu-ray Disc”, „Blu-ray” und das „Blu-ray Disc” Logo • Dolby Digital sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • DTS-HD Master Audio • ist ein Markenzeichen der DVD Format/Logo • DTS-HD High Resolution Audio Licensing Corporation. • DTS Digital Surround •...
  • Página 146: Abspielen Von Cds

    Über Regionalcodes BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm- Trailern oder zusätzlichen Audio- und Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video- Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE- Regionalcodes zugeordnet.
  • Página 147: Abspielbare Dateien

    Hinweise zu Video, Audio und zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Bilddateien und Ordnern Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung Audio- und Bilddateien können auf diesem Player finden Sie unter vod.divx.com. abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im USB-Gerät angelegt werden, wie unten beschrieben.
  • Página 148 Tabelle abspielbarer Dateien Abspielbare Medien BD-R/RE/-R DL/ Abspielbare RE DL/-R LTH, Dateien Dateispezifikationen DVD-R/RW/-R DL/ Network USB-Geräte (Erweiterungen) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps (.mp3) Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3 Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps (.wma) Audio-Typ: WMA Version 9...
  • Página 149 Abspielbare Medien BD-R/RE/-R DL/ Abspielbare RE DL/-R LTH, Dateien Dateispezifikationen DVD-R/RW/-R DL/ Network USB-Geräte (Erweiterungen) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 (.flv) Audio: MP3, AAC 1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme. 2. WMA Pro, Lossless und Voice sind nicht unterstützt. 3.
  • Página 150: Bezeichnungen Und Funktionen Der Komponenten

    Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Fernbedienung REV – (Seite 21) 12 TOP MENU – Drücken Sie diese Taste, um das Top- Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen. – Verwenden Sie diese Tasten, um / / / Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
  • Página 151: Frontplatte

    Frontplatte STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste zum Gerät ein- und auszuschalten. Öffnen der Disc-Lade. – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu Disc-Lade stoppen. Frontplattendisplay USB-Port – (Seite 18) Reset-Knopf – Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt, verwenden –...
  • Página 152: Anschluss

    Kapitel 2 Anschluss Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie „x.v.Color“ ist ein Promotionsname für die Produkte, die das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum anschließen oder die Anschlüsse ändern. basierend auf internationalen Standardspezifikationen wie xvYCC zu verwirklichen.
  • Página 153: Hinweise Zur Steuerfunktion Mit Hdmi

    Geräte eingeschaltet ist. • Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible • Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des das Bildsignal des Players auf dem Fernseher Players ist wie unten gezeigt (Seite 36).
  • Página 154: Anschluss Eines Fernsehgeräts

    Anschluss eines Anschluss an einen AV- Fernsehgeräts Receiver oder -Verstärker Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker auf Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder - Seite 17 zum Anschließen eines AV-Receivers oder - Verstärker an, um den Surround-Klang von Dolby Verstärkers mit einem HDMI-Kabel.
  • Página 155: Anschluss Von Audiokabeln

    Anschluss von Anschluss des USB-Geräts Audiokabeln Achtung • Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet Anschluss an einen AV- wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden. Receiver oder -Verstärker • Bei Verwendung einer externen Festplatte als mit einem Koaxial-Digital- externes Speichergerät schalten Sie immer die Audiokabel Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
  • Página 156: Herstellen Der Verbindung Zum Netzwerk Über Die Lan-Schnittstelle

    • Bei Verwendung einer Broadband-Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Internet-Provider. • Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung für Kommunikationsfehler oder Probleme in Verbindung mit der Netzwerkumgebung Computer oder angeschlossenen Geräten des Anwenders...
  • Página 157: Die Ersten Schritte

    Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und • Nach Initial Setup Formatieren drücken Sie anschließend ENTER. Wenn ein Pioneer-Fernseher, der mit der Steuerfunktion Achtung kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse dieses Players • Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den...
  • Página 158: Wiedergabe

    Kapitel 4 Wiedergabe Abspielen von Discs Hinweis oder Dateien • Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen: Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. des Players. – Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird. Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren –...
  • Página 159: Zeitlupenwiedergabe

    Zeitlupenwiedergabe Wiederholtes abspielen (Wiederholwiedergabe) Drücken und halten Sie bei auf Pause Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, geschalteter Wiedergabe das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan • Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der abgespielt werden, wiederholt abzuspielen. Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
  • Página 160: Lesenzeichen Setzen

    Lesenzeichen setzen Umschalten der Kamerawinkel Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Video setzen und die Szene später abspielen. Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe. •...
  • Página 161: Umschalten Des Audios

    Umschalten des Audios Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/ Kanäle aufgenommen wurden, können die Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe kompatibel. umgeschaltet werden. Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.
  • Página 162: Wiedergabe-Funktionen

    Wiedergabe-Funktionen Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Disc/Dateityp DVD-R Funktion BD-R DVD- Video- Bild- Audio- Audio- /-RW BD-ROM...
  • Página 163: Verwendung Des Function-Menüs

    Verwendung des Liste der Einträge im FUNCTION-Menü FUNCTION-Menüs Eintrag Beschreibung Zeigen Sie die Titelinformation für die Title (Track) momentan spielende Disc und die Je nach dem Betriebsstatus des Players können Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. verschiedene Funktionen aufgerufen werden. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten Titel.
  • Página 164: Abspielen Ab Einer Bestimmten Zeit (Zeitsuche)

    Abspielen ab einer Mischwiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln bestimmten Zeit (Zeitsuche) (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt. Wählen Sie Time. Fortgesetzte Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Wiedergabe von einer Geben Sie die Zeit ein.
  • Página 165: Wiedergabe Von Home Media Gallery

    Kapitel 5 Wiedergabe von Home Media Gallery – DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs oder anderen Komponenten) In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom YouTube digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP. Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können über einen externen Digital Media Controller (DMC)
  • Página 166: Wiedergabe Einer Datei Über Das Netzwerk

    Pioneer schließt jede Haftung in Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY. Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Hinweis Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern • Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
  • Página 167: Abspielen Von Bilddateien

    Abspielen von Bilddateien Abspielen der Playlist Über die Diashow Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen. Eine Anzeige von Dateien in dem Ordner schaltet Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, automatisch um. indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
  • Página 168 [Connection Success] auf dem Fernsehbildschirm. Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Hinweis Hinweis • Anweisungen zur Bedienung Ihrer mobilen Geräte • Wenn das Pioneer-Logo nicht angezeigt wird, prüfen siehe die jeweiligen Bedienungsanleitungen. Sie Folgendes: – Wenn dieses Gerät im Wiedergabemodus ist, Drücken Sie ENTER.
  • Página 169 Ändern Sie die SSID und das verwendete Passwort zum Verbinden der Einheit und eines mobilen Geräts. 1 Drücken Sie STANDBY/ON, und die Stromversorgung für die Einheit wird eingeschaltet. Das Pioneer-Logo erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie , um den Wi-Fi Direct-Modus- Bildschirm einzublenden. Betätigen Sie zum Wählen von Refresh, und...
  • Página 170: Abspielen Der Web-Inhalte

    Drücken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Die oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung Wiedergabe des Videos stoppt. in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der YouTube genießen Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf Rufen Sie den YouTube-Bildschirm auf.
  • Página 171: Erweiterte Einstellungen

    Kapitel 7 Erweiterte Einstellungen Ändern der Einstellungen Verwendung des Initial Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung. Setup-Bildschirms Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Schließen des Initial Setup- Menu-Bildschirm auf.
  • Página 172 Einstellung Options Erläuterung Digital Output Bitstream Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben. Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal- Audiosignale auszugeben. Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
  • Página 173 Einstellung Options Erläuterung HDMI Audio Out Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben. Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCM- Audiosignale auszugeben. Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
  • Página 174 Einstellung Options Erläuterung Verfügbare Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus. Sprachen Audio Verfügbare Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard- Sprachen Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. * Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
  • Página 175 Einstellung Options Erläuterung Screen Saver Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert. Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei 1 min Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der 2 min Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren. 3 min Auto Power Off Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll.
  • Página 176 Löschen von Daten, die zu BDs und Wählen und stellen Sie Server Select Method ein. Ändern Sie die Sprache mit aus, und drücken Sie Anwendungsdaten hinzugefügt dann werden • IP Address – Geben Sie die IP-Adresse ein. • Server Name – Geben Sie den Servernamen ein. Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Geben Sie die IP Address oder den Server Name ein.
  • Página 177: Software-Aktualisierung

    Produktinformation über diesen Player ist auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 6 Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.
  • Página 178: Zurücksetzen Aller Einstellungen Auf Die Standardeinstellungen

    Wireless- • Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive. Netzwerkverbindung • Dieses Gerät unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32, FAT16 oder NTFS formatiert sind. Beim Formatieren eines USB-Flashdrives auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus. Wireless-Netzwerkeinrichtung –...
  • Página 179: Wps-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup)

    Dieses Gerät unterstützt sowohl Betätigen Sie / / / zum Wählen von Zeichen Drucktastenkonfiguration als auch PIN-Code- und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Konfiguration. Eingabe. PBC (Push Button Configuration) Wählen Sie abc, ABC oder !@#$ mit / / / , Verbindungseinstellungen werden automatisch durch um Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Symbole einfaches Drücken der WPS-Tasten am WPS-...
  • Página 180: Hinweis Zur Ausgabe Von Digitalen Audioformaten

    Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten Einstellung Bitstream Neu codieren Nur das Primär-Audio (der Das Primär-Audio, das Das Primär-Audio, das Hauptton für Spielfilme usw.) Sekundär-Audio und das Sekundär- Audio und das wird ausgegeben. Das interaktive Audio werden in interaktive Audio werden in Sekundär-Audio und das PCM-Audio umgewandelt und PCM-Audio umgewandelt und...
  • Página 181: Sprachcode-Tabelle Und Länder-/ Gebietscode-Tabelle

    Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode- Tabelle Sprachcode-Tabelle Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915 Afrikaans, af/afr, 0106 Georgian, ka/kat, 1101 Malayalam, ml/mal, 1312 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Albanian, sq/sqi, 1917 German, de/deu, 0405...
  • Página 182: Zusätzliche Informationen

    Kapitel 8 Zusätzliche Informationen Vorsichtshinweise Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden Transportieren des Players Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, nehmen können auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen, Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und wenn das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Player schließen Sie die Disc-Lade.
  • Página 183: Vorsichtsmaßregel, Wenn Das Gerät In Einem Rack Mit Glastür Aufgestellt Ist

    Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger Kondensation auf Discs wird abgeraten, da einige dieser Reiniger die Linse Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen...
  • Página 184: Störungssuche

    Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Wiedergabe Problem Prüfen...
  • Página 185 Problem Prüfen Abhilfe Das Bild erstarrt, und die • Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie tasten an der Frontplatte und dann die Wiedergabe erneut. der Fernbedienung lassen • Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie sich überhaupt nicht mehr STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn bedienen.
  • Página 186 Problem Prüfen Abhilfe Es wird kein Mehrkanalton Ist der Audio-Ausgang des Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für den angeschlossenen AV- ausgegeben. angeschlossenen AV- Receiver oder -Verstärkers nach, und prüfen Sie die Audio- Receivers oder -Verstärkers, Ausgabeeinstellungen des AV-Receivers oder -Verstärkers. usw.
  • Página 187: Steuerungsfunktion

    Gerät und dem Player angeschlossen sind. • Siehe Seite 16. • Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente. Ist die Steuerung auf dem Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät.
  • Página 188 Problem Prüfen Abhilfe Software-Aktualisierung ist Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine langsam. gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein. Eine andere Meldung als Wird „Network is FAILED.“ • Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit „Networks is OK.“...
  • Página 189 Problem Prüfen Abhilfe Der Computer wird nicht Die entsprechende IP- Schalten Sie die eingebauten DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richtig bedient. Adresse ist nicht richtig richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer eingestellt. Netzwerkumgebung ein. Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten.
  • Página 190: Wlan

    WLAN Problem Prüfen Abhilfe Zugriff auf das Netzwerk über Diese Einheit und ein WLAN- Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem Sie Maßnahmen WLAN ist nicht möglich. Router usw. sind zu weit ergreifen wie z.B. die Einheit und den WLAN-Rounter näher aneinander entfernt voneinander, oder es aufzustellen.
  • Página 191 Problem Prüfen Abhilfe Dieses Gerät kann nicht • Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen bedient werden. Temperaturbereichs (Seite 57). • Wenn sich das Gerät nicht ausschalten lässt (auf Standby), setzen Sie das Gerät zurück. Verwenden Sie einen dünnen Stift, um den Reset- Knopf an der Frontplatte des Hauptgeräts zu drücken.
  • Página 192: Glossar

    Glossar Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Dolby Digital Plus Scan) Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit Bei diesem Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit abgetastet wird.
  • Página 193 Linear PCM Sekundärer Videostream Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale. Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream MAC (Media Access Control) Adresse angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams werden als „sekundäre Videostreams“ bezeichnet. Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.).
  • Página 194: Technische Daten

    Nehmen Sie den Anschluss nicht über einen Videorecorder vor. Über Videorecorder eingespeiste Videosignale können durch Kopierschutz-Systeme beeinträchtigt werden, und das Bild wird auf dem Fernsehgerät verzerrt. • Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. © 2013 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 195 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. ATTENZIONE Condizioni ambientali di funzionamento PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, Gamma ideale della temperatura ed umidità...
  • Página 196 Quando localizzate un eventuale danno, viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato questo accade, spostare il lettore. della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la S005_A1_It sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
  • Página 197 Indice 01 Prima di iniziare 05 Riproduzione con Home Media Gallery Contenuto della confezione ......5 Home Media Gallery .
  • Página 198: Prima Di Iniziare

    Capitolo 1 Prima di iniziare Contenuto della confezione • Telecomando x 1 • Batterie a secco AAA/R03 x 2 • Cavo di alimentazione • Scheda di garanzia • Avviso di licenza del software Aprire la copertina dal retro. • Istruzioni per l’uso (questo manuale) Inserire le batterie (AAA/R03 x 2).
  • Página 199: Software Update

    Software Update Controllo di questo lettore da un Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di dispositivo mobile Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro Riproduttore di Blu-ray Disc, controllare il sito Web (iPod, iPhone, iPad, seguente. ecc.) http://www.pioneer.eu/...
  • Página 200: Tipi Di Dischi/File Riproducibili

    Tipi di dischi/file riproducibili Dischi riproducibili Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina. Attenzione • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati. Tipo di uso Tipo di disco Logo CD-DA DATA- DVD- BDMV BDAV DVD VR Video DTS-CD DISC...
  • Página 201 • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” ed il “Blu-ray Disc” sono • DTS-HD High Resolution Audio marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association. • DTS Digital Surround • è un marchio di fabbrica della DVD Format/ • Audio MPEG (AAC) Logo Licensing Corporation. •...
  • Página 202 I numeri di regione Le funzioni BD-LIVE, ad esempio il download di anteprime di film, audio o lingue addizionali, e la I lettori Blu-ray ed i dischi BD-ROM o DVD-Video riproduzione di giochi in linea possono avere luogo su possiedono il numero di regione della regione in cui Internet.
  • Página 203: File Riproducibili

    File video, audio e di immagine, e INFORMAZIONI SUI CONTENUTI DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Per riprodurre contenuti DivX Video-on- cartelle Demand (VOD), è necessario registrare questo I file audio e di immagine possono essere riprodotti con ® dispositivo dotato di certificazione DivX Certified questo lettore quando le cartelle del disco o dispositivo Per ottenere il codice di registrazione, vedere la USB sono state create nel modo descritto di seguito.
  • Página 204: Tipi Di File Riproducibili

    Tipi di file riproducibili Supporti fisici utilizzabili BD-R/RE/-R DL/ File riproducibili RE DL/-R LTH, Caratteristiche tecniche dei file (Estensioni) DVD-R/RW/-R DL/ Network Dispositivi USB +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 320 kbps (.mp3) Tipo di audio: MPEG-1 Audio Layer 3 Frequenze di campionamento: Fino a 48 kHz Bitrate: Fino a 192 kbps...
  • Página 205 Supporti fisici utilizzabili BD-R/RE/-R DL/ File riproducibili RE DL/-R LTH, Caratteristiche tecniche dei file (Estensioni) DVD-R/RW/-R DL/ Network Dispositivi USB +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 (.flv) Audio: MP3, AAC 1. Questa unità supporta i file system FAT16, FAT32 e NTFS. 2.
  • Página 206: Nome Delle Varie Parti E Funzioni

    Nome delle varie parti e funzioni Telecomando REV – (pagina 21) 12 TOP MENU– Da premere per far comparire il menu principale di un BD-ROM o DVD-Video. – Usare per scegliere voci, modificare / / / impostazioni e spostare il cursore. ENTER –...
  • Página 207: Pannello Anteriore

    Pannello anteriore STANDBY/ON – Premere per accendere e OPEN/CLOSE – Premerlo per aprire o chiudere il spegnere l’apparecchio. cassetto del disco. – Premere per terminare la riproduzione. Cassetto del disco Porta USB – (pagina 18) Display del pannello anteriore Pulsante reset – Se l’unità non può essere spenta (o –...
  • Página 208 Capitolo 2 Collegamento Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di “x.v.Color” è un nome promozionale dato a prodotti spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di capaci di riprodurre l’ampio spazio colore basato sugli alimentazione. standard internazionali chiamati xvYCC. Dopo i collegamenti, fare le impostazioni del menu Setup Navigator o Initial Setup a seconda del tipo di cavo collegato (pagina 20).
  • Página 209: Sound Retriever Link

    • La funzione di controllo via HDMI funziona solo se è dispositivo USB. attivata su tutti i dispositivi collegati via cavo HDMI. • Un ricevitore AV Pioneer compatibile con la funzione • Una volta che tutti i collegamenti e impostazioni dei Sound Retriever Link è collegato a questo lettore via dispositivi sono terminati, controllare se le immagini cavo HDMI ed il lettore è...
  • Página 210: Collegamento Di Un Televisore

    Collegamento di un Collegamento con un televisore ricevitore o amplificatore AV Per quanto riguarda il collegamento di un ricevitore o Il collegamento con un ricevitore o amplificatore AV è amplificatore AV con un cavo HDMI, vedere Collegamento necessario per ottenere il suono surround di Dolby con un ricevitore o amplificatore AV a pagina 17.
  • Página 211 Collegamento di cavi Collegamento di dispositivi audio Attenzione Collegamento di un • Prima di collegare o scollegare dispositivi USB, non ricevitore o amplificatore AV dimenticare di spegnere il lettore. • Se si usa un disco rigido esterno come dispositivo di usando un cavo audio di memoria, accenderlo sempre prima di accendere digitale coassiale...
  • Página 212: Collegamento Alla Rete Lan Via L'interfaccia Lan

    Internet provider. Per dettagli, entrare in contatto con l’Internet provider più vicino. • Tenere presente che Pioneer non accetterà alcuna responsabilità per errori o problemi di comunicazione legati all’ambiente di rete o ai dispositivi usati Computer dall’utente.
  • Página 213: Come Iniziare

    HDMI OUT di questo lettore, le lettore prima di accendere quest’ultimo. impostazioni della lingua vengono importate dal • Se si usa un televisore o proiettore Pioneer televisore Pioneer prima che Setup Navigator inizi. compatibile con la funzione Control, portare Control...
  • Página 214: Riproduzione Di Dischi E File

    Capitolo 4 Riproduzione Riproduzione di dischi Nota e file • La funzione di ripresa della riproduzione viene cancellata automaticamente nei seguenti casi: Questa sezione descrive le operazioni principali del lettore. – Se il piatto portadisco viene aperto. Per quanto riguarda i tipi di disco e file che possono –...
  • Página 215: Riproduzione Al Rallentatore

    Riproduzione al rallentatore Riproduzione ripetuta (Ripetere la riproduzione) A riproduzione in pausa, tener premuto Usare questa procedura per riprodurre il disco, titolo, • La velocità cambia ogni volta che il pulsante viene capitolo, brano o file attuale più volte. premuto (e viene visualizzata sullo schermo del televisore).
  • Página 216: Creazione Di Segnalibri

    Creazione di segnalibri Cambio dell’angolo della telecamera È possibile lasciare segnalibri nel video riprodotto per poter riprendere di lì la riproduzione. Per i BD-ROM ed i DVD-Video che contengono più angolazioni di ripresa, esse possono venire cambiate Durante la riproduzione, premere BOOKMARK. durante la riproduzione.
  • Página 217: Cambiamento Dell'audio

    Cambiamento dell’audio Utilizzo di BONUSVIEW o BD-LIVE Con dischi o file che contengono più stream o canali audio, questi possono venire cambiati durante la Questo lettore è compatibile con le funzioni BONUSVIEW riproduzione. e BD-LIVE dei BD-Video. Durante la riproduzione, premere AUDIO. Se il disco BD-Video è...
  • Página 218: Funzioni Di Riproduzione

    Funzioni di riproduzione Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue. Tipo di disco/file DVD-R Funzione BD-R DVD- File File di...
  • Página 219: Uso Del Menu

    Uso del menu Voci del menu FUNCTION FUNCTION Voce Descrizione Visualizza le informazioni sui titoli ed il Title (brano) numero totale di titolo del disco A seconda delle condizioni operative del lettore si attualmente riprodotto. È anche possono attivare varie funzioni. possibile scegliere il titolo da riprodurre.
  • Página 220: Riproduzione Da Un Momento Particolare (Ricerca A Tempo)

    Continuazione della Riproduzione da un momento particolare riproduzione da una (ricerca a tempo) posizione particolare (Continued Viewing Scegliere Time. Usare per scegliere, poi premere ENTER. Playback) Digitare il tempo desiderato. Usare i pulsanti numerici (da 0 a 9) per digitare il tempo. Questa funzione permette di riprendere la riproduzione •...
  • Página 221: Riproduzione Con Home Media Gallery

    Capitolo 5 Riproduzione con Home Media Gallery I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descritto sopra sono riproducibili con Digital Media Player (DMP). Il lettore supporta l’uso di DMP simili. YouTube I file memorizzati in un PC o DMS (Digital Media Server) come descritto sopra sono riproducibili via comando da un Digital Media Controller (DMC) esterno.
  • Página 222: Playback Del File In Rete

    Media Gallery, selezionare DLNA Search e premere debba sostenerne la responsabilità. ENTER. Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un particolare Riproduzione di dischi/ lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata.
  • Página 223: Riproduzione In Un Ordine Desiderato (Playlist)

    Riproduzione di file di Riproduzione di Playlist immagine Premere HOME MEDIA GALLERY per far comparire Home Media Gallery. Gli slideshow Home Media Gallery appare anche scegliendo Home Media Gallery dal Home Menù e premendo ENTER. I file della cartella vengono visualizzati sequenzialmente. Scegliere Playlist.
  • Página 224: Collegamento Via Dispositivo Mobile

    Nota • Per istruzioni sull’uso del proprio dispositivo mobile, Nota vederne le istruzioni per l’uso. • Se il logo Pioneer non dovesse apparire, controllare quanto segue: Premere ENTER. Questo completa la connessione. – Se questa unità si trovasse in modalità di riproduzione, premere Appare la schermata della modalità...
  • Página 225 Cambiare l'SSD ed il password usati per collegare l'unità Direct, interrompere tale collegamento. ad un dispositivo mobile. Premere STANDBY/ON e questa unità si accenderà. Sul televisore appare il logo Pioneer. Premere per passare alla schermata della modalità Wi-Fi Direct. Usare per scegliere Refresh, quindi premere ENTER.
  • Página 226: Riproduzione Di Contenuti Dal Web

    Pioneer debba sostenerne la responsabilità. Pioneer non afferma o garantisce che la fornitura di contenuti continui o sia disponibile per un particolare lasso di tempo, e qualsiasi garanzia del genere, espressa o implicita, viene negata.
  • Página 227: Impostazioni Avanzate

    Capitolo 7 Impostazioni avanzate Modifica delle impostazioni Uso della schermata Initial Scegliere ed impostare Initial Setup. Usare per scegliere, poi premere ENTER. Setup (Impostazione iniziale) Scegliere una voce e modificarla. Usare / / / per scegliere, poi premere ENTER. Far comparire la schermata Home Menu a Chiusura della schermata Initial riproduzione ferma.
  • Página 228 Impostazione Options Spiegazioni Digital Output Bitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio digitale. Scegliere per emettere segnali audio digitali convertiti in segnali audio a 2 canali. Reencode Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi.
  • Página 229 Impostazione Options Spiegazioni HDMI Audio Out Bitstream Da scegliere per emettere direttamente segnale audio via HDMI. Scegliere per emettere segnale audio HDMI convertito in segnali audio PCM. Reencode Quando un BD contenente audio secondario o audio interattivo viene riprodotto, i due segnali audio vengono missati e convertiti in audio Dolby Digital o audio DTS per venire emessi.
  • Página 230 Impostazione Options Spiegazioni lingue disponibili Scegliere per i messaggi sullo schermo una delle lingue elencate. Audio lingue disponibili Scegliere una lingua fra quelle elencate per determinare la lingua audio predefinita di BD-ROM e DVD-Video. * Con alcuni dischi potrebbe non essere possibile cambiare la lingua scelta.
  • Página 231: Impostazione Dell'indirizzo Ip

    Impostazione Options Spiegazioni Screen Saver Il salvaschermo non viene attivato. Lo screen saver viene attivato se nessuna operazione viene fatta per oltre un 1 min minuto/due minuti/tre minuti. Usando il telecomando si può disattivare lo 2 min screen saver. 3 min Auto Power Off Da scegliere se non si desidera che l’apparecchio si spenga da solo.
  • Página 232 Cancellazione dei dati aggiunti a BD Selezionare ed impostare Server Select Method. Usare per cambiare, poi premere e di dati di applicativi • IP Address – Digitare l’indirizzo IP. Usare questa procedura per cancellare dati aggiunti a BD • Server Name – Digitare il nome del server. (dati scaricati per la funzione BD-LIVE e dati usati dalla funzione BONUSVIEW) e dati di applicativi.
  • Página 233: Aggiornamento Del Software

    Le informazioni su questo lettore sono fornite dal sito di Pioneer. Per aggiornamenti ed informazioni sul vostro Scegliere ed impostare Security Parental lettore Blu-ray, controllare il sito Web visto a pagina 6.
  • Página 234: Impostazioni Per Reti Wireless

    Collegamento via rete • Questo apparecchio supporta dispositivi USB formattati in FAT32, FAT16, NTFS. Quando si formatta wireless un dispositivo USB sul proprio computer, seguire le impostazioni fornite di seguito. – File system: FAT32 Impostazioni per reti – Dimensioni unità di allocazione: Dimensioni di allocazione predefinite wireless •...
  • Página 235: Impostazione Wps (Wi-Fi Protected Setup)

    Terminare la digitazione del codice di sicurezza PIN Input scegliendo Enter con / / / e premendo ENTER. Le impostazioni di connessione sono fatte digitando un codice PIN a 8 cifre visualizzato sul display per l’access Scegliere Next con / / / e premere ENTER. Se point scelto.
  • Página 236 Come vengono emessi i formati audio digitali Impostazione Bitstream Ricodifica Viene emesso solo l’audio L’audio primario, quello L’audio primario, l’audio primario (l’audio principale di secondario e quello interattivo secondario e l’audio interattivo film, ecc.). L’audio secondario e vengono convertiti in audio vengono convertiti in audio Metodo di quello interattivo non vengono...
  • Página 237 Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area Tabella dei codici di lingua Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915...
  • Página 238: Informazioni Aggiuntive

    Capitolo 8 Informazioni aggiuntive Precauzioni per l’uso Spegnere il lettore se non è in uso Trasporto del lettore A seconda della qualità dei segnali televisivi, sullo schermo possono apparire delle righe quando il Se si dovesse trasportare questa unità, per prima cosa televisore viene acceso ed il lettore è...
  • Página 239: Pulitura Della Lente Del Lettore

    Prima di riprodurre tali dischi, pulire via la polvere o sporcizia, consultare un centro di assistenza di condensa. zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio pulenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente.
  • Página 240 A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer. Riproduzione...
  • Página 241 Problema Controllare Rimedio L’immagine si blocca ed il • Premere STOP per fermare la riproduzione, quindi riprenderla. pannello anteriore ed i • Se non è possibile fermare la riproduzione, premere STANDBY/ pulsanti del telecomando ON del lettore per spegnerlo e riaccenderlo. smettono di funzionare.
  • Página 242 Problema Controllare Rimedio Il segnale audio multicanale L’audio emesso dal Leggere le istruzioni per l’uso del ricevitore o amplificatore AV e non viene emesso. ricevitore, amplificatore AV o controllare le impostazioni di uscita audio del ricevitore o amplificatore altro componente collegato è regolato correttamente? L’audio multicanale è...
  • Página 243: Funzione Control

    • Vedere pagina 16. • Alcune funzioni possono non funzionare anche se si è collegati ad un prodotto Pioneer Control compatibile. Consultare anche le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato. La funzione Control del Regolare la funzione Control del dispositivo collegato su On. La dispositivo collegato è...
  • Página 244 Problema Controllare Rimedio Un messaggio diverso da Appare il messaggio • Controllare che il lettore e l’hub Ethernet (o router con hub “Network is OK” è mostrato “Network is FAILED”? incorporato) siano collegati correttamente. quando viene eseguita • Se l’indirizzo IP viene ottenuto da un server DHCP, controllare che Connection Test.
  • Página 245 Problema Controllare Rimedio La riproduzione video o audio Controllare se il file audio è di un formato supportato da questa unità. si interrompe o è disturbata. Anche file audio elencati come riproducibili da questa unità possono a volte non essere riproducibili. Verificare che la cartella non sia danneggiata o corrotta.
  • Página 246: Lan Wireless

    LAN wireless Problema Controllare Rimedio La rete non è accessibile via Questa unità ed il router per Migliorare l'ambiente LAN wireless prendendo misure come lo LAN wireless- LAN wireless sono troppo spostamento dell'unità e l'avvicinamento dell'unità al router LAN. lontani o sono separati da un ostacolo.
  • Página 247 Problema Controllare Rimedio Il lettore non è controllabile Si usa il telecomando da un Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando. col telecomando. punto troppo lontano dal lettore? Le batterie sono scariche? Sostituire le batterie (pagina 5). L’unità...
  • Página 248: Glossario

    Glossario Angolazione (angolazioni multiple) Dolby Digital Plus Un BD-ROM o DVD-Video può contenere fino a 9 angolazioni Dolby Digital Plus è un formato audio per l’alta definizione. delle riprese, fra le quali potete scegliere quella voluta. Evolutosi da Dolby Digital, combina efficienza e flessibilità mettendo a disposizione audio multicanale di alta qualità.
  • Página 249 Indirizzo MAC (Media Access Control) x.v.Color Un indirizzo di identificazione dell’hardware assegnato Vedere pagina 15. specificamente ad un dispositivo di rete (scheda LAN o altro). Linear PCM Questo termine indica che i segnali audio non sono stati compressi. MPEG (Moving Picture Experts Group) Il nome di una famiglia di standard usati per codificare segnale video ed audio in un formato digitale compresso.
  • Página 250: Dati Tecnici

    • I nomi di imprese e prodotto menzionati sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati dei rispettivi proprietari. © 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Página 251 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. LET OP...
  • Página 252 Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient verdampt, zal de speler weer normaal werken. u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als de speler onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te in de koude luchtstroom van een airconditioning staat.
  • Página 253 Inhoud 01 Voordat u begint Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie Inhoud van de doos....... . 5 (hervatten weergave).
  • Página 254: Voordat U Begint

    Hoofdstuk 1 Voordat u begint Inhoud van de doos • Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en voorschriften van plaatselijke instanties op te volgen. • Afstandsbediening x 1 • AAA/R03 batterijen x 2 •...
  • Página 255: Software-Update

    Software-update Over de bediening van deze speler via Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de mobiele apparatuur Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie over updates en serviceberichten betreffende uw Blu-ray (iPod, iPhone, iPad Disc Speler. enz.) http://www.pioneer.eu/...
  • Página 256: Soorten Discs/Bestanden Die Kunnen Worden Afgespeeld

    Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld Afspeelbare discs Discs die zijn voorzien van een van de volgende beeldmerken op het label, het hoesje of doosje kunnen worden afgespeeld. Waarschuwing • Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld. Geschikt formaat Disc-type Beeldmerk DATA- CD-DA...
  • Página 257 • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” en het “Blu-ray Disc”-logo zijn • Dolby Digital handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. • DTS-HD Master Audio • is een handelsmerk van DVD Format/Logo • DTS-HD High Resolution Audio Licensing Corporation. • DTS Digital Surround Discs die niet kunnen worden •...
  • Página 258 Over regionummers BD-LIVE functies, zoals het downloaden van speelfilm-trailers, extra geluidssporen, ondertiteling De Blu-ray disc-speler en BD-ROM of DVD-Video discs in andere talen of het spelen van online-videospellen, krijgen alle een regionummer toegewezen, afhankelijk zijn mogelijk via het Internet. De gegevens die worden van de regio waarin ze verkocht worden.
  • Página 259: Over Video, Audio, Beeldbestanden En Mappen

    Over video, audio, beeldbestanden ® OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX-Certified apparaat moet geregistreerd zijn om DivX VOD (video- en mappen op-aanvraag) af te spelen. Ga naar het gedeelte over Audio- en beeldbestanden kunnen worden weergegeven DivX VOD in Menufuncties om de registratiecode te met deze speler wanneer de mappen op de disc of het ontvangen.
  • Página 260 Tabel met afspeelbare bestanden Afspeelbare media BD-R/RE/-R DL/ Afspeelbare RE DL/-R LTH, bestanden Bestandsspecificaties DVD-R/RW/-R DL/ Network USB-apparatuur (Extensies) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 320 kbps (.mp3) Audiotype: MPEG-1 Audio Layer 3 Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 192 kbps (.wma) Audiotype: WMA versie 9...
  • Página 261 Afspeelbare media BD-R/RE/-R DL/ Afspeelbare RE DL/-R LTH, bestanden Bestandsspecificaties DVD-R/RW/-R DL/ Network USB-apparatuur (Extensies) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Video: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 (.flv) Audio: MP3, AAC 1. Dit toestel ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS bestandssystemen. 2. WMA Pro, Lossless en Voice worden niet ondersteund. 3.
  • Página 262: Namen Van Onderdelen En Hun Functies

    Namen van onderdelen en hun functies Afstandsbediening REV – (pagina 21) 12 TOP MENU – Druk hierop om het hoofdmenu van de BD-ROM of DVD-Video te openen. – Hiermee kunt u items selecteren, / / / instellingen wijzigen en de cursor verplaatsen. ENTER –...
  • Página 263: Voorpaneel

    Voorpaneel STANDBY/ON – Druk hierop om de stroom in of OPEN/CLOSE – Druk op deze toets om de disclade uit te schakelen. te openen of te sluiten. – Druk op deze toets om de weergave te stoppen. Disclade USB-aansluiting – (pagina 18) Voorpaneel-display Resetknopje –...
  • Página 264: Aansluitingen

    Hoofdstuk 2 Aansluitingen Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het hetgeen de natuurlijke kleurweergave ten goede komt. stopcontact voor u aansluitingen maakt of verbreekt. “x.v.Color” is de commerciële naam voor de producten die een breed-spectrum kleurbereik bieden, volgens Na het aansluiten maakt u alle instellingen in het Setup voorschriften van de internationale xvYCC-norm.
  • Página 265: Over De Hdmi-Bedieningsfunctie

    Over Sound Retriever Link Sound Retriever Link is een technologie voor het Deze functies werken wanneer er een Pioneer TV of AV- corrigeren van de geluidsweergave die de systeem (AV-receiver of versterker enz.) die geschikt is gecomprimeerde geluidsweergave automatisch aanpast...
  • Página 266: Een Tv-Toestel Aansluiten

    Een TV-toestel aansluiten Aansluiten van een AV- receiver of versterker Zie Aansluiten van een AV-receiver of versterker op pagina 17 voor het aansluiten van een AV-receiver of Maak de aansluiting op een AV-receiver of versterker als versterker met een HDMI-kabel. u wilt genieten van de surround-sound van Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, Waarschuwing...
  • Página 267: Aansluiten Van Audiokabels

    Aansluiten van Aansluiten van de USB- apparatuur audiokabels Waarschuwing Aansluiten op een AV- • Schakel altijd eerst de speler uit voordat u USB- receiver of versterker via een apparatuur aansluit of loskoppelt. • Bij gebruik van een externe harde schijf als externe coaxiaal digitale audiokabel opslag moet u de harde schijf eerst inschakelen voor u de speler aan zet.
  • Página 268: Aansluiten Op Het Netwerk Via De Lan-Interface

    Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke internet service provider. • Wij wijzen u erop dat Pioneer geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt voor communicatiefouten of problemen die te maken hebben met de netwerkverbinding of met verbonden apparatuur.
  • Página 269: Aan De Slag

    • Bij gebruik van een Pioneer TV of een projectie-TV die worden overgenomen van de Pioneer TV voordat Setup geschikt is voor de bedieningsfunctie, moet u op het Navigator opstart.
  • Página 270: Afspelen

    Hoofdstuk 4 Afspelen Afspelen van discs of • Om de hervattingsweergave uit te schakelen, drukt u STOP terwijl de weergave is gestopt. bestanden Opmerking In dit hoofdstuk worden de voornaamste functies van de • De hervattingsweergave wordt automatisch speler beschreven. uitgeschakeld in de volgende gevallen: Voor de soorten discs en bestanden die kunnen worden –...
  • Página 271: Vertraagde Weergave

    Vertraagde weergave Herhaaldelijk afspelen (Herhaalde weergave) Houd terwijl de weergave is gepauzeerd Ga als volgt te werk om de weergegeven disc, titel, ingedrukt. hoofdstuk, muziekstuk of bestand meermalen af te spelen. • De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).
  • Página 272: Bladwijzers Maken

    Bladwijzers maken Omschakelen van de camerahoek U kunt bladwijzers maken voor de spelende video zodat u de scène later makkelijk opnieuw kunt afspelen. Bij BD-ROM en DVD-Video-discs die vanuit meerdere camerahoeken zijn opgenomen, kunt u tijdens afspelen Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK. het camerastandpunt omschakelen.
  • Página 273: Omschakelen Van De Audio

    Omschakelen van de audio Profiteren van BONUSVIEW of BD-LIVE Bij discs en bestanden waarvoor meerdere audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens Deze speler is geschikt voor BD-Video BONUS VIEW en het afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen. BD-LIVE. Druk tijdens het afspelen op AUDIO. Bij gebruik van voor BONUSVIEW geschikte BD-Video’s •...
  • Página 274: Afspeelfuncties

    Afspeelfuncties Welke afspeelfuncties u kunt gebruiken, hangt af van de afgespeelde disc of het bestand. In bepaalde gevallen zullen sommige functies niet werken. Controleer welke functies beschikbaar zijn in de onderstaande tabel. Disc/bestandstype DVD-R Functie BD-R DVD- Video- Beeld- Audio- Audio- /-RW BD-ROM...
  • Página 275: Gebruik Van Het Function Menu

    Gebruik van het Lijst van onderdelen in het FUNCTION-menu FUNCTION menu Onderdeel Beschrijving Toont de titelinformatie voor de spelende Er kunnen verschillende functies worden verricht, Title (fragment) disc en het totale aantal titels op de disc. U afhankelijk van de bedieningsstand van de speler. kunt hier ook de titel die u wilt afspelen selecteren.
  • Página 276: Willekeurige Weergave Van Een Bepaalde Gedeelte Van Een Disc, Of Bepaaldee Titels Of Hoofdstukken (Muziekstukken/Bestanden)

    Hervatten van de Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) weergave vanaf een bepaalde positie Selecteer Time. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. (hervatten weergave) Voer het gewenste tijdstip in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het gewenste tijdstip Deze functie stelt u in staat de weergave de volgende keer in te voeren.
  • Página 277: Afspelen Via De Home Media Gallery

    Hoofdstuk 5 Afspelen via de Home Media Gallery Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld door een Digitale Media Player (DMP). De speler biedt ondersteuning voor het YouTube gebruik van dergelijke DMP-apparatuur. Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld via een opdracht van een...
  • Página 278: Een Bestand Op Het Netwerk Afspelen

    Opmerking gebeurtenissen van de hand. • Als u de servers niet op het scherm Home Media Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties Gallery kunt weergeven, selecteer dan DLNA Search dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een en druk op ENTER.
  • Página 279: Weergeven Van Beeldbestanden

    Weergeven van beeldbestanden Afspelen van de Playlist Over de diavertoning Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. Er wordt automatisch overgeschakeld naar een scherm U kunt de Home Media Gallery ook openen door Home met de bestanden in de map. Media Gallery te kiezen in het Home Menu en dan op ENTER te drukken.
  • Página 280: Verbinding Maken Via Wi-Fi Direct

    Het Pioneer logo verschijnt op het televisiescherm. Opmerking Opmerking • Voor instructies over het bedienen van de mobiele • Als het Pioneer logo niet verschijnt, moet u het apparatuur in kwestie verwijzen we u naar de volgende controleren: bijbehorende handleidingen.
  • Página 281: Verbinding Maken Met De Wi-Fi Direct Functie Van De Mobiele Apparatuur

    Direct verbinding in gebruik is, moet u eerst het Wi-Fi Direct scherm sluiten. Druk op STANDBY/ON om het toestel aan te zetten. Het Pioneer logo zal op het televisiescherm verschijnen. Druk op om het Wi-Fi Direct scherm te openen. Gebruik om Refresh te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
  • Página 282: Afspelen Van Materiaal Van Het Web

    Open het YouTube-scherm. wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke Druk op YouTube. gebeurtenissen van de hand. Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen Selecteer het bestand en laat het weergeven. Gebruik / / / om het bestand te selecteren en druk garanties dat diensten voortdurend zullen worden dan op ENTER.
  • Página 283: Geavanceerde Instellingen

    Hoofdstuk 7 Geavanceerde instellingen Wijzigen van de instellingen Bediening van het begin- Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik / / / om de instelling te kiezen en druk dan instellingenscherm op ENTER. Sluiten van het begin- Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home instellingenscherm Menu scherm verschijnen.
  • Página 284 Instelling Opties Beschrijving Digital Output Bitstream Kies hiervoor om digitale audiosignalen direct te produceren. Kies hiervoor om digitale audiosignalen om te zetten naar 2-kanaals audiosignalen. Reencode Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave.
  • Página 285 Instelling Opties Beschrijving HDMI Audio Out Bitstream Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen direct te produceren. Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen te laten produceren die zijn omgezet naar PCM-audiosignalen. Reencode Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar Dolby Digital audio of DTS-audio voor weergave.
  • Página 286 Instelling Opties Beschrijving beschikbare talen Hier kunt u uit de talenlijst de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen kiezen. Audio beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om dialogen en commentaar in te horen voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. * Bij sommige discs is het mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld...
  • Página 287 Instelling Opties Beschrijving Screen Saver De schermbeveiliging wordt niet ingeschakeld. De schermbeveiliging wordt ingeschakeld als er meer dan één/twee/drie 1 min minuten geen handeling wordt verricht. Bedienen van de afstandsbediening 2 min kan de schermbeveiliging uitschakelen. 3 min Auto Power Off Kies deze stand als u de stroom niet automatisch wilt laten uitschakelen.
  • Página 288: Overschakelen Op Een Andere Taal Bij De Taalinstelling

    Wissen van gegevens die zijn Kies de Server Select Method en stel deze in. Gebruik om de instelling te kiezen en druk dan op . toegevoegd aan Blu-ray discs en • IP Address – Voer het IP-adres in. applicatiegegevens • Server Name – Voer de server-naam in. Ga als volgt te werk voor het wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs (gegevens verkregen door IP-adres of server-naam invoeren.
  • Página 289: Software Bijwerken

    Updaten via een USB-geheugenapparaat Opmerking • Wanneer er een updatebestand wordt aangeboden op de website van Pioneer, kunt u dit met behulp van uw computer opslaan op een USB- geheugenapparaat. Lees de instructies voor het downloaden van updatebestanden die worden gegeven op de website van Pioneer goed door.
  • Página 290: Alle Instellingen Terugstellen Op De Oorspronkelijke Fabrieksinstellingen

    Draadloze • Dit toestel ondersteunt USB-flashgeheugens die geformatteerd zijn als FAT32, FAT16 of NTFS. Gebruik netwerkverbinding de instellingen hieronder wanneer u een USB- flashgeheugen formatteert op uw computer. – Bestandssysteem: FAT32 Instelling draadloze – Afmetingen allocatie-eenheden: Standaard afmetingen allocatie-eenheden netwerkverbinding •...
  • Página 291: Wps-Instelling (Wi-Fi Protected Setup)

    Dit toestel ondersteunt configuratie door drukken op een Gebruik / / / om tekens en items te enkele toets en configuratie via PIN-code. selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in te voeren. PBC (Push Button Configuration; configuratie door drukken op een enkele toets) Selecteer abc, ABC, of !@#$ met / / /...
  • Página 292: Over De Weergave Van Digitale Audioformaten

    Over de weergave van digitale audioformaten Instelling Bitstream Opnieuw coderen Alleen de primaire audio (het De primaire audio, secundaire De primaire audio, secundaire hoofd-geluidsspoor van de film audio en interactieve audio audio en interactieve audio enz.) wordt weergegeven. De worden omgezet naar PCM- worden omgezet naar PCM- Conversiemethode secundaire audio en...
  • Página 293: Taalcodetabel En Land/Gebiedscodetabel

    Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel Taalcodetabel Naam van de taal, taalcode, invoercode Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915 Afrikaans, af/afr, 0106 Georgian, ka/kat, 1101 Malayalam, ml/mal, 1312 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Albanian, sq/sqi, 1917...
  • Página 294: Aanvullende Informatie

    Hoofdstuk 8 Aanvullende informatie Voorzorgen bij het Schakel de speler uit wanneer u het toestel niet gebruik gebruikt Verplaatsen van de speler Afhankelijk van uw ontvangst van TV-signalen kunnen er soms strepen in het TV-beeld verschijnen wanneer u de TV inschakelt terwijl de speler al aan staat. Dit duidt niet Als u dit toestel moet verplaatsen, verwijdert u eerst een op storing in de werking van de TV of de speler.
  • Página 295: Reinigen Van De Lens

    Een raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer disc die beslagen is, of waar druppeltjes condensvocht onderhoudsdienst. Lensreinigers voor spelers zijn in de aan kleven, kan niet goed worden afgespeeld.
  • Página 296: Verhelpen Van Storingen

    Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Afspelen...
  • Página 297 Probleem Controle Oplossing Het beeld bevriest en de • Druk op STOP om het afspelen even te stoppen en start dan het toetsen op het voorpaneel en afspelen opnieuw. de afstandsbediening werken • Als het stoppen van de weergave niet lukt, drukt u op STANDBY/ niet meer.
  • Página 298 Probleem Controle Oplossing Er wordt geen meerkanaals- Staat de geluidsweergave Lees de handleiding van de aangesloten AV-receiver of versterker en geluid weergegeven. van de aangesloten AV- controleer de audio-uitgangsinstellingen van de AV-receiver of receiver of versterker e.d. wel versterker. juist ingesteld? Is er gekozen voor Gebruik het menuscherm of de AUDIO-instelling om de meerkanaals-...
  • Página 299: Hdmi-Bedieningsfunctie

    • Zie pagina 16. • Ook wanneer u een Pioneer product aansluit dat geschikt is voor de bedieningsfunctie, is het toch mogelijk dat bepaalde functies soms niet werken.
  • Página 300 Probleem Controle Oplossing Er verschijnt er een andere Verschijnt de melding • Controleer of deze speler en uw Ethernet-hub (of router met mededeling dan “Networks is “Network is FAILED”? hubfuncties) correct zijn aangesloten. OK.” wanneer de • Als het IP-adres wordt verkregen via de DHCP-serverfunctie, Connection Test wordt controleer dan of de instelling juist is onder de Information uitgevoerd.
  • Página 301 Probleem Controle Oplossing Geen toegang mogelijk tot U bent op het moment op het In plaats van inloggen op het domein, moet u op de lokale apparatuur Windows Media Player 11 of domein ingelogd via uw inloggen. Windows Media Player 12. computer met Windows 7 geïnstalleerd.
  • Página 302: Draadloos Lan

    Draadloos LAN Probleem Controle Oplossing Geen toegang tot het netwerk Dit toestel en de draadloze Verbeter de draadloze LAN-omgeving door bijvoorbeeld dit toestel en via een draadloos LAN. LAN-router enz. zijn te ver bij de draadloze LAN-adapter dichter bij elkaar te brengen enz. elkaar vandaan, of er bevindt zich een obstakel tussen de apparaten.
  • Página 303 Probleem Controle Oplossing Dit toestel kan niet worden • Gebruik het toestel binnen het opgegeven temperatuurbereik bediend. (pagina 57). • Als het toestel niet uit (standby) kan worden gezet, moet u het toestel resetten. Gebruik een dun staafje om het resetknopje op het voorpaneel van het hoofdtoestel in te drukken.
  • Página 304: Woordenlijst

    Woordenlijst AVCHD (Advanced Video Codec High Dolby TrueHD Definition) Dolby TrueHD is een audioformaat met verliesvrije codering. Op BD-ROM discs kunnen tot 8 kanalen worden opgenomen met 96 Zie pagina 9. kHz/24 bits, of tot 6 kanalen met 192 kHz/24 bits. BDAV De Audio-Visuele Formaat-Specificaties voor het opnemen van Een techniek voor de beveiliging van digitale gegevens waarop...
  • Página 305 Kinderslot Vaste (default) gateway Zie pagina 40. Een zgn. default gateway is een communicatie-apparaat zoals een router die zorgt voor de gegevensuitwisseling tussen Lineaire PCM netwerken. Dit dient voor het overbrengen van gegevens naar netwerken waarbij de gateway van bestemming niet precies is Dit is een coderingsvorm voor audiosignalen zonder compressie.
  • Página 306: Technische Gegevens

    • Namen van bedrijven en producten die hierin worden vermeld zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. © 2013 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 307 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 308: Condensación

    Si pasa esto, traslade PIONEER más cercano, o a su distribuidor. el reproductor a un lugar diferente. S002*_A1_Es...
  • Página 309 Contenido 01 Antes de comenzar Reproducción continua desde una posición Contenido de la caja ....... 5 específica (Reproducción de visión continua) .
  • Página 310: Antes De Comenzar

    Capítulo 1 Antes de comenzar Contenido de la caja • Control remoto x 1 • Pilas AAA/R03 x 2 • Cable de alimentación • Tarjeta de garantía • Aviso de licencia de software • Manual de instrucciones (este manual) Abra la cubierta trasera. Colocación de las pilas en el Introduzca las pilas (AAA/R03 x 2).
  • Página 311: Actualización Del Software

    Acerca de la operación software de este reproductor desde un aparato En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este móvil (iPod, iPhone, reproductor. Visite este sitio Web para actualizar y obtener información de servicio de su reproductor de iPad, etc.)
  • Página 312: Tipos De Discos/Archivos Que Se Pueden Reproducir

    Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula. Aviso • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Formato de aplicación Tipo de disco Logotipo...
  • Página 313: Acerca De La Reproducción De Copias No Autorizadas

    • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son • DTS-HD Master Audio marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. • DTS-HD High Resolution Audio • es una marca registrada de DVD Format/Logo • DTS Digital Surround Licensing Corporation. •...
  • Página 314: Acerca De Los Números De Región

    Acerca de los números de región Las funciones BD-LIVE, como la descarga de avances de películas o audio e idiomas de subtítulos El Reproductor de Blu-ray Disc y los discos BD-ROM o adicionales y la reproducción de juegos en línea, se DVD-Video tienen asignados números de región según la pueden disfrutar por Internet.
  • Página 315: Acerca De Los Archivos Y Carpetas De Vídeo, Audio E Imágenes

    Acerca de los archivos y carpetas de obtener su código de registro, localice la sección de DivX VOD en funcionamiento del menú. Visite vídeo, audio e imágenes vod.divx. com para obtener más información sobre Los archivos de audio e imágenes se pueden reproducir cómo completar el proceso de registro.
  • Página 316: Tabla De Archivos Que Pueden Reproducirse

    Tabla de archivos que pueden reproducirse Medios que pueden reproducirse Archivos que BD-R/RE/-R DL/ pueden RE DL/-R LTH, Especificaciones de archivos reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Network Aparatos USB (Extensiones) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz Velocidad de bits: Hasta 320 kbps (.mp3) Tipo de audio: MPEG-1 Audio Layer 3 Frecuencias de muestreo: Hasta 48 kHz...
  • Página 317 Medios que pueden reproducirse Archivos que BD-R/RE/-R DL/ pueden RE DL/-R LTH, Especificaciones de archivos reproducirse DVD-R/RW/-R DL/ Network Aparatos USB (Extensiones) +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Vídeo: Sorenson H.263 (FLV1), VP6 (FLV4), H.264 (.flv) Audio: MP3, AAC 1. Esta unidad es compatible con sistemas de archivos FAT16, FAT32 y NTFS. 2.
  • Página 318: Nombres Y Funciones De Los Controles

    Nombres y funciones de los controles Control remoto REV – (página 21) 12 TOP MENU – Pulse para visualizar el menú inicial del BD-ROM o DVD-Video. – Se usa para seleccionar elementos, / / / cambiar ajustes y mover el cursor. ENTER –...
  • Página 319: Panel Frontal

    Panel frontal STANDBY/ON – Pulse para conectar y OPEN/CLOSE – Pulse para abrir y cerrar la bandeja desconectar la alimentación. del disco. – Pulse para detener la reproducción. Bandeja de disco Puerto USB – (página 18) Visualizador del panel frontal Botón de reposición –...
  • Página 320: Conexión

    Capítulo 2 Conexión Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar “x.v.Color” es nombre de promoción dado a los productos el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que pueden lograr un espacio cromático de amplia gama que haga o cambie conexiones. basado en especificaciones de normas internacionales definidas como xvYCC.
  • Página 321: Acerca De La Función De Control Con Hdmi

    PC guardado en un aparato USB. cables HDMI. • El receptor AV de Pioneer compatible con la función • Una vez finalizadas las conexiones y los ajustes de Sound Retriever Link se conecta a este reproductor todos los aparatos, asegúrese de que la imagen del...
  • Página 322: Conexión De Un Tv

    Conexión de un TV Conexión de un amplificador o receptor AV Vea Conexión de un amplificador o receptor AV en la página 17 para conectar un amplificador o receptor AV Conecte a un amplificador o receptor AV para disfrutar con un cable HDMI. del sonido envolvente de Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Aviso...
  • Página 323: Conexión De Cables De Audio

    Conexión de cables de Conexión de un aparato USB audio Aviso • Asegúrese de apagar el reproductor antes de Conexión de un amplificador conectar o desconectar aparatos USB. o receptor AV usando un • Cuando se use un disco duro externo como aparato de almacenamiento externo, asegúrese de conectar cable de audio digital coaxial la alimentación del disco duro antes de encender el...
  • Página 324: Conexión A La Red Mediante La Interfaz Lan

    Internet. Para conocer más detalles, contacte al proveedor de servicios de Internet más cercano. • Tenga en cuenta que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad por los problemas o errores de comunicación relacionados con el entorno de Ordenador conexión a la red o con los aparatos conectados.
  • Página 325: Operaciones A Realizar Ajustes Utilizando El Menú Setup Navigator

    TV conectar la alimentación del reproductor. Pioneer antes de empezar Setup Navigator. • Cuando use un TV o un proyector frontal Pioneer compatibles con la función de control, active el Seleccione la resolución de salida apropiada para control en el aparato conectado antes de encender el el TV conectado.
  • Página 326: Reproducción

    Capítulo 4 Reproducción Reproducción de Nota discos o archivos • La función de reanudación de reproducción se cancela automáticamente en los casos siguientes: – Cuando se abre la bandeja del disco. Esta sección describe las operaciones principales del reproductor. – Cuando se cambia la ventana de la lista de archivos.
  • Página 327: Reproducción A Velocidad Lenta

    Reproducción a velocidad Reproducción repetida lenta (Repetición de reproducción) Use este procedimiento para reproducir repetidamente el disco, Mientra la reproducción está en pausa, mantenga título, capítulo, pista o archivo que se reproduce actualmente. pulsado • La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón Durante la reproducción, pulse REPEAT.
  • Página 328: Para Hacer Marcadores

    Para hacer marcadores Cambio de ángulos de cámara Puede hacer marcadores en el vídeo que está Para los discos BD-ROM y DVD-Video con grabaciones desde múltiples ángulos, los ángulos se pueden cambiar reproduciendo y reproducir la escena posteriormente. durante la reproducción. Durante la reproducción, pulse BOOKMARK.
  • Página 329: Cambio Del Audio

    Cambio del audio Para disfrutar de BONUSVIEW o BD-LIVE Para los discos o archivos con múltiples series/canales de audio grabados, las series/canales de audio se pueden Este reproductor es compatible con BD-Video cambiar durante la reproducción. BONUSVIEW y BD-LIVE. Durante la reproducción, pulse AUDIO. Cuando se usan discos BD-Video compatibles con •...
  • Página 330: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Las funciones que pueden usarse cambian según el tipo de disco y el archivo. En algunos casos no se pueden usar algunas de las funciones. Verifique en la tabla de abajo las funciones que pueden usarse. Tipo de disco/archivo DVD-R Archivo Función...
  • Página 331: Utilizando El Menú Function

    Utilizando el menú Lista de elementos del menú FUNCTION FUNCTION Elemento Descripción Se pueden recuperar varias funciones según el estado de Visualice la información de títulos para Title (pista) funcionamiento del reproductor. el disco que se reproduce actualmente y el número total de títulos del disco. Visualice el menú...
  • Página 332: Reproducción Desde Un Tiempo Específico (Búsqueda Con Tiempo)

    Reproducción aleatoria • En algunos casos, el audio secundario/vídeo secundario puede cambiar o la pantalla de cambio La gama especificada de discos, títulos o capítulos provista en el disco puede visualizarse (pistas/archivos) se reproduce en orden aleatorio. El inmediatamente, sin que se visualice el audio mismo elemento se puede reproducir consecutivamente.
  • Página 333: Reproducción Desde Home Media Gallery

    Capítulo 5 Reproducción desde Home Media Gallery – Servidores de medios digitales compatibles con DLNA (en PCs o en otros componentes) Los archivos guardados en un PC o DMS (servidor de medios digitales) como se describe más arriba se YouTube pueden reproducir mediante un reproductor de medios digitales (DMP).
  • Página 334: Contenido Reproducible En Una Red

    Los servicios de contenido de terceros pueden ser cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en Para terminar Home Media Gallery cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no admite ninguna responsabilidad en tales casos. Pulse HOME MEDIA GALLERY. Pioneer no representa ni garantiza que los servicios de contenido continúen siendo provistos o estén disponibles...
  • Página 335: Reproducción En El Orden Deseado (Playlist)

    Reproducción de archivos de Reproducción de Playlist imágenes Pulse HOME MEDIA GALLERY para visualizar Home Media Gallery. Acerca del diaporama Home Media Gallery también se puede visualizar seleccionando Home Media Gallery desde Home Menu Una visualización de los archivos en la carpeta cambia y luego pulsando ENTER.
  • Página 336: Conexión Mediante Wi-Fi Direct

    Nota • Para instrucciones de funcionamiento de sus aparatos Nota portátiles, consulte sus manuales de instrucciones respectivos. • Si no se visualiza el logotipo de Pioneer, verifique lo Pulse ENTER. siguiente: Con esto termina la conexión. – Si esta unidad está en el modo de reproducción, La pantalla de modo Wi-Fi Direct se visualiza.
  • Página 337: Conexión Usando La Función Wi-Fi Direct Del Aparato Portátil

    STANDBY/ON y la alimentación de la la red cuando se conecta mediante Wi-Fi Direct, unidad se conectará. cierre la pantalla de modo Wi-Fi Direct. El logotipo de Pioneer se visualizará en la pantalla del TV. Pulse para visualizar la pantalla de modo Wi-Fi Direct.
  • Página 338: Reproducción De Contenido De Web

    Los servicios de contenido de terceros pueden ser reproducción de video se detiene. cambiados, suspendidos, interrumpidos o finalizados en cualquier momento y sin previo aviso, y Pioneer no Para disfrutar de YouTube admite ninguna responsabilidad en tales casos. Pioneer no representa ni garantiza que los servicios Visualice la pantalla de YouTube.
  • Página 339: Ajustes Avanzados

    Capítulo 7 Ajustes avanzados Cambio de los ajustes Utilización de la pantalla Seleccione y establezca Initial Setup. para seleccionar y luego pulse ENTER. Initial Setup Seleccione el elemento y cambie el ajuste. / / / para seleccionar y luego pulse ENTER. Visualice la pantalla Home Menu cuando pare la Cierre de la pantalla Initial Setup reproducción.
  • Página 340 Configuración Options Explicación Digital Output Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio digital. Seleccione esto para dar salida a señales de audio digital convertidas en señales de audio de 2 canales. Reencode Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo, las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o audio DTS para la salida.
  • Página 341 Configuración Options Explicación HDMI Audio Out Bitstream Seleccione esto para dar salida directamente a señales de audio HDMI. Seleccione esto para dar salida a señales de audio HDMI convertidas en señales de audio PCM. Reencode Cuando se reproduce un BD que tiene audio secundario y audio interactivo, las dos señales de audio se mezclan y convierten en audio Dolby Digital o audio DTS para la salida.
  • Página 342 Configuración Options Explicación available languages Elija un idioma para las visualizaciones en pantalla de entre los idiomas listados. Audio available languages Elija un idioma de entre los listados para establecer el idioma de audio predeterminado para la reproducción de discos BD-ROM y DVD-Vídeo. * Con algunos discos puede que no sea posible cambiar al idioma seleccionado.
  • Página 343: Ajuste De Vídeo

    Configuración Options Explicación Screen Saver El protector de pantalla no está activado. El salvapantallas se activará si no se realiza ninguna operación durante más 1 min de uno, dos o tres minutos. El salvapantallas se puede desactivar con el 2 min control remoto.
  • Página 344: Visualización De Ajustes De Red

    Borrado de datos que han sido Seleccione y establezca Server Select Method. para cambiar y luego pulse añadidos a BD y datos de aplicación • IP Address – Introduzca la dirección IP. Use este procedimiento para borrar datos que han sido •...
  • Página 345: Cambio Del Nivel De Bloqueo De Los Padres Para Ver Dvd/Bd-Rom

    Para restringir la visión de estos discos, ponga el nivel del reproductor a un nivel más bajo En el sitio Web de Pioneer se ofrece información de este que el de los discos. reproductor. Visite el sitio Web mostrado en la página 6 para actualizar y obtener información de servicio de su...
  • Página 346: Restablecimiento De Todos Los Ajustes A Los Ajustes Predeterminados En Fábrica

    Conexión de red • No ponga ningún otro archivo que no sea el de actualización en la unidad flash USB. inalámbrica • Esta unidad es compatible con las unidades flash USB formateadas en FAT32, FAT16 o NTFS. Cuando se formatea una unidad flash USB en su ordenador, Configuración de red hágalo con los ajustes siguientes.
  • Página 347: Configuración Wps

    Seleccione abc, ABC o !@#$ usando / / / PBC (Configuración de botón pulsador) para cambiar a minúsculas, mayúsculas o símbolos. Los ajustes de conexión se hacen automáticamente pulsando simplemente los botones WPS del aparato de Termine de introducir el código de seguridad LAN inalámbrica compatible.
  • Página 348: Acerca De Cómo Salen Los Formatos De Audio

    Acerca de cómo salen los formatos de audio digital Configuración Bitstream Recodificar Sólo sale el audio primario (el El audio primario, el audio El audio primario, el audio sonido principal de películas, secundario y el audio interactivo secundario y el audio interactivo etc.).
  • Página 349: Tabla De Códigos De Idioma Y Tabla De Códigos De

    Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/ área Tabla de códigos de idiomas Nombre de idioma, código de idioma, código de entrada Abkhazian, ab/abk, 0102 French, fr/fra, 0618 Malagasy, mg/mlg, 1307 Slovenian, sl/slv, 1912 Afar, aa/aar, 0101 Galician, gl/glg, 0712 Malay, ms/msa, 1319 Somali, so/som, 1915...
  • Página 350: Información Adicional

    Capítulo 8 Información adicional Cuidados para el uso Desconecte la alimentación cuando no use el reproductor Desplazamiento del Dependiendo de las condiciones de las señales de emisión de TV, puede que aparezcan patrones de franjas reproductor en la pantalla cuando se encienda el TV estando la alimentación del reproductor activada.
  • Página 351: Limpieza De La Lente Lectora

    Los discos no se reproducirán bien el centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano. si tienen condensación. Limpie cuidadosamente las Aunque se encuentran a la venta limpiadores de lentes...
  • Página 352: Solución De Problemas

    Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
  • Página 353 Problema Verificación Remedio La imagen se congela y los • Pulse STOP para detener la reproducción y luego reiníciela. botones del panel frontal y • Si no puede detenerse la reproducción, pulse STANDBY/ON en el del control remoto dejan de panel delantero del reproductor para desconectar la alimentación y funcionar.
  • Página 354 Problema Verificación Remedio No sale el sonido multicanal. ¿Está bien ajustada la salida Lea el manual de instrucciones del amplificador o receptor AV de audio del amplificador o conectado y verifique los ajustes de la salida de audio del amplificador receptor AV conectado? o receptor AV.
  • Página 355: Función De Control

    • Véase página 16. • Algunas de las funciones puede que no se activen, aunque se conecte a un producto Pioneer compatible con la función de control. Consulte también el manual de instrucciones del aparato conectado. ¿Está activado el control en el Active el control en el aparato conectado.
  • Página 356 Problema Verificación Remedio Cuando se realiza la prueba ¿Se visualiza “Network is • Verifique que este reproductor y el concentrador Ethernet (o Connection Test se visualiza FAILED.”? enrutador con funcionalidad de concentrador) estén bien conectados. un mensaje diferente de • Si la dirección IP se obtiene utilizando la función del servidor DHCP, “Netwoks is OK.”.
  • Página 357 Problema Verificación Remedio No se puede tener acceso a Usted ha iniciado En lugar de iniciar la sesión en el dominio, inicie la sesión en la Windows Media Player 11 o actualmente la sesión en el máquina local. Windows Media Player 12. dominio a través de su ordenador con Windows 7 instalado.
  • Página 358: Lan Inalámbrica

    LAN inalámbrica Problema Verificación Remedio No se puede acceder a la red Esta unidad, el enrutador de Mejore el entorno de la LAN inalámbrica tomando medidas tales como mediante LAN inalámbrica. LAN inalámbrica, etc. están acercar la unidad, el enrutador de LAN inalámbrica, etc. demasiado alejados o hay un obstáculo entre ellos.
  • Página 359 Problema Verificación Remedio No se puede utilizar esta • Use dentro de la gama de temperaturas especificadas (página 57). unidad. • Si no se puede desconectar la alimentación (poner en espera) restablezca la unidad. Use una varilla delgada para presionar el botón de reposición en el panel frontal de la unidad principal.
  • Página 360: Glosario

    Glosario Ángulo (Múltiples ángulos) DivX En los discos BD-ROM o DVD-Video se pueden grabar Véase página 10. simultáneamente hasta 9 ángulos de cámara, lo que le permite DNS (Domain Name System) ver la misma escena desde ángulos diferentes. Éste es un sistema para asociar nombres de host de Internet con Audio interactivo direcciones IP.
  • Página 361 Exploración entrelazada USB (bus universal en serie) Con este método se visualiza una imagen explorándola dos USB es una norma de la industria para conectar periféricos a PC. veces. Las líneas impares se visualizan en la primera pasada y las VC-1 líneas pares se visualizan en la segunda, para formar una sola imagen (cuadro).
  • Página 362: Especificaciones

    • Los nombres de corporaciones y productos mencionados aquí son marcas de fábrica o marcas registradas de sus corporaciones respectivas. © 2013 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
  • Página 363 9120 Melsele, Belgium 212-0031, Japan http://www.pioneer.eu [*] BDP-160-K, BDP-160-S English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer herved, in compliance with the essential at følgende udstyr [*] overholder de requirements and other relevant væsentlige krav og øvrige relevante provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 364 Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. Eesti: 1999/5/EC. sätetele. Polski: Magyar: Norsk: 1999/5/EF. Íslenska: 1999/5/EC...
  • Página 366 ( o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Registra il tuo prodotto su Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es ( o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse...
  • Página 367: Important

    Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 368 For U.K. model and Singapore model only Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
  • Página 369 POWER-CORD CAUTION CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the The POWER switch on this unit will not completely plug by tugging the cord and never touch the power cord shut off all power from the AC outlet. Since the power when your hands are wet as this could cause a short cord serves as the main disconnect device for the circuit or electric shock.
  • Página 370 IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En For U.S. model only WARNING: Handling the cord on this product or This product is for general household purposes.
  • Página 371: Accessory Items

    Contents Installation Features ..........6 Speaker installation Accessory Items ........6 Installation .......... 6 • As shown in the accompanying illustration, when surround speakers are installed to Connections and Use (S-21W) .... 8 the rear of the listening position, you can Connections and Use (S-11)....
  • Página 372: Installation Precautions

    Satellite speakers (S-11) Installation precautions • Labels located on the rear of each speaker • Do not place heavy or large objects on top indicate whether they are designed for front of the speaker. Doing so could provoke the or surround use. speaker to fall, causing damages or bodily •...
  • Página 373: Installation

    The protection feature disables itself automatically. Pioneer is not responsible for any Only the satellite speaker accidents or damage that result from improper installation,...
  • Página 374: Rear Panel

    Rear panel Auto standby function When there is no (or only very weak) input signal for a period of about ten minutes, the power mode automatically changes to standby (power indicator lights red). The LINE IN power automatically turns on when a signal is AUTO STANDBY input.
  • Página 375: Connecting The Power Cord

    Connections and Use Connecting the power cord (S-11) POWER AC IN Connection Before making or changing the Power Cord connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC Connect the power cord for the this unit to the outlet.
  • Página 376: Before Mounting

    Wall-mounting the front and surround speaker • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the system risk of electric shock when connecting or Attaching the brackets disconnecting the speaker cords, disconnect the power cord before touching • When attaching the speakers to brackets, any uninsulated parts.
  • Página 377: Specifications

    Specifications S-21W Power Amplifier Power Output (Peak) ....................160 W Power Amplifier Power Output (RMS) ............100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Power Amplifier Power Output (FTC) ..........80 W (35 Hz to 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Input (sensitivity at 100 Hz) LINE LEVEL (RCA jack) .................
  • Página 378: Troubleshooting

    Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work. S-21W...
  • Página 379 • An excessively large signal • Turn the volume down to was input, resulting in the resume normal speaker sound suddenly. operation of the automatic output. protection circuit. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Página 381: Important

    Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Página 382 NOTE IMPORTANTE SUR LE ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas CABLE D’ALIMENTATION complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas cordon d’alimentation fait office de dispositif de débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas déconnexion du secteur, il devra être débranché...
  • Página 383 Sommaire Installation Caractéristiques ........4 Installation des enceintes Articles accessoires......4 Installation .......... 4 • Comme indiqué sur cette illustration, si des enceintes d’ambiance (surround) sont Branchements et utilisation (S-21W) ... 7 installées derrière la position d’écoute, Branchements et utilisation (S-11)..9 vous pouvez bénéficier d’un véritable son Fiche technique.........
  • Página 384: Installation

    Précautions d’installation Le degré de l’effet des graves peut s’ajuster en éloignant ou en rapprochant le caisson • Ne placez pas d’objets pesants ou par rapport au mur. volumineux sur le dessus des enceintes. Ceci pourrait provoquer leur Enceintes satellites (S-11) chute,entraînant des dégâts ou des •...
  • Página 385: Fixation Des Coussinets Antidérapants

    Cette fonction de protection se efficace pour restituer les grondements du désactive automatiquement. sol et autres effets sonores profonds, utilisés dans les films. Pioneer n’assume aucune Enceinte satellite + Caisson de graves responsabilité en cas d’accidents ou de dégâts, résultant d’une installation inappropriée, d’une erreur d’utilisation, d’une...
  • Página 386: Branchements Et Utilisation (S-21W)

    Branchements et 2 Bouton de volume (MIN/MAX) • Il permet d’ajuster le volume du caisson utilisation (S-21W) de graves. • Avec cet appareil, le niveau des basses peut être réglé indépendamment et il n’est donc pas nécessaire d’élever le Organes des panneaux niveau des basses sur le récepteur.
  • Página 387: Branchement Du Cordon D'alimentation

    1 Allumez (ON) l’interrupteur Connexion d’alimentation POWER (5). • Si le cordon d’alimentation est branché Avant d’effectuer ou de changer les sur une prise secteur commutée du connexions, coupez l’alimentation et récepteur et que l’interrupteur est laissé débranchez le cordon d’alimentation au activé...
  • Página 388: Branchements Et Utilisation (S-11)

    Branchements et ATTENTION utilisation (S-11) • Les bornes des enceintes sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des Connexion cordons d’enceinte, débranchez le cordon Avant d’effectuer ou de changer les d’alimentation avant de toucher des parties connexions, coupez l’alimentation et non isolées.
  • Página 389 Fixation des enceintes avant et surround sur un Fixation des appliques • Lors de la fixation d’une applique sur le dos de l’enceinte, veillez à serrer la vis fournie aussi fermement que possible. • Ne fixez pas des appliques sur l’enceinte centrale ou le caisson de graves.
  • Página 390: Fiche Technique

    Fiche technique S-21W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Crête) ................160 W Puissance de sortie d’ampli de puissance (Efficace)....... 100 W (100 Hz, 4 Ω, THD 10 %) Puissance de sortie d’ampli de puissance (FTC) ......80 W (35 Hz à 500 Hz, 4 Ω, THD 1 %) Entrée (sensibilité...
  • Página 391: Guide De Dépannage

    Examinez les autres composants et les appareils électriques en cours d’utilisation. Si vous ne parvenez pas à porter remède à la difficulté en dépit des vérifications proposées sur la liste ci-dessous, demandez au centre de service agréé PIONEER le plus proche ou à votre revendeur d’effectuer les réparations.
  • Página 392 été fourni, ce revenir à une puissance de subitement de produire des qui a déclenché le sortie d’amplificateur sons. fonctionnement du circuit normale. de protection automatique. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 393 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Diese Bedienungsanleitung gilt gleichermaßen für die beiden Modelle S-21W und S-11. Bitte beziehen Sie sich jeweils auf diejenigen Abschnitte der Anleitung, die speziell für Ihr Modell...
  • Página 394 Betriebsumgebung Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Betriebstemperatur und Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Betriebsluftfeuchtigkeit: Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden (Ventilationsschlitze nicht blockiert)
  • Página 395: Aufstellen Der Lautsprecher

    Inhaltsverzeichnis Aufstellung Merkmale ..........4 Aufstellen der Mitgeliefertes Zubehör ...... 4 Aufstellung ......... 4 Lautsprecher Anschlüsse und Betrieb (S-21W) ..7 • Wie in der beigefügten Abbildung gezeigt Anschlüsse und Betrieb (S-11) ... 9 lässt sich ein echter 5.1-kanaliger Surround Sound erhalten, wenn Surround- Technische Daten ......
  • Página 396: Vorsichtshinweise Zur Aufstellung

    Bässe monaural über den Subwoofer dazu führen, dass Farbverzerrungen auf wiedergegeben. Dies ermöglicht eine dem Bildschirm eines Fernsehgerätes oder praktisch beliebige Platzierung des Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre Subwoofers. Wird er jedoch in einem zu verursacht werden. großen Abstand von der Hörposition aufgestellt, kann dies dazu führen, dass der VORSICHTSHINWEISE von den übrigen Lautsprechern...
  • Página 397: Reinigung Der Außenflächen

    Plätze, wo das Gerät Wärme, Wasserdampf Die Schutzschaltung wird automatisch oder rußigem Rauch ausgesetzt wäre, deaktiviert. müssen vermieden werden.) Pioneer übernimmt keinerlei • Der Subwoofer muss von Geräten wie Haftung für Unfälle oder Schäden, Cassettendecks, die empfindlich die auf eine unsachgemäße gegenüber Magnetfeldern sind,...
  • Página 398: Anschlüsse Und Betrieb (S-21W)

    Rückwand Effektive Kombination des Subwoofers mit Satellitenlautsprechern • Wenn der Subwoofer mit LINE IN Satellitenlautsprechern in einer AUTO STANDBY Lautsprecheranlage kombiniert wird, werden die in der beigefügten Abbildung gezeigten Klangeigenschaften erhalten, die in einer Verbesserung der POWER Basswiedergabe resultieren. AC IN Dies besonders effektiv für die Wiedergabe von Klangeffekten wie einem Rumpeln der Erde und anderen tieffrequenten Effekten...
  • Página 399 VORSICHTSHINWEISE VORSICHTSHINWEISE • Bei Anschluss an die PREOUT-Buchse für • Die Standardeinstellung des AUTO STANDBY-Schalters ist ON (Ein). den Surround-Mittenkanal des Receivers werden die Bässe lediglich über den Bereitschaftsautomatik-Funktion Mittenkanal wiedergegeben, so dass sie zu Wenn dem Gerät ca. zehn Minuten lang kein schwach sind.
  • Página 400: Anschlüsse Und Betrieb (S-11)

    2 Bedienen Sie den Receiver, und stellen Drahtes wie in der nachstehenden Sie die Lautstärke für die übrigen Abbildung gezeigt in das Klemmenloch Lautsprecher wunschgemäß ein. ein. Lassen Sie die Lasche los, um den Draht in der Klemme zu sichern. 3 Stellen Sie den Pegel der Bässe mit dem Lautstärkeregler (2) ein.
  • Página 401: Vor Der Montage

    Bedienung • Stellen Sie die Übernahmefrequenz des Receivers auf 200 Hz ein. Wandmontage der Front- 5 mm und Surround- 5 mm bis 7 mm 10 mm Befestigungsschraube (nicht mitgeliefert) Lautsprecher Anbringen der Halterungen • Achten Sie bei der Befestigung der Halterung an der Rückwand jedes Lautsprechers unbedingt darauf, die mitgelieferte Schraube fest anzuziehen.
  • Página 402: Technische Daten

    Technische Daten S-21W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Spitzenleistung)..............160 W Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (eff.)....100 W (100 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 10 %) Leistungsverstärker-Ausgangsleistung (Dauerausgangsleistung) ..80 W (35 Hz bis 500 Hz, an 4 Ω, Gesamtklirrfaktor 1 %) Eingang (Empfindlichkeit bei 100 Hz) LINE LEVEL (Cinchbuchse) ..........300 mV Gehäuse................
  • Página 403: Störungsbeseitigung

    Tabelle. Die Störungsursache kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Bitte überprüfen Sie daher auch die anderen in Betrieb befindlichen Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich eine Störung anhand der in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine PIONEER- Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler. S-21W Störung...
  • Página 404 • Verringern Sie den Signal wurde zugeleitet, so Lautstärkepegel, wonach Lautsprecher stoppt dass die automatische die normale Tonausgabe plötzlich. Schutzschaltung von den Lautsprechern angesprochen hat. fortgesetzt wird. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 405: Importante

    Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura necessità. Queste istruzioni per l'uso valgono per i modelli S-21W ed S-11. Consultare le sezioni del manuale riguardanti il proprio modello.
  • Página 406 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente IL FILO DI ALIMENTAZIONE alternata di rete nella quale si intende inserire la Prendete sempre il filo di alimentazione spina stessa, questa deve essere sostituita con una per la spina.
  • Página 407: Caratteristiche

    Indice Installazione Caratteristiche ........4 Installazione dei diffusori Accessori in dotazione ....... 4 Installazione........4 • Come si vede dall’illustrazione, se si installano diffusori surround dietro la Collegamenti ed uso (S-21W)..... 6 posizione di ascolto si può ottenere un Collegamenti ed uso (S-11) ....8 suono surround a 5.1 canali autentico.
  • Página 408: Precauzioni Per L'installazione

    Diffusori satellite (S-11) • Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e • Le etichette dietro a ciascun diffusore consultarne i manuali. Controllare di avere indicano se sono anteriori o surround. usato i cavi di collegamento corretti. •...
  • Página 409 La caratteristica di sicurezza si disattiva da sé. Diffusore satellite + subwoofer Pioneer non è responsabile di incidenti e danni dovuti ad un’installazione scorretta, all’uso scorretto o alla modifica del Solo diffusore satellite prodotto, o a disastri naturali.
  • Página 410 Pannello posteriore Funzione Auto Standby Se per circa dieci minuti non si ha segnale (o poco segnale) in ingresso, questa unità si porta automaticamente in standby (l’indicatore di alimentazione diviene rosso). LINE IN L’apparecchio si accende automaticamente AUTO STANDBY alla ricezione di segnale. La funzione Auto Standby viene disattivata quando l’interruttore AUTO STANDBY viene portato su OFF.
  • Página 411: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamenti ed uso Collegamento del cavo di (S-11) alimentazione POWER Collegamenti AC IN Prima di fare o modificare i collegamenti, spegnere questa unità e scollegarne il cavo Cavo di alimentazione di alimentazione dalla presa di corrente. Collegamento dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione per questa Per ottenere il meglio dai proprio diffusori è...
  • Página 412: Prima Dell'installazione

    ATTENZIONE Installazione su parete dei diffusori anteriori e • Questi terminali portano ALTA TENSIONE. Per evitare il rischio di folgorazioni durante surround il collegamento o scollegamento di cavi dei Applicazione delle staffe diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non •...
  • Página 413 Dati tecnici S-21W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (di picco) ..............160 W Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (RMS)......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAC 10 %) Potenza emessa dall’amplificatore di potenza (FTC)....80 W (da 35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAC 1 %) Ingresso (sensibilità...
  • Página 414 Alle volte il problema può risiedere in un altro componente del sistema. Controllare gli altri componenti ed elettrodomestici usati. Se il problema non può venire risolto neppure con i controlli suggeriti di seguito, chiedere al più vicino centro assistenza autorizzato PIONEER o al vostro negoziante di fiducia di eseguire le riparazioni necessarie.
  • Página 415 • Si è ricevuto un segnale di • Abbassare il volume e la livello eccessivo, che ha riproduzione riprenderà. improvvisamente. fatto scattare il circuito automatico di protezione. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Página 417 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Deze handleiding is geschreven voor de modellen S-21W en S-11. Raadpleeg de gedeelten in de handleiding die bedoeld zijn voor uw model.
  • Página 418 WAARSCHUWING NETSNOER Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan stekker verwijderen en een geschikte stekker het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting aanbrengen.
  • Página 419: Installatie

    Inhoudsopgave Installatie Kenmerken .......... 4 Installatie van de Bijgeleverde accessoires ....4 Installatie ..........4 luidsprekers Aansluitingen en gebruik (S-21W) ..7 • Zolas aangegeven in de onderstaande Aansluitingen en gebruik (S-11)..9 afbeelding kunt u surroundluidsprekers naast de luisterpositie opstellen om te Technische gegevens ......
  • Página 420 de andere luidsprekers onnatuurlijk klinkt. televisietoestel af vallen door externe De sterkte van het baseffect kan worden schokken, zoals aardschokken, en kunnen aangepast door de subwoofer dichter bij of de omstanders in gevaar worden gebracht verder verwijderd van de muur te plaatsen. of kan de luidspreker beschadigd raken.
  • Página 421 Het beschermingscircuit zal zichzelf weer en andere lage geluidseffecten die in automatisch uitschakelen. speelfilms voorkomen. Satellietluidspreker + Subwoofer Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade die het gevolg zijn van onjuiste montage, verkeerd gebruik of wijziging van het...
  • Página 422: Aansluitingen En Gebruik (S-21W)

    Aansluitingen en 2 Volumeknop (MIN/MAX) • Met deze knop kunt u het volumeniveau gebruik (S-21W) van de subwoofer instellen. • U kunt met deze subwoofer het niveau voor de lage tonen onafhankelijk instellen. Versterk de lage tonen dus niet Faciliteiten op het paneel met uw receiver.
  • Página 423 Aansluitingen Bediening Zie Faciliteiten op het paneel op blz. 7 voor Schakel de stroom uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u begint met details betreffende de functie van de diverse het maken of wijzigen van de onderdelen. aansluitingen.
  • Página 424: Aansluitingen En Gebruik (S-11)

    Aansluitingen en LET OP gebruik (S-11) • Op de luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de Aansluitingen luidsprekersnoeren, moet u het netsnoer Schakel de stroom uit en haal de stekker losmaken voordat u eventuele niet- uit het stopcontact voordat u begint met geïsoleerde onderdelen aanraakt.
  • Página 425 De voorluidsprekers en surroundsluidsprekers aan de muur bevestigen Bevestigen van de beugels • Draai de bijgeleverde schroef zo strak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de achterkant van de luidspreker. • Bevestig de beugels niet aan de middenluidspreker of de subwoofer.
  • Página 426: Technische Gegevens

    Technische gegevens S-21W Uitgangsvermogen eindversterker (piek)..................... 160 W Uitgangsvermogen eindversterker (RMS) ..........100 W (100 Hz, 4 Ω, THV 10 %) Uitgangsvermogen eindversterker (FTC) ........80 W (35 Hz tot 500 Hz, 4 Ω, THV 1 %) Ingangsignaal (gevoeligheid bij 100 Hz) LINE LEVEL (RCA tulpstekkerbus)........300 mV Behuizing..........................Basreflex, vloertype Luidspreker..........................16 cm, conustype Frequentiebereik van de luidspreker ..................
  • Página 427: Oplossen Van Problemen

    Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële PIONEER servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren.
  • Página 428 • Verlaag het volume om de een uitzonderlijk hoog normale werking van de plotseling met het niveau ingevoerd luidsprekers te herstellen. weergeven van geluid. waardoor het automatische beveiligingscircuit in werking is getreden. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 429: Precaución Para La Ventilación

    Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. Este manual de instrucciones ha sido preparado conjuntamente para los modelos S-21W y S-11.
  • Página 430: Precauciones Concernientesa La Manipulación Del Cable De Alimentación

    PRECAUCIONES CONCERNIENTES PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE aparato no corta por completo toda la alimentación DE ALIMENTACIÓN de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de Tome el cable de alimentación por la clavija.
  • Página 431: Instalación De Los Altavoces

    Índice Instalación Características........4 Instalación de los Accesorios incluidos ......4 Instalación ........... 4 altavoces Conexiones y utilización (S-21W) ..7 • Como se muestra en la ilustración Conexiones y utilización (S-11)..9 siguiente, cuando los altavoces de sonido envolvente se instalan detrás de la posición Especificaciones ........
  • Página 432: Precauciones De Instalación

    cualquier lugar. Sin embargo, si se instala televisor debido a impactos, como demasiado alejado, el sonido de los otros terremotos, y poner en peligro a quienes se altavoces puede perder naturalidad. encontrasen cerca, o dañar el propio El nivel del efecto de los sonidos graves altavoz.
  • Página 433: Mantenimiento De Las Superficies Externas

    Es particularmente eficaz para reproducir desactiva automáticamente. el sonido de truenos y otros efectos de sonidos retumbantes que oímos en las Pioneer no se hace responsable de películas. accidentes o daños como Altavoces satélites + Altavoz de subgraves consecuencia de una instalación incorrecta, manipulación indebida...
  • Página 434: Conexiones Y Utilización (S-21W)

    Conexiones y 2 Perilla del volumen (MIN/MAX) • Ajusta el volumen del altavoz de utilización (S-21W) subgraves. • Con esta unidad, podrá ajustar independientemente el nivel de los graves para no tener que incrementar Elementos del panel los graves en el receptor. Panel frontal PRECAUCIÓN •...
  • Página 435: Conexión Del Nivel De Línea

    1 Conecte la alimentación poniendo el Conexión interruptor POWER (5) en ON. • Si se conecta el cable de alimentación Antes de hacer o cambiar las conexiones, de la unidad a una toma de CA activa del apague la unidad y desenchufe el cable de receptor y se deja el interruptor en la alimentación de la toma de CA.
  • Página 436: Conexiones Y Utilización (S-11)

    Conexiones y PRECAUCIÓN utilización (S-11) • Estos terminales de altavoces poseen tensión PELIGROSA. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando conecte o desconecte los cables de los altavoces, Conexión desconecte el cable de corriente antes de Antes de hacer o cambiar las conexiones, tocar las partes que no están aisladas.
  • Página 437: Fijación De Las Ménsulas

    Montaje en la pared del sistema de altavoces delanteros y de sonido envolvente Fijación de las ménsulas • Al fijar la ménsula a la parte posterior del altavoz, asegúrese de apretar muy bien el tornillo suministrado. • No instale las ménsulas en el altavoz central ni en el altavoz de subgraves.
  • Página 438: Altavoces Delanteros / Altavoces De Sonido Envolvente

    Especificaciones S-21W Salida de potencia del amplificador de potencia (pico) ..............160 W Salida de potencia (eficaz) del amplificador de potencia ......100 W (100 Hz, 4 Ω, DAT 10 %) Salida de potencia (FTC) del amplificador de potencia....80 W (35 Hz a 500 Hz, 4 Ω, DAT 1 %) Entrada (sensibilidad a 100 Hz) NIVEL DE LÍNEA (clavija RCA) ............
  • Página 439 Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por PIONEER o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios. S-21W Síntoma...
  • Página 440 • Baje el volumen o reanude señal excesivamente alta y la salida normal de los dejan de emitir sonido. ha producido la activación altavoces. del circuito de protección automática. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 441: Условия Эксплуатации

    Благодарим за покупку данного изделия компании PIONEER. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее для сверки с ней в будущем. Данные инструкции по эксплуатации составлены для совместного использования с...
  • Página 442 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ следует заменить на подходящую к розетке. ШНУРОМ Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к вилку, взявшись...
  • Página 443: Функциональные Возможности

    Содержание Установка Функциональные возможности....4 Установка колонок Прилагаемые принадлежности ....4 Установка..........4 • Как показано на сопроводительном рисунке, установка колонок объемного Подключение и эксплуатация звучания позади позиции слушателя (S-21W)............7 позволяет получить 5.1-канальное Подключение и эксплуатация (S-11)..9 объемное звучание. Технические характеристики ....11 Поиск и устранение неполадок ..12 Функциональные...
  • Página 444: Меры Предосторожности При Установке

    Меры предосторожности при громкоговорителями, может звучать неестественно. установке Уровень эффекта низкочастотных звуков • Не помещайте на колонки тяжелые или можно отрегулировать, передвигая колонку большие предметы. Это может привести к ближе к стене или дальше от нее. падению колонки, что может причинить Сателлитные...
  • Página 445 соответствующие представленным на несколько секунд. Защитная функция сопроводительном рисунке, отключается автоматически. иллюстрирующем усиление низких частот. Это особенно эффективно для Компания Pioneer не несет воспроизведения грохота взрывов или ответственность за какие-либо других звуковых эффектов, часто несчастные случаи или ущерб в применяемых в кинофильмах.
  • Página 446: Установка

    Подключение и (вилку) от сетевой розетки по соображениям безопасности. эксплуатация (S-21W) Несоблюдение этого указания может привести к пожару. 2 Ручка регулировки уровня громкости (MIN/MAX) Органы подключения и • Регулирует уровень громкости управления на наружных сабвуфера. панелях • На данном устройстве уровень громкости...
  • Página 447 5 Выключатель питания (POWER) Работа с устройством • Переключает питание сабвуфера между режимами включения (ON) и За подробной информацией о функциях выключения (OFF). органов управления обращайтесь к разделу 6 Разъем AC IN Органы подключения и управления на • Подсоедините шнур питания к сетевой наружных...
  • Página 448: Подключение И Эксплуатация (S-11)

    Подключение и ВНИМАНИЕ эксплуатация (S-11) • Контактные клеммы для громкоговорителей находятся под ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ. Во избежание риска поражения электрическим Подключение током при подсоединении или отсоединении колоночных кабелей Перед выполнением или изменением отсоединяйте шнур питания , перед тем как соединений отключите питание и прикасаться...
  • Página 449 Перед выполнением монтажа • Помните, что колонка имеет значительный вес. Под ее тяжестью шурупы могут ослабеть, а материал стены не выдержать нагрузки, что может привести к падению колонки. Убедитесь в том, что стена, к которой вы планируете прикрепить колонки, имеет достаточную прочность, чтобы...
  • Página 450: Технические Характеристики

    Технические характеристики S-21W Выходная мощность усилителя мощности (пиковое значение) ............160 Вт Выходная мощность усилителя мощности (RMS) ................100 Вт (100 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 10 %) Выходная мощность усилителя мощности (FTC) ............80 Вт (от 35 Гц до 500 Гц, 4 Ω, полный коэффициент гармоник 1 %) Вход...
  • Página 451: Поиск И Устранение Неполадок

    может быть вызвана неисправной работой другого компонента. Проверьте все другие используемые компоненты и электрические приборы. Если выполнение всех описанных внизу проверок не поможет устранить неполадку, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр компании PIONEER или к вашему дилеру для выполнения ремонта. S-21W Признак...
  • Página 452 уменьшить уровень. Колонки внезапно • На вход поступил сигнал • Уменьшите уровень, чтобы слишком высокого уровня, восстановить нормальную прекращают что привело к работу колонки. воспроизводить звук. срабатыванию автоматической защитной цепи. Издано Pioneer Corporation. © Pioneer Corporation, 2010. Все права защищены.
  • Página 453 操作手冊可通用於S-21W及S-11機型。請根據您的機型查詢手冊中對應的部分。 D3-4-2-1-1_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D3-4-2-1-4*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-2-1a_A1_Zhtw 安裝重低音時,請確定預留本機通風 空間,以改善散熱(上方至少需要 POWER 10 cm,後側10 cm,其他各側10 cm)。 D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw Zhtw...
  • Página 454 目錄 安裝 功能 .............3 揚聲器安裝 配件項目............3 安裝 .............3 • 如圖所示,在聆聽位置後側安裝環繞揚聲 連接及使用 (S-21W)........5 器時,您即可享受真實的 聲道環繞 連接及使用 (S-11)........7 聲。 規格 .............9 故障排除............10 功能 S-21W 160 W • 高功率 (峰值) • 精巧設計及深沈低音 • 相位控制技術 S-11 1 左前置揚聲器 2 中置揚聲器 150 W 功率處理 • 3 右前置揚聲器...
  • Página 455 衛星揚聲器 (S-11) 安裝注意事項 • 貼在各揚聲器後側的標籤說明本身的設計 • 請勿在揚聲器上方放置重物或大型物體。 是否用於前置或環繞。 這麼做可能會導致揚聲器傾倒,造成受損 1.8 m • 安裝在右及左側的揚聲器必須區隔約 或人員受傷。 2.7 m 至 。 此安裝距離必須與和電視間的 • 請勿將揚聲器放置在不平穩的表面,因為 距離相同,並和到地板的高度相同。 這麼做可能會造成揚聲器傾倒並造成受損 或人員受傷。 • 另外可選購揚聲器腳架,以聆聽者耳朵的 高度或稍高的位置來協助獲得最佳的環繞 • 連接設備時,請先關閉並拔下 設備的插 揚聲器安裝效果。 頭,並查閱說明。 請確定您使用的是正確 的連接線。 • 若安裝環繞揚聲器的位置距離聆聽者太遠 或太近,環繞的音效將會削弱。 • 請勿坐或站在揚聲器上,或是讓孩童在揚 聲器上玩耍。 這麼做可能會導致揚聲器傾 •...
  • Página 456 Ω 的阻抗 , 只能連接至 • 此揚聲器系統擁有 Ω 負載阻抗設計的接收器 (接收器揚 重低音及衛星揚聲器的有效結合 以 Ω" ) 聲器輸出端子應清楚標示 “ • 在全體系統中結合重低音與衛星揚聲器 S-11 內含自動迴歸技術,可保護揚聲器。 • 時,產生的聲音特性就如同隨附圖表中所 若在接收過大訊號後,揚聲器停止發出雜 示,低音頻率會增強。 音,請轉低接收器的音量並稍待片刻。 防 這對於重現電影中地面深沈及其他震撼的 護功能會自動停用揚聲器。 音效特別有效。 對於因不正確的安裝、誤用或產品改裝 或天然災害造成的任何意外或受損,先 鋒概不負擔任何責任。 外觀保養: • 請使用柔軟的乾布擦拭以清潔表面。 • 如果表面很髒,請將軟布用清水稀釋五 或六倍的中性清潔劑沾濕後擰乾加以擦 (Hz) 拭,然後再以乾布擦拭一遍。 不可使用 傢俱臘或清潔劑。...
  • Página 457 後面板 自動待機功能 在約十分鐘內沒有 (或只有非常微弱的)輸 入訊號時,電源模式會自動變更為待機 (電 源指示燈亮紅色) 。 輸入訊號時,電源會自動 AUTO STANDBY 開啟。 開關設為 後, LINE IN 就會停用自動待機功能。 AUTO STANDBY • 不過可能會發生在連接輸出雜音或部分其 POWER 他非音訊訊號的設備時,造成重低音自動 AC IN 在自動待機模式中開啟電源。 若發生此情 況,請關閉自動待機模式,並手動開/關 重低音。 5 電源開關 (POWER) • 開關重低音電源。 1 電源指示燈 開啟電源後,指示燈會從穩定藍光變更為 6 AC IN 閃爍。...
  • Página 458 連接及使用 (S-11) 連接電源線 接線 POWER AC IN 進行或改變接線時,請務必先將電源關掉並 從 AC 插座上拔掉電源線。 連接揚聲器 若要獲得最完美的揚聲器輸出,正確的連接 連接本機的電源線至本機的電源接頭 ( 揚聲器與接收器尤其重要。 各揚聲器連接均 ) ,而另一端則連接至 電源。 開啟電源 由正 ( )及負 (–)端子組成。 接收器與揚 時,先開啟接收器的電源,然後再開啟本機 聲器間的這些端子必須相符。 的電源。 1 將隨附揚聲器線的一端接至每一個揚聲器 的後側。 • 將有色彩標記的線連接至紅色 ( )端 子;而將無標記的線連接至黑色 (–) 操作 端子。 按下裝有彈簧的固定片並插入電 如需有關操作部分功能的詳細資料,請參閱...
  • Página 459 牆壁安裝前置及環繞揚聲器系統 • 這些揚聲器端子均帶有危險電壓。 為避免 安裝托架 在連接或脫離揚聲器線時發生觸電危險, • 在將托架安裝到揚聲器背面時,請確實儘 在觸摸任何未絕緣部分之前,請先將電源 量將隨機附贈的螺絲上緊固定。 線插頭拔離。 • 請勿在中置揚聲器或重低音上安裝托架。 • 連接插頭後,輕拉線材以確定線材端牢牢 連接至端子。 連接不良可能造成雜訊和聲 音中斷。 • 如果線材的線路正好退出端子外,讓線路 • 請使用 公制螺紋的螺絲 。 請勿使用英吋 互相接觸,會造成接收器過大的額外負 螺紋的螺絲。 載。 這樣可能導致擴大器停止作用,甚至 可能損壞接收器。 安裝前 • 使用一整組揚聲器連接接收器時,若其中 • 請記得揚聲器很重,同時其重量可導致木 一部揚聲器 (左或右)的極性 ( 、–)相 製螺絲鬆脫,或牆壁用材損壞難以支撐, 反,您將無法獲得正常的立體聲音效。...
  • Página 460 規格 S-21W ..................160 W 功率擴大機功率輸出 (峰值) ..........100 W 100 Hz Ω, THD 10 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( , ) ........80 W 35 Hz 500 Hz Ω, THD 1 % 功率擴大機功率輸出 ( ) ( 至 , ) 100 Hz LINE LEVEL ............
  • Página 461 故障排除 人們經常錯將不正確之操作當成系統故障或異常。 如果您認為本機有任何問題,請按照以下各 點進行檢查。 有時問題可能是來自其他裝置。 請仔細檢查其他使用中的裝置和電器設備。 如果 在查證過以下各點後問題還是無法改善,請就近洽詢您的先鋒授權服務中心或經銷商,前來代 為維修。 S-21W 故障情況 原因 解決辦法 未供應任何電源 • 電源插頭未正確插入。 • 請確實插入插頭。 POWER (開啟 開關後指示 燈未亮起) 。 無聲音 • 配件 插頭線的連接錯 • 請再檢查一次並正確連接。 誤或中斷連接。 (指示燈亮藍色) 。 • 音量旋鈕設為 。 • 緩慢的依順時針方向轉動。 • 輸入音量過低。 • 提高接收器的輸出音量。 聲音失真。...
  • Página 462 故障情況 原因 解決辦法 聽不見聲音 (電源指示燈 • 本機已進入待機模式。 • 關閉自動待機功能。 – 開啟自動待機功能後, 亮紅色) 若在十分鐘左右的時間 聽不見音軌的初始聲音。 • 本機在待機模式時,會輸 內未輸入訊號 (或只有 入音訊訊號。 非常微弱的訊號) ,電 源模式將自動變更為待 機。 – 請注意,當聆聽的音量 設為非常低的音量時, 自動待機功能可能會運 作,並將本機切換為待 機模式。 S-11 故障情況 原因 解決辦法 無聲音。 • 揚聲器線連接。 • 請正確連接。 • 接收器關閉。 •...
  • Página 463 このたびは、パイオニアの製品をお買い上げいただきましてまことにありがとうございます。 この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に、本書の「安全に正しくお使いいただくために」は必ずお読みください。 なお、 「取扱説明書」は「保証書」と一緒に必ず保管してください。 本書は、S-21W および S-11 の共通取扱説明書です。お買い求めになった製品の項目をご参照ください。 安全に正しくお使いいただくために 絵表示について 絵表示の例 この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいた 記号は注意 ( 警告を含む ) しなければならない内容である だき、お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止す ことを示しています。 るために、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次 図の中に具体的な注意内容 ( 左図の場合は感電注意 ) が描か のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読みく れています。 ださい。 記号は禁止 ( やってはいけないこと ) を示しています。 図の中や近くに具体的な禁止内容 ( 左図の場合は分解禁止 ) 警告 が描かれています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または ●記号は行動を強制したり指示したりする内容を示しています。...
  • Página 464 • センタースピーカーおよびサブウーファーを、天井に吊り 注意 下げたり壁に掛けたりしないでください。落ちてけがの原 因となることがあります。 [ 設置 ] • サブウーファーを設置する場合は、放熱を良くするため • ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置か 他の機器や壁などから十分な間隔をとってください ( 天 ないでください。落ちたり、倒れたりしてけがの原因とな 面 10 cm 以上、後面 10 cm 以上、右側、左側各 10 ることがあります。 cm 以上 )。本機と壁および他の機器との間隔がとれな • テレビ、オーディオ機器などに本機を接続する場合は、そ いと、内部に熱がこもり、性能不良や故障の原因になり れぞれの機器の取扱説明書をよく読み、電源を切り、説明 ます。 に従って接続してください。また、接続は指定のコードを 使用してください。 [ 使用方法 ] • 次のような場所には設置しないでください。 •...
  • Página 465 サブウーファー(S-21W) もくじ • サブウーファーを移動する場合は、底面にスピーカーがあります ので、スピーカーを触らないように注意してください。 特長 ......................4 • サブウーファー前面をリスニング位置に向けてください。 付属品の確認 ....................4 • サブウーファーは、人間の耳が低音域において方向がわかりに 設置 ......................4 くくなることを利用し、重低音をモノラルで再生します。その 接続と使いかた(S-21W) ............... 5 ため、設置場所はかなり自由になりますが、あまり離れた場所 接続と使いかた(S-11) ................6 仕様 ......................7 に置くとサブウーファー以外のスピーカーとの音のつながりが 故障かな?と思ったら ................8 不自然になる場合があります。壁からの距離で低音の量感を調 保証とアフターサービス ................9 整できます。 サテライトスピーカー(S-11) 特長 •...
  • Página 466 注意 接続と使いかた (S-21W) 使用する環境によって、周辺機器からのノイズなどの影響を受け てオートスタンバイ機能が働き、電源がオンになってしまうこと 各部の名称 があります。そのようなときはオートスタンバイオン / オフ切り 換えスイッチをオフにして、電源スイッチで電源をオン / オフし てください。 前面パネル 電源スイッチ (POWER) 本機の電源を入 / 切します 電源コード接続端子(AC IN) 注意 すべての接続が終わってから、最後に AC インレットと壁のコン セントとを付属の電源コードで接続してください。 接続のしかた 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 ラインレベルの接続 パワーインジケーター 付属の RCA ピンコードで、本機の LINE IN 端子とアンプのサブ 電源をオンにすると青色に点滅後に点灯します。スタンバイ状態 ウーファー用プリアウト端子を接続します。 の時は赤色に点灯します。 注意...
  • Página 467 壁に掛けて使う 接続と使いかた (S-11) フロント、サラウンドスピーカーを壁に掛けて使用する場合は、 接続のしかた 以下の手順で取り付けてください。 壁掛け用ブラケットをスピーカーに取り付けます。 機器の接続や変更を行う場合は、必ず本機と接続している機器の • 取り付けの際は必ず付属の壁掛け用ブラケットをご使用くださ 電源を切り、電源コードをコンセントから抜いてください。 い。 スピーカーコードの接続 • 壁掛け用ブラケットをスピーカーに取り付けるときは付属のネ ジを使い、緩みのないようにしっかりと締め付けます。 付属のスピーカーコードを各スピーカーに接続します。 • また壁掛け用ブラケットはセンタースピーカー、サブウー 各スピーカーのスピーカー端子にスピーカーコードを接 ファーには取り付けないでください。 続します。 スピーカー端子のツメを押しながら芯線を端子に挿し込みます。 スピーカーコードはスピーカーコードの赤チューブのある方を端 子の⊕側(赤)に、 赤チューブのない方を⊖側(黒)に接続します。 赤 ⊕ 赤チューブ 黒 ⊖ ネジ (付属品) スピーカーを壁に掛けます。 スピーカーを壁に掛ける際は、壁掛け用ネジ(非付属品)がしっ かりと締まり、固定できる壁であることを確認してください。壁 の材質や強度が弱いとスピーカーの重みに耐えられず、壁に掛け たスピーカーが落下する恐れがあります。 アンプ側のスピーカー端子にスピーカーコードを接続し ます。 詳しくは、アンプの取扱説明書をご覧ください。...
  • Página 468 仕様 S-21W アンプ部 付属品 最大出力 ................160 W (PEAK) RCA ピンコード (3 m) ................1 実用最大出力 (100 Hz, 10 % , 4 Ω ) ......100 W (JEITA) 電源コード ....................1 入力端子 保証書 ......................1 入力レベル ..................300 mV 取扱説明書 ( 本書 ) スピーカー部...
  • Página 469: 故障かな?と思ったら

    故障かな?と思ったら 故障かな?と思ったら、 ちょっとチェックしてみてください。 意外な操作ミスが故障と思われています。 また、 本機以外の原因も考えられます。 ご使用の他の機器および同時に使用している電気器具もあわせてお調べください。 S-21W 症状 原因 処置 電源が入らない。 ・電源コードが正しく接続されていない。 ・プラグを正しく接続してください。 ( 電源スイッチをオンにしても インジケーターが点灯しない。) 音が出ない。 ・ボリュームつまみが MIN 位置になって ・ボリュームつまみをゆっくり右に回してくださ いる。 い。 ( インジケーターは青に点灯する。) ・入力レベルが低い。 ・アンプの出力レベルを上げてください。 ・RCA ピンコードの接続が正しくない、 ・接続を確認し、正しく接続してください。 または外れている。 音が歪む。 ・音量が大きすぎる。 ・ボリュームつまみを左に回し、音量を下げてく ださい。 ・アンプ側で低音の増強をしないでください。 発振 ( 大きな音が連続的に出る ) する。 ・本機の音量が大きすぎる。...
  • Página 470 保証とアフターサービス 保証書 ( 別添 ) について 保証書は必ず「販売店名 ・ 購入日」などの記入を確かめて販売店から受け取っていただき、 内容をよくお読みのうえ、 大切に保管してください。 保証期間はご購入から1年間です。 補修用性能部品の最低保有期間 補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後 8 年です。性能部品とはその製品の機能を維持するために必要な部品です。 修理に関するご質問、ご相談 お買い求めの販売店または、お近くのパイオニアサービスステーションをご利用ください。 電話番号は「ご相談窓口のご案内・修理窓口のご案内」をご覧ください。 修理を依頼されるとき 8 ページに従って調べていただき、なお異常のあるときには、ご使用を中止し必ず電源プラグを抜いてから、お買い求めの販売店または、 お近くのパイオニアサービスステーションにご連絡ください。 連絡していただきたい内容 • ご住所 • お名前 • 電話番号 • 製品名:パワードサブウーファー、スピーカーシステム • 型番:S-21W、S-11 • お買い上げ日 • 故障または異常の内容 ( できるだけ具体的に ) •...
  • Página 471 サービス拠点のご案内 サービス拠点への電話は、修理受付窓口でお受けします。(沖縄県の方は沖縄サービス認定店) また、認定店は不在の場合もございますので、持ち込みをご希望のお客様は修理受付窓口にご確認ください。 ●北海道地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ☆北海道サービスセンター    FAX 011-611-5694 〒064-0822 札幌市中央区北2条西20-1-3 クワザワビル  旭川サービス認定店      FAX 0166-55-7207 〒070-0831 旭川市旭町1条1丁目438-89  帯広サービス認定店      FAX 0155-23-7757 〒080-0015 帯広市西5条南28丁目1-1  函館サービス認定店      FAX 0138-40-6473 〒041-0811 函館市富岡町2-18-7 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ●東北地区 ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ☆東北サービスセンター     FAX 022-375-4996 〒981-3121 仙台市泉区上谷刈6-10-26  山形サービス認定店      FAX 023-615-1627 〒990-0023 山形市松波1-8-17  郡山サービス認定店      FAX 024-991-7466 〒963-8861 郡山市鶴見坦1-9-25 クレールアヴェニュ−伊藤第2ビル1F D号  盛岡サービス認定店      FAX 019-656-7648 〒020-0051 盛岡市下太田下川原153-1  青森サービス認定店      FAX 017-735-2438 〒030-0821 青森市勝田2-16-10  八戸サービス認定店      FAX 0178-44-3351 〒031-0802 八戸市小中野3-16-8  秋田サービス認定店      FAX 018-869-7401 〒010-0802 秋田市外旭川字梶の目345-1 ●東京都内 受付 月〜土 9:30〜18:00(日・祝・弊社休業日は除く) 世田谷サービスステーション  FAX 03-3419-4234 〒155-0032 世田谷区代沢4-25-9 北東京サービスステーション  FAX 03-3944-7800 〒170-0002 豊島区巣鴨1-9-4 第三久保ビル1F 多摩サービスステーション   FAX 042-524-5947 〒190-0003 立川市栄町4-18-1 エクセル立川1F ●関東・甲信越地区...
  • Página 472 ●関西地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く)  ☆関西サービスセンター     FAX 06-6310-9120 〒564-0052 吹田市広芝町5-8  神戸サービス認定店      FAX 078-265-0832 〒651-0093 神戸市中央区二宮町1丁目10-1 ローレル三宮ノースアベニュー1F  姫路サービス認定店      FAX 0792-51-2656 〒671-0224 姫路市別所町佐土1-126  和歌山サービス認定店     FAX 0734-46-3026 〒641-0014 和歌山市毛見1126-4  京都サービス認定店      FAX 075-644-7975 〒601-8444 京都市南区西九条森本町4 イッツアイランド1F  奈良サービス認定店      FAX 0742-36-8713 〒630-8132 奈良市大森西町21-26  福知山サービス認定店     FAX 0773-24-5375 〒620-0055 福知山市篠尾新町2-74 カマハチマンション ●中国・四国地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く) ☆拠点は、土曜も受付 9:30〜12:00、13:00〜18:00(弊社休業日は除く) ☆中四国サービスセンター    FAX 082-534-5859 〒733-0003 広島市西区三篠町2-4-22 NKビル1F  岡山サービス認定店      FAX 086-250-2724 〒700-0975 岡山市北区今3-10-10 備前ビル1F  松江サービス認定店      FAX 0852-22-7779 〒690-0017 松江市西津田4-5-40 (有)テクピット内  福山サービス認定店      FAX 0849-31-2791 〒720-0815 福山市野上町3-12-9  鳥取サービス認定店      FAX 0857-28-8011 〒680-0934 鳥取市徳尾422-2  徳山サービス認定店      FAX 0834-33-5759 〒745-0006 周南市花畠町3-11 森広事務所1F  高松サービス認定店      FAX 087-813-6112 〒760-0080 高松市木太町862-1  徳島サービス認定店      FAX 088-669-6076 〒770-8023 徳島市勝占町中須92-1 大松ジョリカ地下1階103号  高知サービス認定店      FAX 088-802-3321 〒780-0051 高知市愛宕町3-12-13 晃栄ビル1F  松山サービス認定店      FAX 089-911-5608 〒791-8013 松山市山越5-12-8 ●九州地区 受付 月〜金 9:30〜18:00(土・日・祝・弊社休業日は除く)...
  • Página 473 <各窓口へのお問い合わせの時のご注意> 「0120」で始まる フリーコールおよび フリーコールは、携帯電話・PHSなどからは、 ご使用になれません。 また、【一般電話】は、携帯電話・PHSなどからご利用可能ですが、通話料がかかります。 ご相談窓口のご案内 パイオニア商品の修理・お取り扱い(取り付け・組み合わせなど)については、お買い求めの販売店様へ お問い合わせください。 商品についてのご相談窓口 ● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について カスタマーサポートセンター(全国共通フリーコール) 受付時間 月曜〜金曜9:30〜18:00、土曜9:30〜12:00、13:00〜17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) ■家庭用オーディオ/ビジュアル商品   0120−944−222   一般電話 044−572−8102 ■ファックス 044−572−8103 ■インターネットホームページ http://pioneer.jp/support/ ※商品についてよくあるお問い合わせ・メールマガジン登録のご案内・お客様登録など 修理窓口のご案内 修理をご依頼される場合は、取扱説明書の『故障かな?と思ったら』を一度ご覧になり、故障かどうかご確認 ください。それでも正常に動作しない場合は、①型名②ご購入日③故障症状を具体的に、ご連絡ください。 修理についてのご相談窓口 ● お買い求めの販売店に修理の依頼が出来ない場合 修理受付窓口 受付時間  月曜〜金曜9:30〜18:00、土曜9:30〜12:00、13:00〜17:00(日曜・祝日・弊社休業日は除く) ■電話 0120−5−81028 一般電話 044−572−8100 ■ファックス 0120−5−81029 ■インターネットホームページ http://pioneer.jp/support/repair.html ※インターネットによる修理受付対象商品は、家庭用オーディオ/ビジュアル商品に限ります 沖縄サービス認定店(沖縄県のみ)...
  • Página 475 Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
  • Página 476 RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
  • Página 477 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Este manual también es adecuado para:

Vsx-828-sVsx-528-kVsx-528-s

Tabla de contenido