Página 1
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product • Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. • Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Página 2
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product Name: AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER Model Number: VSX-820 Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A. Phone: 1-800-421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com...
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Página 5
08 Making recordings Manufactured under license from Dolby Making an audio or a video recording ..50 Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX and the double-D symbol are trademarks of 09 Controlling the rest of your system Dolby Laboratories.
Flow of settings on the receiver The unit is a full-fledged AV receiver equipped The colors of the steps indicate the following: with an abundance of functions and terminals. Required setting item It can be used easily after following the procedure below to make the connections and settings.
Before you start Chapter 1: Before you start • Batteries with the same shape may have different voltages. Do not use different Checking what’s in the box batteries together. Please check that you’ve received the following • When disposing of used batteries, please supplied accessories: comply with governmental regulations or •...
Before you start Ventilation When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at least 40 cm (16 in.) at the top). If not enough space is provided between the unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance and/or causing malfunctions.
Controls and displays Chapter 2: Controls and displays Front panel VSX-820 AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER PHASE CONTROL STANDBY/ON SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNE TUNER EDIT PRESET ENTER INPUT MASTER SELECTOR VOLUME PHONES LISTENING MODE VIDEO INPUT iPod iPhone AUTO/DIRECT...
Controls and displays PRESET / 14 MCACC SETUP MIC jack Use to select preset radio stations Use to connect a microphone when (page 49) and to select SIRIUS Radio performing Auto MCACC setup. channels (page 66). Operating range of remote control MASTER VOLUME dial The remote control may not work properly if: PHONES jack...
Controls and displays Display PHASE Character display Lights when the Phase Control is switched on Displays various system information. (page 36). 10 DTS indicators AUTO Lights when the Auto Surround feature is Lights when a source with DTS encoded switched on (see Auto playback on page 33). audio signals is detected.
Página 12
Controls and displays Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected. Lights to indicate Dolby Digital EX decoding. 2PLll(x) Lights to indicate 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx decoding. Light will go off during 2 Pro Logic IIz decoding.
Controls and displays RECEIVER Switches the receiver between standby and on. Remote control RECEIVER Switches the remote to control the receiver (used to select the white commands above the RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL number buttons (S.RETRIEVER, etc)). Also use RECEIVER INPUT SELECT this button to set up surround sound (page 42)
Página 14
DTV/TV Press TUNER or SIRIUS first to access: Switches between the DTV and analog TV input modes for Pioneer flat panel TVs. TUNER EDIT Memorizes stations for recall (page 48 and 11 Number buttons and other component 67). When TUNER is pressed, also used to controls change the name (page 49).
Página 15
Controls and displays S.RETRIEVER 13 TV CONTROL buttons Press to restore CD quality sound to These buttons are dedicated to control the TV assigned to the TV button. Thus if you only compressed audio sources (page 36). have one TV to hook up to this system assign it SB CH to the TV button (see page 53 for more on Press to select ON, AUTO, OFF the...
Connecting your equipment Chapter 3: Connecting your equipment Placing the speakers By connecting the left and right front speakers (L/R), the center speaker (C), the left and right surround speakers (SL/SR), and the subwoofer (SW), a 5.1 ch surround system can be enjoyed. Further, by using an external amplifier, you can connect the left and right surround back speakers (SBL/SBR) and the left and right front height speaker (FHL/FHR) to boost your system up to a 7.1 ch surround system.
Connecting your equipment Hints on the speaker placement • Try not to place the surround speakers farther away from the listening position Where you put your speakers in the room has a than the front and center speakers. Doing big effect on the quality of the sound. The so can weaken the surround sound effect.
Connecting your equipment Connecting the speakers The receiver will work with just two stereo You can use the speakers connected to the B speaker terminals to listen to stereo playback speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is in another room.
Connecting your equipment Bare wire connections Connect the surround back or front A-Speaker terminals: height speakers Connect the PRE OUT outputs of the unit and Twist exposed wire strands together. additional amplifier to add a surround back or Loosen terminal and insert exposed wire. front height speaker.
Connecting your equipment Switching the speaker system Three speaker system settings are possible Making cable connections using the SPEAKERS button. Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as shown in the illustration). If this •...
Connecting your equipment About HDMI Analog audio cables The HDMI connection transfers Use stereo RCA phono cables to connect uncompressed digital video, as well as almost analog audio components. These cables are every kind of digital audio that the connected typically red and white, and you should component is compatible with, including DVD- connect the red plugs to R (right) terminals...
Connecting your equipment Component video cables Use component video cables to get the best About video outputs connection possible color reproduction of your video This receiver is not loaded with a video source. The color signal of the TV is divided into converter.
Connecting your equipment Connecting a TV and playback components Connecting using HDMI If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, etc.), you can connect it to this receiver using a commercially available HDMI cable. •...
Connecting your equipment Connecting your component with no HDMI terminal This diagram shows connections of a TV and DVD player (or other playback component) with no HDMI terminal to the receiver. IN BD SUBWOOFER SPEAKERS PRE OUT FRONT SURROUN CD-R/TAPE DVR/VCR ADAPTER PORT SURR BACK /...
Connecting your equipment Connecting a satellite receiver Connecting an HDD/DVD or other digital set-top box recorder, VCR and other video sources Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called This receiver has audio/video inputs and ‘set-top boxes’.
Connecting your equipment Important Using the component video • If you connect any source component to jacks the receiver using a component video Component video should deliver superior input, you must also have your TV picture quality when compared to composite connected to this receiver’s COMPONENT video.
Connecting your equipment Using external antennas Connecting antennas To improve FM reception Connect the AM loop antenna and the FM wire Use an F connector (not supplied) to connect antenna as shown below. To improve reception an external FM antenna. and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below).
This receiver shock. Check the power cord once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized independent service company for a replacement. VIDEO AUDIO/VIDEO OUTPUT • The receiver should be disconnected by...
Basic Setup Chapter 4: Basic Setup AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER VOLUME TOOLS MENU Automatically setting up for MENU RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL surround sound (MCACC) ENTER RECEIVER INPUT SELECT The Auto Multi-Channel Acoustic Calibration INPUT HOME MENU (MCACC) setup measures the acoustic SETUP BAND iPod CTRL...
Página 30
Basic Setup Press RECEIVER on the remote control, Confirm the speaker configuration. then press the SETUP button. The configuration shown on-screen should An on-screen display (OSD) appears on your reflect the actual speakers you have. TV. Use /// and ENTER on the remote •...
Basic Setup Again, try to be as quiet as possible while this is happening. It may take 1 to 3 minutes. The Auto MCACC Setup has finished! You return to the System Setup menu. The settings made in the Auto MCACC Setup should give you excellent surround sound from your system, but it is also possible to adjust these settings manually using the System...
Listening to your system Chapter 5: Listening to your system It is possible to check on the front panel display Important whether or not surround sound playback is being performed properly. • The listening modes and many features described in this section may not be When using a surround back speaker, available depending on the current source, 2D+PLIIx is displayed when playing Dolby...
Listening to your system • While listening to a source, press STANDARD. Auto playback If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby The simplest, most direct listening option is the Surround encoded, the proper decoding Auto Surround feature. With this, the receiver format will automatically be selected and automatically detects what kind of source shows in the display.
Listening to your system With multichannel sources, you can select • DOLBY DIGITAL EX – Creates surround from: back channel sound for 5.1 channel sources and provides pure decoding for • DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel 6.1 channel sources (like Dolby Digital sound Surround EX) •...
Listening to your system Listening in stereo Using Front Stage Surround When you select STEREO you will hear the Advance source through just the front left and right The Front Stage Surround Advance function speakers (and possibly your subwoofer allows you to create natural surround sound depending on your speaker settings).
Listening to your system Using Stream Direct Better sound using Phase Control Use the Stream Direct modes when you want This receiver’s Phase Control feature uses phase correction measures to make sure your to hear the truest possible reproduction of a sound source arrives at the listening position in source.
Listening to your system Phase Control technology provides coherent sound reproduction through the use of phase Using surround back channel matching for an optimal sound image at your processing listening position. The default setting is on and we recommend leaving Phase Control You can have the receiver automatically use switched on for all sound sources.
Listening to your system • SB AUTO – Matrix decoding processing for While holding down the PRESET + on the generating the surround back component front panel, and hold the STANDBY/ON from the surround component is switched for about two seconds. automatically.
Página 39
Listening to your system Setting What it does Option(s) Switches on/off the effect of Acoustic Calibration EQ. (Acoustic Calibration S.DELAY Some monitors have a slight delay when showing video, so 0.0 to 9.0 (frames) (Sound Delay) the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. 1 second = 30 frames By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match (NTSC)
Página 40
Listening to your system Setting What it does Option(s) A.DLY This feature automatically corrects the audio-to-video delay (Auto Delay) between components connected with an HDMI cable. The audio delay time is set depending on the operational status of the display connected with an HDMI cable. The video delay time is automatically adjusted according to the audio delay time.
Listening to your system Choosing the input signal Using the headphone On this receiver, it is possible to switch the • Insert the headphone into the PHONES input signals for the different inputs as jack. described below. The sound is heard from the headphone and no sound is heard from the speakers RECEIVER Press...
The System Setup menu Chapter 6: The System Setup menu Select the setting you want to adjust. Using the System Setup menu System Setup The following section shows you how to make 1.Auto MCACC detailed settings to specify how you’re using 2.Manual SP Setup 3.Input Assign the receiver, and also explains how to fine-tune...
The System Setup menu • Speaker Setting – Specify the size and number of speakers you’ve connected (see Manual speaker setup below). This receiver allows you to make detailed • Crossover Network – Specify which settings to optimize the surround sound frequencies will be sent to the subwoofer performance.
Página 44
The System Setup menu • Center – Select LARGE if your center • Subwoofer – LFE signals and bass speaker reproduces bass frequencies frequencies of channels set to SMALL are effectively, or select SMALL to send bass output from the subwoofer when YES is frequencies to the other speakers or selected (see notes below).
The System Setup menu Crossover Network Select a setup option. • Manual – Move the test tone manually • Default setting: 100Hz from speaker to speaker and adjust This setting decides the cutoff between bass individual channel levels. sounds playing back from the speakers •...
The System Setup menu The Input Assign menu • You can change the channel levels at any You only need to make settings in the Input RECEIVER time by press , then press CH Assign menu if you didn’t hook up your SELECT and LEV +/–...
The System Setup menu Select ‘Input Assign’ from the System Setup menu. The Pre Out Setting Specify either using the surround back System Setup speaker or the front height speaker 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup connection with the PRE OUT outputs. An 3.Input Assign 4.Pre Out Setting additional amplifier is required for the speaker...
Using the tuner Chapter 7: Using the tuner High speed tuning Press and hold TUNE / for high speed Listening to the radio tuning. Release the button at the frequency The following steps show you how to tune in to you want.
Using the tuner Tune to a station you want to memorize. See Listening to the radio on page 48 for more on this. • To erase a station name, follow steps 1 and 2, and press ENTER while the display is Press TUNER EDIT.
Making recordings Chapter 8: Making recordings Select the source you want to record. Use the MULTI CONTROL buttons (or INPUT Making an audio or a video SELECT). recording Select the input signal (if necessary). You can make an audio or a video recording RECEIVER Press the button then press...
Controlling the rest of your system Chapter 9: Controlling the rest of your system Setting the remote to control Selecting preset codes directly other components RECEIVER INPUT SELECT MEMORY INPUT Most components can be assigned to one of the MULTI CONTROL buttons using the DISP S.RETRIEVER SB CH...
Controlling the rest of your system Clearing all the remote control settings You can clear all presets and restore the factory default settings. • While pressing the RECEIVER button, press and hold the ‘0’ button for three seconds. Default preset codes MULTI CONTROL Preset code button...
Cable TV/Satellite TV/TV/DTV button on or off. DTV/TV Switches between the DTV and analog TV input modes TV/DTV for Pioneer flat panel TVs. HOME MENU Use as the GUIDE button for navigating. Cable TV/Satellite TV/TV/DTV RETURN Use to select closed captioning with DTV.
Controlling the rest of your system Controls for other components This remote control can control these components (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this).
• Features such as the equalizer cannot be controlled using this receiver, and we recommend switching the equalizer off before connecting. • Pioneer cannot under any circumstances accept responsibility for any direct or indirect loss arising from any inconvenience or loss of recorded material resulting from the iPod failure.
Note 1 The controls of your iPod (excluding the iPod touch and iPhone) will be inoperable when connected to this receiver (Pioneer shows in the iPod display). 2 • Note that non-roman characters in the title are displayed as *.
Other connections About iPod Button What it does / When browsing, press to move to previous/next levels. / During Audiobook playback, press to switch the playback speed: Faster Normal Slower TOP MENU Press to return to the iPod Top menu screen.
(MP3 players) of format FAT16/32. It is not possible to connect this receiver to a personal computer for USB playback. • Pioneer cannot guarantee compatibility (operation and/or bus power) with all USB mass storage devices and assumes no responsibility for any loss of data that may occur when connected to this receiver.
Other connections About MPEG-4 AAC Important Advanced Audio Coding (AAC) is at the core of If a USB Error message lights in the display, try the MPEG-4 AAC standard, which incorporates following the points below: MPEG-2 AAC, forming the basis of the MPEG-4 audio compression technology.
Note 1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. 2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
Other connections Switch the receiver into standby and Switch on the Bluetooth wireless Bluetooth connect ADAPTER to the technology device that you want to make ADAPTER PORT located in the rear panel. pairing, place it near the system and set it into the pairing mode.
Bluetooth programming, local traffic and weather and SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer news from your most trusted sources. Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their Once you’ve purchased a SIRIUS tuner you’ll...
Other connections • If after pressing SIRIUS the display shows Connecting your SiriusConnect Tuner ANTENNA ERROR, try disconnecting the To receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, antenna and reconnecting. If the display you will need to activate your SiriusConnect shows CHECK SIRIUS TUNER, check the tuner.
Other connections Saving channel presets Using the SIRIUS Menu This receiver can memorize up to 30 channels, The SIRIUS Menu provides additional SIRIUS stored. Radio features. Select the channel you want to Press TOP MENU. memorize. Use / to select a menu item then See Selecting channels and browsing by genre press ENTER.
Take a look at the other components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there. If the trouble isn’t sorted out even after going through the checks below, ask your nearest Pioneer authorized independent service company to carry out repair work.
Página 69
Additional information Problem Remedy No sound from surround or • Connect the speakers properly (refer to page 18). center speakers. • Refer to Speaker Setting on page 43 to check the speaker settings. • Refer to Channel Level on page 45 to check the speaker levels. The PHASE CONTROL •...
Página 70
Additional information Problem Remedy There seems to be a time • See Automatically setting up for surround sound (MCACC) on page 29 to lag between the speakers set up your system again using MCACC (this will automatically and the output of the compensate for a delay in the subwoofer output).
Additional information HDMI Symptom Remedy No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support. No picture. • Video signals that are input from the analog video terminal will not output from the HDMI terminal.
Additional information Important information regarding Configuration the HDMI connection Connect your HDMI-equipped component There are cases where you may not be able to directly to the display using an HDMI cable. route HDMI signals through this receiver (this Then use the most convenient connection depends on the HDMI equipped component (digital is recommended) for sending audio to you are connecting-check with the...
Additional information USB messages Symptom Cause Action iPod/USB Error 1 There is a problem with the signal path Switch off the receiver and reconnect (I/U ERR1) from the USB to the receiver. the USB to the receiver. iPod/USB Error 3 When there is no response from the USB.
Additional information Signal-to-Noise Ratio [EIA, at 1 W (1 kHz)] LINE ......79 dB Resetting the main unit Tuner Section Use this procedure to reset all the receiver’s...
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE VENTILATION Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de espace suffisant autour de ses parois de manière à lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur de fleurs, et ne l’exposez pas à...
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
Página 78
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Página 79
07 Utilisation du tuner Utilisation du Menu SIRIUS... . . 67 Pour écouter la radio....48 Amélioration du son stéréo FM .
Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière Les couleurs des étapes ont la signification suivante : présentant un grand nombre de fonctions et de Point de réglage nécessaire prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci- dessous ont été...
Chapitre 1: Avant de commencer • Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais Vérification des accessoires livrés des piles de voltage différent dans le avec l’appareil même appareil. Veuillez vérifier que les accessoires suivants • Au moment d’éliminer les piles usagées, sont livrés avec l’appareil : veuillez respecter les réglementations •...
– en présence de vibrations ou autres mouvements – à la poussière – à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.) Ventilation En installant cet appareil, veuillez vous assurer de bien laisser un espace de ventilation suffisant autour afin de permettre une meilleur dispersion de la chaleur (au moins 40 cm sur le dessus).
TUNER EDIT 12 Borne iPod iPhone/USB Utilisez cette touche avec TUNE /, Permet de raccorder votre Apple iPod ou votre PRESET / et ENTER pour mémoriser périphérique de stockage de masse USB en les stations et leur donner un nom pour tant que source audio (page 58 et page 61).
Affichage PHASE 10 Voyants DTS S’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 36). S’allume lorsqu’une source comportant AUTO des signaux audio DTS encodés est S’allume lorsque l’option Auto Surround est détectée. sélectionnée (Voir la section Lecture en mode Auto, page 33).
Página 86
S’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby TrueHD encodés est détectée. S’allume pour indiquer que le décodage Dolby Digital EX est activé. 2PLll(x) S’allume pour indiquer que le décodage 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx est activé. Le voyant s’éteint lorsque le décodage 2 Pro Logic IIz est utilisé.
RECEIVER Allume la télécommande pour commander le Télécommande récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessus des touches numérotées (S.RETRIEVER, etc.)). Utilisez RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL également cette touche pour configurer le son surround (page 42) ou les paramètres RECEIVER INPUT SELECT INPUT audio (page 38).
Página 88
Permet de naviguer entre les bandes de d’entrée DTV et TV analogique pour les signaux radio AM, FM ST (stéréo) et FM téléviseurs à écran plat Pioneer. MONO (page 48). Remarque 1 Les commandes de tonalité sont désactivées lorsque le mode d’écoute est réglé sur DIRECT ou sur PURE DIRECT.
Página 89
Appuyez d’abord sur SIRIUS pour accéder au 11 Touches numériques et commandes pour d’autres composants menu : Les touches numériques permettent d’accéder D.ACCESS directement à une fréquence radio (page 48) Appuyez d’abord sur cette touche pour ou aux pistes d’un CD, etc. Certaines touches accéder directement à...
Chapitre 3: Raccordement de votre équipement Installation des enceintes Un système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les enceintes avant gauche et droite (L/R), l’enceinte centrale (C), les enceintes surround gauche et droite (SL/SR) et le subwoofer (SW). De plus, à...
Conseils d’installation des enceintes • Si les enceintes surround ne peuvent pas être placées directement à côté de la L’emplacement des enceintes dans la pièce position d’écoute dans un système à 7.1 d’écoute a une grande influence sur la qualité canaux, l’effet surround pourra être du son obtenu.
enceintes surround arrière et surround avant-haut ne sont connectées, n’importe quelle option convient - Voir la section Configuration de l’option Pre Out, page 47.) Raccordement des enceintes Le récepteur fonctionnera avec seulement Pour plus d’informations sur les options deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur d’écoute avec cette configuration, consultez la section Permutation du système d’enceintes, le schéma), mais il est recommandé...
Branchement des fils nus Connectez les enceintes surround arrière Bornes d’enceintes A : ou surround avant-haut Raccordez les sorties PRE OUT de l’appareil et Torsadez ensemble les brins de fil de l’amplificateur supplémentaire afin dénudés. d’ajouter des enceintes surround arrière ou Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y surround avant-haut.
Permutation du système d’enceintes Raccordements des câbles La touche SPEAKERS permet de configurer trois systèmes d’enceintes. Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans • Utilisez la touche SPEAKERS du panneau ce cas, le champ magnétique produit par les avant pour sélectionner un réglage du transformateurs de l’appareil pourrait système d’enceintes.
À propos de HDMI Câbles audio analogiques La liaison HDMI transfère des signaux vidéo Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour numériques non compressés de même que la raccorder les appareils audio analogiques. Ces plupart des signaux audio compatibles avec le câbles sont le plus souvent rouges et blancs ;...
Câbles vidéo en composantes À propos du raccordement des Les câbles vidéo en composantes permettent d’obtenir la meilleure reproduction couleur sorties vidéo possible de votre source vidéo. Le signal Ce récepteur ne comporte pas de couleur de votre téléviseur regroupe le signal convertisseur vidéo.
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture Connexion au moyen de l’interface HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur de disque Blu- ray, etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
Raccordement d’un équipement dépourvu de borne HDMI Ce schéma montre les connexions d’un téléviseur et d’un lecteur DVD (ou autre équipement de lecture) dépourvus de borne HDMI à cet appareil. IN BD SUBWOOFER SPEAKERS PRE OUT FRONT SURROUN CD-R/TAPE DVR/VCR ADAPTER PORT SURR BACK / FRONT...
Raccordement d’un récepteur Raccordement d’un enregistreur satellite ou d’un boîtier décodeur HDD/DVD, magnétoscope et numérique autres sources vidéo Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que Ce récepteur est muni d’entrées et de sorties les syntoniseurs de téléviseur numérique audio/vidéo adaptées au raccordement terrestre sont tous des exemples de ce que l’on d’enregistreurs analogiques ou numériques, appelle boîtiers décodeurs.
Important Utilisation des prises femelles vidéo • Si vous avez raccordé un composant en composantes source au récepteur au moyen d’une Les prises femelles vidéo en composantes offrent entrée vidéo en composantes, votre généralement une qualité d’image supérieure aux téléviseur doit également être raccordé à la prises vidéo composites.
Utilisation des antennes externes Raccordement des antennes Pour améliorer la réception FM Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne Utilisez un connecteur de type F (non fourni) filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour pour raccorder une antenne FM externe. améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes, ci- après).
à autre. Si le cordon est Jeux vidéo (etc.) endommagé, demandez-en le remplacement auprès du service après- vente agréé Pioneer le plus proche. • Lorsque le récepteur n’est pas utilisé durant une longue période (par ex. pendant les vacances), il est recommandé de le débrancher, en retirant le connecteur...
Chapitre 4: Configuration de base MCACC (voir page 47). (Voici un exemple expliquant l’utilisation de l’affichage OSD Configuration automatique du son lorsque des enceintes surround arrière surround (MCACC) sont connectées.) Le système de calibrage acoustique AUDIO MASTER TUNER EDIT multicanaux (Multi-Channel Acoustic PARAMETER TOOLS VOLUME...
Página 104
Appuyez sur la touche RECEIVER de la Attendez que les tonalités de test ne télécommande, puis sur la touche SETUP. retentissent plus. Un affichage à l’écran apparaît sur votre Un rapport de progression est affiché à l’écran téléviseur. Utilisez les touches /// et pendant que le récepteur émet des tonalités de ENTER de la télécommande pour naviguer test afin de déterminer la présence des...
Si un message d’erreur (ERR) s’affiche dans la microphone) il se peut que les réglages finaux colonne de droite, il est possible que vous ayez soient incorrects. Vérifiez s’il y a des mal raccordé vos enceintes. Si le fait de équipements domestiques (climatiseur, sélectionner la touche RETRY ne corrige pas le réfrigérateur, ventilateur, etc.) qui pourraient...
Chapitre 5: Écoute de sources à l’aide de votre système Appuyez sur AUTO/DIRECT pour Important sélectionner AUTO SURROUND, puis lancez la lecture de la source. • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dans la présente section Si vous lisez un DVD Dolby Digital ou DTS en son surround, vous devez entendre un son peuvent ne pas être disponibles en surround.
• Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur la touche STANDARD. Lecture en mode Auto Si la source présente un encodage Dolby La fonction Auto Surround correspond à Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de l’option d’écoute en mode direct la plus décodage adéquat sera automatiquement simple.
• DOLBY PRO LOGIC – Consultez ci-dessus Pour les sources multicanaux, si vous avez raccordé une/des enceinte(s) surround arrière et • Décodage brut – Lecture sans effets si vous avez sélectionné SB ON, vous pouvez DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ou sélectionner (selon le format) : NEO:6.
• CLASSICAL – Permet de recréer le son d’une grande salle de concert. Utilisation de la fonction Front • ROCK/POP – Permet de reproduire Stage Surround Advance l’ambiance ‘live’ pour la musique pop et/ou La fonction Front Stage Surround Advance rock.
• Appuyez sur RECEIVER , puis sur Utilisation des modes Stream Direct S.RETRIEVER pour sélectionner ou désélectionner le rétablisseur de son. Les modes Stream Direct permettent de reproduire une source de la manière la plus fidèle possible. Toutes les fonctions de Un son meilleur grâce à...
La technologie Phase Control garantit une L’indicateur MCACC situé sur le panneau reproduction cohérente du son, grâce à avant s’allume lorsque la fonction Acoustic l’utilisation de la correspondance de phase Calibration EQ est activée. qui permet d’obtenir une image sonore optimale à...
• SB AUTO – La fonction de décodage Tout en maintenant enfoncé PRESET + sur matriciel (Matrix) pour générer le panneau avant, maintenez STANDBY/ l’équipement surround arrière à partir de ON enfoncé pendant environ deux secondes. l’équipement surround est activée UP MIX: OFF apparaît et la fonction Up Mix est automatiquement.
Página 113
Paramètre Fonction Option(s) Sélectionne/Désélectionne l’effet de Acoustic Calibration (Égalisation du calibrage acoustique) S.DELAY Certains moniteurs peuvent présenter un léger retard lors 0,0 à 9,0 (images) (Sound Delay) de la retransmission vidéo, de sorte que la bande sonore 1 seconde = 30 images est légèrement désynchronisée par rapport à...
Página 114
Paramètre Fonction Option(s) HDMI Indique l’acheminement du signal audio HDMI en sortie de ce récepteur (amp) ou via un téléviseur ou un téléviseur (HDMI Audio) THRU à écran plat. Lorsque THRU est sélectionné, aucun son n’est émis par ce récepteur. A.DLY Cette fonction corrige automatiquement le retard entre le (Auto Delay)
Choix du signal d’entrée Utilisation du casque d’écoute Ce récepteur permet de commuter les signaux • Insérez le casque d’écoute dans la prise d’entrée pour les différentes entrées, comme PHONES. décrit ci-dessous. Le son est émis par le casque d’écoute et non par les enceintes raccordées à...
Chapitre 6: Menu de configuration du système Sélectionnez le réglage que vous voulez ajuster. Utilisation du menu de configuration du système System Setup La section suivante décrit de façon détaillée 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup comment effectuer les réglages adaptés à 3.Input Assign 4.Pre Out Setting votre propre utilisation du récepteur et...
• Speaker Setting – Permet d’indiquer la taille et le nombre des enceintes Réglage manuel des enceintes connectées (voir ci-dessous). Ce récepteur vous permet d’effectuer des • Crossover Network – Définit les réglages précis afin d’optimiser les fréquences qui seront envoyées vers le performances de son surround.
Página 118
• Center – Sélectionnez LARGE si votre • Subwoofer – Les signaux LFE et les enceinte centrale reproduit de façon fidèle fréquences graves des canaux réglés sur les fréquences graves, ou sélectionnez SMALL sont émis par le subwoofer lorsque SMALL pour envoyer les fréquences graves YES est sélectionné...
Réseau de recouvrement Sélectionnez une option de configuration. • Réglage par défaut: 100Hz • Manual – Déplacez la tonalité d’essai Ce réglage établit une coupure entre les sons manuellement d’une enceinte à l’autre et graves qui sont renvoyés des enceintes réglées réglez chaque niveau de canal sur LARGE, ou du subwoofer, et les sons individuellement.
Astuce Menu d’affectation d’entrée • Vous pouvez modifier les niveaux des Il vous suffit d’effectuer des réglages dans le canaux à tout moment en appuyant sur menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé RECEIVER , puis sur CH SELECT et LEV +/– votre équipement selon les réglages par défaut de la télécommande.
Sélectionnez ‘Input Assign’ à partir du menu System Setup. Configuration de l’option Pre Out Cette option permet de choisir la connexion qui System Setup doit être utilisée avec les sorties PRE OUT, 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup entre les enceintes surround arrière et les 3.Input Assign 4.Pre Out Setting enceintes surround avant-haut.
Chapitre 7: Utilisation du tuner Réglage rapide Appuyez sur la touche TUNE / et Pour écouter la radio maintenez-la enfoncée pour lancer le Les étapes suivantes décrivent la façon de réglage rapide. Relâchez la touche à la régler les bandes FM et AM à l’aide de la fréquence souhaitée.
• Utilisez les touches PRESET / pour Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser. sélectionner la position des caractères. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez • Utilisez les touches TUNE / pour la section Pour écouter la radio, page 48. sélectionner les caractères.
Chapitre 8: Pour faire un enregistrement Sélectionnez la source que vous désirez enregistrer. Faire un enregistrement audio ou Utilisez les touches MULTI CONTROL (ou vidéo INPUT SELECT). Vous pouvez faire un enregistrement audio ou Sélectionnez le signal d’entrée (si vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une nécessaire).
Chapitre 9: Commander le reste de votre système Configurer la télécommande pour Sélectionner directement des codes commander d’autres composants de préréglage La plupart des composants peuvent être RECEIVER INPUT SELECT affectés à l’une des touches MULTI CONTROL MEMORY INPUT en utilisant le code de préréglage du fabricant DISP du composant stocké...
Télévision numérique DTV/TV Permet de basculer entre les modes d’entrée Télévision Téléviseur/Télévision numérique et TV analogique pour les téléviseurs à numérique écran plat Pioneer. HOME MENU Utilisez cette touche comme la touche GUIDE pour la Téléviseur câblé/Téléviseur navigation. Satellite/Téléviseur/ Télévision numérique...
Touche(s) Fonction Composants RETURN Permet de sélectionner le sous-titrage codé avec la Télévision numérique télévision numérique. Touches S’utilisent pour sélectionner un chaîne télévision Téléviseur câblé/Téléviseur numériques spécifique. Satellite/Téléviseur/ Télévision numérique ENTER Utilisez cette touche pour saisir une chaîne. Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur/ Télévision numérique MENU...
Touche(s) Fonction Composants Arrête la lecture (sur certains modèles, la pression de Lecteur de disque Blu-ray, cette touche lorsque le disque est déjà arrêté peut lecteur DVD, lecteur CD, entraîner l’ouverture du plateau). DVR (BDR), VCR, CD-R Touches Permettent d’entrer un numéro de titre, de chapitre ou de numériques plage.
• La fonction d’égalisation ne peut pas être commandée à l’aide de ce récepteur. Nous recommandons de désactiver l’égaliseur avant de connecter le récepteur. • Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité pour toute perte directe ou indirecte résultant d’un problème ou de la perte de matériel enregistré dus à une panne de l’iPod.
1 Les commandes de votre iPod (excepté iPod touch et iPhone) seront désactivées tant que ce dernier sera raccordé au récepteur (Pioneer s’affiche sur l’écran de l’iPod). 2 • Notez que les caractères non romains du titre s’affichent sous la forme *.
Touche Fonction Astuce Passe successivement à Shuffle • Il est possible de sélectionner d’un seul Songs, Shuffle Albums et Shuffle Off geste l’entrée iPod sur l’appareil, en (pression répétée). appuyant sur la touche iPod iPhone DISP Change les informations de lecture du DIRECT CONTROL sur le panneau avant, (DISPLAY) morceau présentées sur l’affichage du...
à un ordinateur personnel pour lancer une lecture USB. • Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périphériques de stockage de masse USB existants et n’endosse aucune responsabilité quant à la perte éventuelle de données susceptible de se produire en cas de raccordement de ces périphériques à...
1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas le raccordement ni le fonctionnement correct de cet appareil avec les périphériques/équipements équipés de la technologie sans fil Bluetooth.
Mettez l’appareil en mode veille et Allumez le périphérique à technologie connectez la clé Bluetooth à la borne sans fil Bluetooth avec lequel vous souhaitez ADAPTER PORT située sur le panneau effectuer l’appairage, placez-le près du arrière. système et réglez-le sur le mode d’appairage. Mettez l’appareil sous tension.
à Bluetooth SIG, Inc. et Pioneer Corporation utilise ces Après avoir acheté un tuner SIRIUS, vous marques sous licence. Les autres marques devrez l’activer et vous abonner au service. Des commerciales et noms commerciaux instructions d’installation et de configuration...
SIRIUS, XM et tous les logos et marques Appuyez sur SIRIUS pour choisir l’entrée SIRIUS. associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc. et de ses filiales. Tous Pour optimiser la réception, vous devrez droits réservés. probablement rapprocher l’antenne du syntoniseur SiriusConnect d’une fenêtre Service non disponible en Alaska et à...
Utilisation du Menu SIRIUS Astuce Le menu SIRIUS offre des fonctions SIRIUS • Vous pouvez accéder directement à une Radio supplémentaires. station en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche TOP MENU. D.ACCESS et en entrant le numéro à trois Utilisez les touches /...
Inspectez les autres appareils électriques raccordés au récepteur car quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
Página 143
Problème éventuel Réparation possible Aucun son n’est émis des • Raccordez les enceintes correctement (voir page 18). enceintes surround ou • Vérifiez les réglages des enceintes (voir la section Réglage des centrale. enceintes, page 43). • Vérifiez les niveaux des enceintes (voir la section Niveau des canaux, page 45).
Página 144
Problème éventuel Réparation possible Lors d’une recherche • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais veillez à baisser le pendant la lecture, du bruit volume pour éviter que le son émis par les enceintes soit trop fort. est émis par un lecteur de CD compatible avec le système DTS.
HDMI Symptôme Réparation possible Pas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre composant HDMI à votre moniteur, reportez-vous au manuel du composant ou du moniteur ou prenez contact avec le service après-vente du fabricant. Pas d’image.
Information importante concernant la Configuration connexion HDMI Raccordez votre composant compatible HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas directement à l’écran à l’aide d’un câble HDMI. possible d’acheminer les signaux HDMI via ce Utilisez ensuite la connexion la plus pratique récepteur (ceci dépend du composant HDMI (numérique si possible) pour transmettre les que vous connectez - contrôlez les...
Messages radio SIRIUS Symptôme Cause Action Antenna L’antenne est mal raccordée. Vérifiez que le câble de l’antenne est bien fixé. CHECK SIRIUS TUNER Le tuner SIRIUS Connect est mal raccordé Vérifiez que le câble mini DIN à 8 broches et l’adaptateur CA sont bien fixés.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o de mejorar la disipación de calor (por lo menos 40 cm un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,...
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE de flecha dentro un triángulo equilátero. equilátero convenido para avisar el usuário ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS Está...
Página 152
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 153
08 Grabación 11 Información adicional Solución de problemas ....68 Cómo hacer una grabación de audio o vídeo ....... 50 HDMI .
Organigrama de ajustes del receptor La unidad es un receptor AV completo Los colores de los pasos indican lo siguiente: equipado con abundancia de funciones y Elemento de ajuste necesario terminales. Se puede usar fácilmente siguiendo el procedimiento de abajo para hacer las conexiones y ajustes.
Capítulo 1: Antes de comenzar • Aunque distintas pilas tengan la misma forma, pueden tener tensiones diferentes. Comprobación del contenido de la No mezcle pilas de distinto tipo. caja • Cuando se deshaga de las pilas usadas, Compruebe que ha recibido todos los asegúrese de respetar las disposiciones accesorios siguientes: gubernamentales o las normas de las...
Ventilación Al instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al menos 40 cm en la parte superior). Si no se deja suficiente espacio entre la unidad y las paredes u otros equipos, la acumulación de calor en el interior puede alterar el funcionamiento o producir fallos.
PRESET / Alcance operativo del mando a distancia Se utiliza para seleccionar estaciones de El mando a distancia puede no funcionar radio preseleccionadas (página 49) y para correctamente si: seleccionar canales de SIRIUS Radio • Hay obstáculos entre el mando a distancia (página 66).
Pantalla PHASE Pantalla de visualización de caracteres Se ilumina cuando se enciende Phase Control Muestra diversos datos del sistema. (página 36). 10 Indicadores de DTS AUTO Se ilumina cuando la función Auto Surround Se ilumina cuando se detecta una fuente está...
Página 160
Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby TrueHD. Se ilumina para indicar la descodificación Dolby Digital EX. 2PLll(x) Se ilumina para indicar la descodificación 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx. Se apagará...
RECEIVER Hace que el mando a distancia controle el Mando a distancia receptor (se utiliza para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los botones de número (S.RETRIEVER, etc)). RECEIVER SLEEP SOURCE CONTROL Utilice también este botón para ajustar el sonido envolvente (página 42) y los RECEIVER INPUT SELECT...
Página 162
Alterna entre los modos de entrada de TV nombre (página 49). analógica y DTV para los televisores de BAND pantalla plana Pioneer. Cambia entre las sintonías AM, FM ST 11 Botones de número y otros controles de (estéreo) y FM MONO (página 48).
Página 163
S.RETRIEVER 13 Botones TV CONTROL Pulse para restaurar el sonido con calidad Estos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV. Por de CD a fuentes de audio comprimidas (página 36). lo tanto, si sólo va a conectar un televisor al sistema, asígnelo al botón TV (para más SB CH detalles, consulte la página 52).
Capítulo 3: Conexión del equipo Disposición de los altavoces Si conecta los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), los altavoces de sonido envolvente derecho e izquierdo (SL/SR), y el subwoofer (SW), podrá disfrutar de un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales. Si, además, utiliza un amplificador externo, podrá...
Consejos sobre la colocación de los • Intente no colocar los altavoces de sonido envolvente muy lejos de la posición de altavoces audición con respecto a los altavoces La disposición de los altavoces en la sala frontales y central. Esta acción podría influye de manera importante en la calidad del debilitar el efecto de sonido envolvente.
Conexión de los altavoces El receptor funciona con sólo dos altavoces Se pueden utilizar los altavoces conectados a estéreo (los altavoces frontales en el los terminales de altavoces B para escuchar la diagrama), pero se recomienda utilizar al reproducción estéreo en otra habitación. Para menos tres altavoces, o una configuración obtener las opciones de escucha con esta completa para obtener el mejor sonido...
Conexiones de cables pelados Conexión de los altavoces traseros de Terminales de altavoz-A: sonido envolvente o de los altavoces delanteros con efectos de altura Trence los hilos expuestos del cable. Para añadir un altavoz trasero de sonido Afloje el terminal e inserte el hilo envolvente o un altavoz delantero con efectos expuesto.
Cambio del sistema de altavoces Se pueden configurar tres sistemas de Conexiones de los cables altavoces distintos con el botón SPEAKERS. Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). • Utilice el botón SPEAKERS del panel Si esto sucede, el campo magnético producido frontal para seleccionar un ajuste del sistema por los transformadores del equipo podrán...
Acerca de HDMI Cables de audio analógico La conexión HDMI transfiere vídeo digital sin Utilice cables fonográficos RCA estéreo para comprimir, así como casi cualquier tipo de conectar componentes de audio analógico. audio digital con el que sea compatible el Estos cables generalmente tienen una clavija componente conectado, incluido DVD-Video, roja y otra blanca;...
Cables de vídeo de componentes Utilice cables de vídeo de componentes para Acerca de la conexión de salidas de obtener la mejor reproducción de color posible vídeo de su fuente de vídeo. La señal de color del Este receptor no incorpora un conversor de televisor se divide en la señal de luminancia (Y) vídeo.
Conexión de un componente de reproducción y de TV Conexión mediante HDMI Si dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado. •...
Conexión de un componente sin terminal HDMI Este diagrama indica las conexiones al receptor de un televisor y de un reproductor de DVD (u otro componente de reproducción) sin un terminal HDMI. IN BD SUBWOOFER SPEAKERS PRE OUT FRONT SURROUN CD-R/TAPE DVR/VCR ADAPTER PORT...
Conexión de un receptor satélite u Conexión de una grabadora de otro módulo de conexión digital HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Los receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son Este receptor tiene entradas y salidas de todos ejemplos de los llamados ‘módulos de audio/vídeo adecuadas para conectar...
Importante Uso de conectores de vídeo de • Si ha conectado algún componente fuente componentes al receptor mediante una entrada de vídeo El vídeo de componentes debería ofrece una de componentes, también deberá conectar calidad de imagen mayor que el vídeo su televisor a los conectores COMPONENT compuesto.
Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena Utilice un conector F (no suministrado) para alámbrica de FM como se indica a conectar una antena FM externa. continuación.
Si encuentra que está dañado, pida un VIDEO AUDIO/VIDEO OUTPUT cable de recambio al representante Videocámara autorizado de Pioneer más cercano. (etc.) • Cuando no esté en uso (por ejemplo, durante las vacaciones), desenchufe el cable de la unidad de la toma de corriente.
Capítulo 4: Configuración básica (Seguidamente se muestra una explicación utilizando la información en Configuración automática para pantalla (OSD) para la conexión de un sonido envolvente (MCACC) altavoz trasero de sonido envolvente.) La configuración automática de calibración AUDIO TUNER EDIT MASTER acústica multicanal (MCACC) mide las PARAMETER VOLUME...
Página 178
Pulse RECEIVER en el mando a distancia Confirme la configuración del altavoz. y, a continuación, pulse el botón SETUP. La configuración que aparece en pantalla Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. deberá reflejar los altavoces reales de los que Utilice ///...
Una vez más, intente hacer el menor ruido posible mientras esto se lleva a cabo. Puede tardar de 1 a 3 minutos. Esto completa la configuración Auto MCACC Setup. Vuelve al menú System Setup. Los ajustes realizados con la configuración Auto MCACC Setup generalmente proporcionan un excelente sonido envolvente para el sistema, pero también es posible...
Capítulo 5: Uso del sistema Puede comprobar en la pantalla del panel Importante frontal si la reproducción de sonido envolvente se está llevando a cabo de forma correcta. • Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección Cuando se usa un altavoz de sonido envolvente pueden no estar disponibles dependiendo trasero, 2D+PLIIx se visualiza cuando se...
• Mientras escucha una fuente, pulse STANDARD. Reproducción automática Si la fuente es Dolby Digital, DTS, o Dolby La opción de escucha más simple y directa es Surround codificado, el formato de la función Auto Surround. Con esta función, el decodificación apropiado será...
• DOLBY DIGITAL EX – Crea un sonido Con fuentes multicanal, puede seleccionar entre: envolvente en el canal trasero para fuentes de 5.1 canales y ofrece descodificación • DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta pura para fuentes de 6.1 canales (tales 7.1 canales como Dolby Digital Surround EX) •...
• EXT.STEREO – Ofrece sonido multicanal para una fuente estéreo, utilizando todos Uso de Front Stage Surround sus altavoces. Advance La función Front Stage Surround Advance le permite crear efectos de sonido envolvente Reproducción estéreo naturales utilizando sólo los altavoces Al seleccionar STEREO, oirá...
Uso de Stream Direct Sonido mejorado con Phase Control Utilice los modos de Stream Direct cuando La función Phase Control de este receptor utiliza medidas de corrección de fase para desee escuchar la reproducción más fiel asegurarse de que su fuente de sonido llega a la posible de una fuente.
La tecnología Phase Control ofrece una reproducción de sonido uniforme mediante el Uso del procesamiento del canal uso de la equiparación de fases para una envolvente trasero imagen de sonido óptima desde su posición de escucha. El ajuste predeterminado es activado Puede hacer que el receptor utilice y se recomienda dejar Phase Control activado automáticamente la descodificación de...
• SB AUTO – Se activa automáticamente el Mantenga pulsado el botón PRESET + en procesamiento de decodificación de el panel frontal, y pulse el botón matriz para la generación del componente STANDBY/ON durante aproximadamente de sonido envolvente trasero del dos segundos.
Página 187
Ajuste Qué hace Opciones Activa/desactiva el efecto de la Ecualización de calibración (Ecualizador de acústica. calibración acústica) S.DELAY Algunos monitores introducen un leve retardo al mostrar 0,0 a 9,0 (cuadros) (Retardo de sonido) vídeo, lo que afecta a la sincronización entre la imagen y el 1 segundo = 30 cuadros sonido.
Página 188
Ajuste Qué hace Opciones A.DLY Esta función corrige automáticamente el retardo de (Retardo automático) sonido a vídeo entre componentes conectados con un cable HDMI. El tiempo de retardo de sonido se ajusta en función del estado operativo de la pantalla conectada con un cable HDMI.
Selección de la señal de entrada Uso de los auriculares En este receptor se pueden cambiar las • Inserte los auriculares en el conector señales de entrada para las distintas entradas, PHONES. tal como se describe abajo. El sonido saldrá por los auriculares y los altavoces conectados al receptor no emitirán Pulse RECEIVER...
Capítulo 6: El menú System Setup Seleccione la opción que desea ajustar. Uso del menú System Setup System Setup En la siguiente sección se explica cómo 1.Auto MCACC realizar ajustes detallados para especificar 2.Manual SP Setup 3.Input Assign cómo se está usando el receptor, y cómo 4.Pre Out Setting adaptar un sistema de altavoces específico a su gusto.
• Speaker Setting – Especifique el tamaño y el número de altavoces que ha conectado Configuración manual de los (véase más abajo). altavoces • Crossover Network – Para especificar Este receptor permite hacer ajustes detallados qué frecuencias se enviarán al subwoofer para optimizar el sonido envolvente.
• Center – Seleccione LARGE si el altavoz • Subwoofer – Las señales LFE y las central reproduce las frecuencias bajas de frecuencias bajas de canales ajustados a manera efectiva; seleccione SMALL para SMALL son emitidas desde el subwoofer enviar las frecuencias bajas a otros cuando se selecciona la opciónn YES (vea altavoces o al subwoofer.
Red divisora de frecuencias Seleccione una opción de configuración. • Ajuste por defecto: 100Hz • Manual – Para mover el tono de prueba Esta opción determina el corte entre los manualmente de altavoz en altavoz y sonidos graves reproducidos desde los ajustar los niveles de canales individuales.
Sugerencia El menú Input Assign • Puede cambiar los niveles de canal en Sólo es necesario que realice ajustes en el cualquier momento pulsando RECEIVER menú Input Assign si no conectó su equipo a continuación, CH SELECT y LEV +/– en el según la configuración predeterminada para mando a distancia.
Seleccione ‘Input Assign’ en el menú System Setup. La configuración Pre Out Especificar usando la conexión del altavoz System Setup trasero de sonido envolvente o del altavoz 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup delantero con efectos de altura con las salidas 3.Input Assign 4.Pre Out Setting PRE OUT.
Capítulo 7: Uso del sintonizador Sintonización rápida Pulse y mantenga pulsado TUNE / Recepción de radio para que la operación de sintonización se El siguiente procedimiento describe cómo realice a alta velocidad. Suelte el botón en sintonizar emisiones de radio de FM o AM la frecuencia que desea sintonizar.
Sintonice la emisora que desea Sugerencia memorizar. Para más detalles, consulte Recepción de radio • Para borrar el nombre de una estación, en la página 48. siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco. Pulse Pulse TUNER EDIT.
Capítulo 8: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Utilice los botones MULTI CONTROL (o INPUT Cómo hacer una grabación de audio SELECT). o vídeo Seleccione la señal de entrada (si es Puede hacer una grabación de audio o vídeo necesario).
Capítulo 9: Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para Selección directa de códigos de controlar otros componentes preajuste La mayoría de los componentes puede RECEIVER INPUT SELECT MEMORY asignarse a uno de los botones MULTI INPUT CONTROL utilizando el código de preajuste del DISP...
TV por cable/TV satélite/TV/ botón TV de encendido o apagado. DTV/TV Alterna entre los modos de entrada de TV analógica y TV/DTV DTV para los televisores de pantalla plana Pioneer. HOME MENU Utilícelo como botón GUIDE para navegar. TV por cable/TV satélite/TV/ RETURN Úselo para seleccionar los subtítulos ocultos en el DTV.
Botón(es) Función Componentes MENU Púlselo para acceder al menú DTV. Para seleccionar la pantalla de menú. TV por cable/TV satélite/TV & Pulse este botón para seleccionar o ajustar elementos TV por cable/TV satélite/TV/ ENTER en la pantalla de menú, o para desplazarse. CH +/–...
Botón(es) Función Componentes , Para navegar por los menús/opciones de BD/DVD. Reproductor de discos Blu- ENTER & ray, reproductor de DVD, RETURN reproductor de CD, DVR (BDR), VCR, CD-R HOME Muestra la pantalla HOME MENU. MENU CH +/– Para seleccionar canales. DVR, VCR Para cambiar a los controles de disco duro al utilizar Grabador HDD/DVD/VCR...
• Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta como consecuencia de cualquier percance o pérdida de material grabado como resultado de un fallo del iPod.
1 Los controles del iPod (salvo iPod touch e iPhone) estarán desactivados mientras el dispositivo esté conectado al receptor (en la pantalla del iPod aparecerá Pioneer). 2 • Tenga en cuenta que los caracteres no latinos de la lista de reproducción se muestran como *.
Acerca de iPod Botón Qué hace Pulse varias veces para cambiare entre Shuffle Songs, Shuffle Albums y Shuffle Off. DISP Pulse varias veces para cambiar la (DISPLAY) información de reproducción de canciones en la pantalla del panel frontal. / “Made for iPod” significa que un accesorio Al desplazarse, púlselos para pasar al nivel anterior/siguiente.
USB. • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de datos USB y no asume ninguna responsabilidad sobre cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando los conecte a este receptor.
• Compatible con protección DRM (gestión Importante de derechos digitales): Sí (los archivos de Si en la pantalla se ilumina un mensaje de USB sonido protegidos por DRM no se reproducirán en este receptor). Error, compruebe los siguientes puntos: • Apague el receptor y, a continuación, Acerca de MPEG-4 AAC vuelva a encenderlo.
Nota 1 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. 2 • Es imprescindible que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth soporte perfiles AVRCP.
Coloque el receptor en el modo de Encienda el dispositivo con tecnología espera, y conecte el ADAPTADOR Bluetooth inalámbrica Bluetooth que quiera emparejar, al ADAPTER PORT situado en el panel colóquelo cerca del sistema y ajústelo al trasero. modo de emparejamiento. Encienda el receptor.
SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por fáciles de entender. Existe una variedad de Pioneer Corporation se hace bajo licencia. paquetes de programación disponibles, Otras marcas y nombres comerciales son incluida la opción de añadir la programación propiedad de sus respectivos propietarios.
• Si después de pulsar SIRIUS la pantalla Conexión del sintonizador SiriusConnect muestra ANTENNA ERROR, desconecte y Para recibir las emisiones por satélite SIRIUS, vuelva a conectar la antena. Si la pantalla deberá activar su sintonizador SiriusConnect. muestra CHECK SIRIUS TUNER, compruebe la conexión del adaptador de IN BD SUBWOOFER...
Memorización de canales Uso de SIRIUS Menu Este receptor puede memorizar hasta 30 SIRIUS Menu proporciona funciones canales, almacenados. adicionales de SIRIUS Radio. Seleccione el canal que desea Pulse TOP MENU. memorizar. Utilice / para seleccionar un Consulte Selección de canales y elemento del menú...
Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
Página 217
Problema Solución No se emite ningún sonido • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte página 18). de los altavoces central o • Consulte Ajuste de altavoz en la página 43 para comprobar los ajustes de sonido envolvente. de los altavoces. •...
Página 218
Problema Solución Todo parece estar • Compruebe que los terminales positivo y negativo del altavoz del configurado receptor están conectados a los terminales correspondientes de los correctamente, pero el altavoces (consulte Conexión de los altavoces en la página 18). sonido de reproducción es extraño.
HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia.
Información importante relativa a la Configuración conexión HDMI Conecte el componente compatible con HDMI Habrá casos en los que no podrá encaminar directamente a la pantalla mediante un cable señales HDMI a través de este receptor HDMI. Después utilice la conexión más (depende del componente que está...
Mensajes USB Síntoma Causa Acción iPod/USB Error 1 Existe un problema con la ruta de la señal Desconecte el receptor y vuelva a (I/U ERR1) entre el USB y el receptor. conectar el USB al receptor. iPod/USB Error 3 Cuando no hay respuesta del USB. Desconecte el receptor y vuelva a (I/U ERR3) conectar el USB al receptor.
Página 226
Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
Página 227
RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Página 228
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in China Imprimé...