Hama EWS-1400 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EWS-1400:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Weather Station
Wetterstation
C
o
%
00186306
00136259
Color EWS-1400
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama EWS-1400

  • Página 1 00186306 00136259 Weather Station Color EWS-1400 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Página 3 17 18 19 20 21 MODE ALARM SEARCH TENDENCY 51 30-10 5.0V 13 12...
  • Página 4 Outdoor temperature notes. Measuring station radio symbol Weather forecast symbol 2. Package Contents Atmospheric pressure trend • Color EWS-1400 Weather Station Room humidity (base station for indoors / outdoor measuring station) Room temperature • 2 AAA batteries Room humidity trend •...
  • Página 5: Getting Started

    • Plug the power supply connection cable into the socket (23) on Warning – Batteries the base station. Switch the base station on by plugging the power • Remove the batteries from products that are not being used supply unit into a power outlet approved for this purpose. The for an extended period (unless these are being kept ready for socket must be close to the base station and easily accessible.
  • Página 6: Base Station

    • If the base station still does not receive a signal from the measuring Note station, press and hold the SEARCH button (21) for approx. 3 • When installing the measuring station, ensure that it is protected seconds to start the manual search for the signal. from direct sunlight and rain.
  • Página 7: Weather Forecast

    • Day Note – Snooze function • Weekday • Press any button (except the SNOOZE/LIGHT button (22)) to stop • To select the individual values, press the + button (18) or the – the snooze function and the alarm. button (19) and con rm each selection by pressing the MODE 6.3.
  • Página 8 8. Warranty Disclaimer increments 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty Temperature for damage resulting from improper installation/mounting, improper Humidity use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 9 Range 50 m 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186306, 00136259] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com ->...
  • Página 10 Hinweis A Basisstation Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Außentemperatur Hinweise zu kennzeichnen. Funksymbol Messstation 2. Packungsinhalt Wettervorhersagesymbol • Wetterstation Color EWS-1400 Luftdrucktendenz (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Raumluftfeuchtigkeit Außenbereich) Raumtemperatur • 2 AAA-Batterien Raumluftfeuchtigkeitstendenz • 2 AA-Batterien Funksymbol •...
  • Página 11: Batterien Wechseln

    Warnung - Batterien Warnung • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
  • Página 12 Basisstation • Es wird empfohlen, die Messstation sicher und fest an einer Außenwand (28) zu montieren. • Wenn das Symbol (neben der Raumluftfeuchtigkeit (5) angezeigt • Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel, etc. in der dafür wird, ersetzen Sie die 2 Batterien im Basisgerät durch neue Batterien vorgesehenen Wand.
  • Página 13 Hinweis – Uhrzeiteinstellung Hinweis – Wochentag • Der Suchvorgang dauert etwa 7 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GE), wird die Suche beendet und zur nächsten vollen Stunde Englisch (EN), Dänisch (DA), Niederländisch (DU), Italienisch (IT), wiederholt.
  • Página 14 Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. Regnerisch 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder Stürmisch einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 15: Konformitätserklärung

    Messstationen Reichweite 50 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186306, 00136259] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00186306, 00136259 -> Downloads.
  • Página 16 Icône radio (station de mesure) 2. Contenu de l‘emballage Icône de prévisions météorologiques • Station météo Color EWS-1400 Tendance de la pression atmosphérique (station de base pour l'intérieur / station de mesure pour l'extérieur) Humidité de l’air ambiant •...
  • Página 17: Remplacement Des Piles

    4.1. Insertion des piles / alimentation électrique Avertissement – concernant les piles Station de mesure • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type • Retirez le lm protecteur situé sur l’écran. indiqué. • Ouvrez le compartiment à piles (29) et retirez le lm de protection. •...
  • Página 18: Station De Base

    5. Installation 6. Fonctionnement Remarque – Installation Remarque • Nous vous recommandons de positionner la station de base et • Maintenez la touche + (18) ou la touche – (19) enfoncée a n de la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer faire dé...
  • Página 19: Prévisions Météorologiques

    • Maintenez à nouveau la touche – (19) enfoncée pendant env. 3 • Appuyez sur la touche ALARM (20) pendant environ 3 secondes secondes a n de quitter la recherche manuelle du signal. a n de régler l’heure de réveil de l’alarme sélectionnée. Les chiffres de l'heure se mettent à...
  • Página 20: Rétroéclairage

    ; évitez tout détergent agressif. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas Orageux de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un...
  • Página 21 Portée 50 m 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186306, 00136259] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Página 22 Símbolo de radiofrecuencia estación de medición 2. Contenido del paquete Símbolo de pronóstico del tiempo • Estación meteorológica Color EWS-1400 Tendencia de la presión atmosférica • (Estación base para interiores/estación de medición para exteriores) Humedad ambiente • 2 pilas AAA Temperatura ambiente •...
  • Página 23: Colocación De Pilas/Alimentación De Corriente

    • Abra el compartimento para baterías (29) y retire el separador Aviso – Pilas de contacto. • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra- • A continuación, cierre la cubierta del compartimento para pilas. contactos de éstas. •...
  • Página 24: Montaje

    5. Montaje 6. Funcionamiento Nota – Montaje Nota • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y • Mantenga pulsadas las teclas + (18) o – (19) para seleccionar la estación de medición, en los lugares de instalación deseados los valores más rápidamente.
  • Página 25: Despertador

    Celsius/Fahrenheit Nota – Ajuste de hora • Pulse la tecla – (19) para conmutar entre °C y °F en la visualización • En cualquier caso, el reloj sigue buscando la señal DCF de la temperatura. diariamente (entre las 01:00 y las 05:00 horas). En caso de Despertador recibirse la señal correctamente, la hora y la fecha ajustadas •...
  • Página 26: Retroiluminación

    • Asegúrese de que no entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los Tormentoso daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo...
  • Página 27 Alcance 50 m 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186306, 00136259] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com ->...
  • Página 28 Aanwijzing A Basisstation Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. Buitentemperatuur 2. Inhoud van de verpakking Zendsymbool meetstation • Weerstation Color EWS-1400 Symbool voor weersvoorspelling (basisstation voor opstelling binnen / meetstation voor opstelling Luchtdruktrend buiten) Luchtvochtigheid binnen • 2 AAA-batterijen Ruimtetemperatuur •...
  • Página 29: Batterijen Vervangen

    Waarschuwing – batterijen Aanwijzing • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen altijd eerst in het type overeenstemmen. meetstation, en dan pas in het basisstation worden geplaatst. • Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten Basisstation en de contacten in het product.
  • Página 30: Basisinstellingen En Handmatige Instellingen

    5. Montage 5.2. Meetstation • Het meetstation kunt u tevens op een vlakke ondergrond buiten Aanwijzing – Montage opstellen. • Het is aan te raden het basis- en meetstation allereerst op de • Het is aan te raden het meetstation veilig en stevig op een gewenste plaatsen van opstelling zonder montage neer te buitenwand (28) te monteren.
  • Página 31 Aanwijzing – Instellen van de tijd Aanwijzing – Dag van de week • Het zoeken duurt ca. 7 minuten. Indien dit mislukt, wordt het U kunt voor de weergave van de dag van de week de talen Duits zoeken beëindigd en op het volgende volle uur herhaald. Het (GE), Engels (EN), Deens (DA), Nederlands (DU), Italiaans (IT), zendsymbool (8) gaat uit.
  • Página 32: Achtergrondverlichting

    Regenachtig • Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige Stormachtig installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 33 Max. aantal meetstations Bereik 50 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00186306, 00136259] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com ->...
  • Página 34 Temperatura ambiente Tendenza umidità aria ambiente Simbolo radio 2. Contenuto della confezione Giorno della settimana • Stazione meteo Color EWS-1400 10. Simbolo sveglia (stazione base per il campo interno / stazione di misurazione per 11. Mese il campo esterno) 12. Giorno •...
  • Página 35: Sostituzione Delle Batterie

    Attenzione – Batterie Attenzione • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la prolungato. perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. 4.1.
  • Página 36: Stazione Base

    5. Montaggio 6. Esercizio Avvertenza – Montaggio Avvertenza • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo • Tenere premuto il tasto + (18) o il tasto – (19) per poter di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le selezionare più...
  • Página 37: Previsioni Del Tempo

    Sveglia Avvertenza – Impostazione dell‘ora • Premere il tasto ALARM-Taste (20), per visualizzare l’orario della • L‘orologio continua a cercare automaticamente ogni giorno (tra l’1:00 sveglia. e le 5:00) il segnale DCF. Se il tentativo di ricezione ha successo, l‘ora •...
  • Página 38 Nuvolosità • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla Pioggia mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 39 Portata 50 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186306, 00136259] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com ->...
  • Página 40 Symbol sygna u radiowego stacji pomiarowej 2. Zawarto opakowania Symbol prognozy pogody • Stacja pogodowa Color EWS-1400 Trend zmiany ci nienia atmosferycznego (stacja bazowa do stosowania wewn trz / stacja pomiarowa do Wilgotno powietrza w pomieszczeniu stosowania na zewn trz) Temperatura w pomieszczeniu •...
  • Página 41: Wymiana Baterii

    4.1. Wk adanie baterii / zasilanie elektryczne Ostrze enie – baterie Stacja pomiarowa • Wk adaj c baterie, zwróci koniecznie uwag na w a ciwe • Usun foli ochronn na wy wietlaczu. pod czenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi •...
  • Página 42: Stacja Bazowa

    5. Monta 6. Obs uga Wskazówki - monta Wskazówki • Zaleca si ustawi najpierw w wybranym miejscu stacj bazow • Trzyma wci ni ty przycisk + (18) lub – (19), aby przyspieszy i stacj pomiarow bez monta u i skon gurowa wszystkie nastaw warto ci.
  • Página 43: Prognoza Pogody

    Wskazówki – ustawianie zegara Wskazówki – dzie tygodnia • Proces wyszukiwania trwa ok. 7 minut. Je eli wyszukiwanie nie Do wskazywania dni tygodnia mo na wybra j zyk: niemiecki powiedzie si , proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany (GE), angielski (EN), du ski (DA), niderlandzki (DU), w oski (IT), o kolejnej pe nej godzinie.
  • Página 44 • Uwa a , aby do wn trza produktu nie wnikn a woda. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za Deszczowo szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Página 45 Zasi g 50 m 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00186306, 00136259] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym:...
  • Página 46 Mér állomás rádió szimbóluma gyelmet. Id járás-el rejelzési szimbólum 2. A csomag tartalma Légnyomási tendencia • Id járás-el rejelz állomás, Color EWS-1400 Beltéri páratartalom (Bázisállomás belterülethez / mér állomás küls részhez) Beltéri h mérséklet • 2 db AAA-elem Beltéri páratartalmi tendencia •...
  • Página 47 Figyelmeztetés – Elemek Hivatkozás • Az elem behelyezése el tt tisztítsa meg az elemérintkez ket és Ügyeljen arra, hogy üzembe helyezéskor az elemeket el ször mindig az ellenérintkez ket. a mér állomás, és csak azután a bázisállomásba helyezze be. • Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül. Bázisállomás •...
  • Página 48 Hivatkozás Hivatkozás • A rádióátviteli hatótávolság a mér - és a bázisállomás között • A kezdeti beállítás kb. 3 percet vesz igénybe. szabad területen maximum 50 m. • A kapcsolódási kísérlet alatt a mér állomás rádió szimbóluma • Szerelés el tt ügyeljen arra, hogy a rádióátvitelt zavaró jelek vagy (2) villog.
  • Página 49: Id Járás-El Rejelzés

    (Kézi) beállítások • Az ébresztési id pont percének beállításához ismételje meg a fenti • Tartsa nyomva a – gombot (19) kb. 3 másodpercig a DCF-jel m veleteket. keresésének befejezéséhez. A rádió szimbólum (8) kialszik, és az • Amennyiben 15 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a id pontot manuálisan beállíthatja.
  • Página 50 Es s • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és Viharos szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
  • Página 51 Hatótávolság 50 m 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186306, 00136259] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.hama.com -> 00186306, 00136259 -> Downloads.
  • Página 52: M Manual De Utilizare

    Simbol semnal radio sta ie de m surare Simbol pentru prognoza meteo 2. Con inutul pachetului Tendin a pentru presiunea aerului • Sta ie meteo Color EWS-1400 Umiditatea aerului ambiental (sta ie de baz pentru zona interioar / sta ie de m surare pentru Temperatura ambiental...
  • Página 53: Înlocuirea Bateriilor

    Sta ia de baz Avertizare – Baterii • Îndep rta i folia de protec ie de pe display. • Nu amesteca i bateriile vechi cu cele noi, precum i baterii de • Introduce i cablul de raordare al adaptorului de re ea în mufa diferite tipuri i produc tori diferi i.
  • Página 54: Set Ri De Baz I Set Ri Manuale Setare Automat Conform Semnalului Dcf

    Instruc iune Instruc iune • Pe teren în aer liber, raza de acoperire a transmisiei radio între • Reglajul ini ial dureaz cca. 3 minute. sta ia de m surare i sta ia de baz este de pân la 50 m. •...
  • Página 55 Set ri (manuale) de setare va p r sit automat. • Ap sa i i men ine i ap sat tasta – (19) timp de cca. 3 secunde, • Pentru a activa, respectiv dezactiva alarma zilnic , ap sa i în mod pentru a termina procesul de c utare a semnalului DCF.
  • Página 56: Iluminatul De Fundal

    8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie Furtun pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Página 57 Raza de acoperire 50 m 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00186306, 00136259] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la urm toarea adres internet: www.hama.com ->...
  • Página 58 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 2. Obsah balení • Meteorologická stanice Color EWS-1400 A Základní stanice (základní stanice po vnit ní prostory/m icí stanice pro venkovní Venkovní teplota prostory) Rádiový symbol m icí stanice • 2 baterie typu AAA Symbol p edpov di po así...
  • Página 59 Upozorn ní – Baterie Poznámka • Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a Jsou-li baterie správn vložené a zapojíte-li sou asn napájecí díl nevyhazujte do p írody. Mohou obsahovat jedovaté t žké kovy stanice do zásuvky, vybere si základní stanice automaticky externí škodící...
  • Página 60 Upozorn ní Indikace Vyhledávání signálu DCF • Speciální resp. vhodný montážní materiál pro montáž na ur ené zdi zakupte ve specializované prodejn . Aktivní Blikající indikace • Zajist te, aby nedošlo k montáži vadných nebo poškozených díl . • P i montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo hrubou sílu. Mohlo by Úsp šná...
  • Página 61 Poznámka – asové pásmo Poznámka – p edpov po así • Signál DCF m že být p ijímán ve velkém rozsahu, ale vždy V prvních hodinách provozu není z d vodu chyb jících dat odpovídá SE , který platí v N mecku. Dbejte proto na to, abyste p edpov po así...
  • Página 62 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. Vlhkost vzduchu 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku Barevný displej za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo Rádiové...
  • Página 63 Kmito tové pásmo 433 MHz (kmito tová pásma) Maximální radiofrekven ní výkon 0,123 mW vysílaný 11. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prost edí: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická za ízení stejn jako baterie nepat í do domovního odpadu. Spot ebitel se zavazuje odevzdat všechna za ízení...
  • Página 64 Vonkajšia teplota poznámky. Symbol rádiového spojenia meracej stanice 2. Obsah balenia Symbol predpovede po asia • Meteostanica Color EWS-1400 Tendencia tlaku vzduchu • (základná stanica do interiéru / meracia stanica do exteriéru) Vnútorná vlhkos vzduchu • 2 batérie typu AAA Vnútorná...
  • Página 65: Výmena Batérií

    Základ ová stanica Upozornenie – Batérie • Odstrá te ochrannú fóliu z displeja. • Ak sa výrobok nebude dlhší as používa , vyberte z neho batérie. • Zasu te pripájací kábel sie ového adaptéra do pripájacej zdierky (Výnimkou sú prístroje ur ené pre núdzové prípady). (23) základnej stanice.
  • Página 66: Meracia Stanica

    Poznámka Poznámka • Dosah rádiového prenosu m meracou a základnou stanicou je na • Prvé nastavenie trvá asi 3 minút. vo nom priestranstve až 50 m, • Po as pokusu o pripojenie bliká symbol rádiového spojenia so • Pred montážou dbajte na to, aby rádiový prenos nebol senzorom (2).
  • Página 67 • 12/24 hodinový formát Poznámka – funkcia opakovaného budenia • asová zóna • Na aktiváciu funkcie opakovaného budenia stla te po as • Hodina budiaceho signálu tla idlo SNOOZE/LIGHT (22). Na displeji • Minúta za ne blika Zz. Signál budenia sa preruší na 5 minút a potom •...
  • Página 68: Podsvietenie Displeja

    8. Vylú enie záruky -20°C – +60°C Vlhkos vzduchu – +122°F Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce 20% – 90% 20% – 90% z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo Kroky merania bezpe nostných pokynov.
  • Página 69 Dosah 50 m 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186306, 00136259] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00186306, 00136259 -> Downloads.
  • Página 70 Símbolo de rádio da estação de medição 2. Conteúdo da embalagem Símbolo da previsão meteorológica • Estação meteorológica Color EWS-1400 Tendência da pressão atmosférica (estação base para o interior/estação de medição para o exterior) Humidade ambiente • 2 pilhas AAA Temperatura ambiente •...
  • Página 71: Substituição Das Pilhas

    Estação base Aviso – Pilhas • Remova a película de proteção do visor. • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture • Ligue o cabo de ligação da fonte de alimentação à tomada (23) da pilhas novas e usadas. estação base.
  • Página 72: Estação Base

    6.1. Ligação à estação de medição Nota • Após a colocação das pilhas, a estação base procura • O alcance da radiotransmissão entre a estação de medição e a automaticamente estabelecer uma ligação à estação de medição e estação base é de 50 m, no máximo, ao ar livre. efetua a con guração inicial.
  • Página 73 • Repita o procedimento para os minutos do sinal de despertar. Nota – Hora de verão • Se não for efetuada qualquer introdução durante 15 segundos, o A hora muda automaticamente para a hora de verão. Enquanto a modo de de nição termina automaticamente. hora de verão estiver ativa, é...
  • Página 74: Valores Máximos E Mínimos Da Temperatura E Da Humidade

    8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade Tempestade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 75 Alcance 50 m 10. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186306, 00136259] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 76 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 2. Förpackningsinnehåll • Väderstation Color EWS-1400 A Basstation (basstation för inomhusbruk/mätstation för utomhusbruk) Utomhustemperatur • 2 AAA-batterier Radiosymbol mätstation • 2 AA-batterier Symbol för väderleksrapport • Nätadapter Tendens lufttryck • Denna bruksanvisning Luftfuktighet inomhus Rumstemperatur 3.
  • Página 77: Byta Batterier

    4.2. Byta batterier Varning – Batterier • Kasta inte batterier i öppen eld. Hänvisning – Batteribyte • Förvara batterier utom räckhåll för barn. • Observera att stationerna måste synkroniseras om efter varje • Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i batteribyte i mät- eller basstationen.
  • Página 78 Varning Indikering Sökning efter DCF-signal • Kontrollera före monteringen att den valda väggen är lämplig för vikten som ska hängas upp och säkerställ också att det inte Blinkande nns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen vid Aktiv indikering monteringsstället.
  • Página 79 Väderleksrapporten och det aktuella vädret visas med hjälp av fem Hänvisning – Tidszon olika symboler (3): • DCF-signalen kan tas emot på långt håll men motsvarar alltid MEZ, som gäller i Sverige. Observera därför tidsförskjutningen i Symbol (3) Väder länder med annan tidszon. •...
  • Página 80 8. Garantifriskrivning 0,1 °C/ 0,2 °F 0,1 °C Temperatur Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Luftfuktighet för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Página 81 11. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
  • Página 82 • «EWS-3000» • 2 • 3 • • • • • MODE = • • • – = • (°C, °F) / • • ALARM = SEARCH = • • SNOOZE/LIGHT = • • • • • • (+ -). •...
  • Página 83 • • • (23) • • • • (25). • • 4.2. • • • • • • (16), • (29), • • (5), • • (25), • (25). • – • 4.1. ( . 6. • • • (29) •...
  • Página 84 • • • • (2). • • • • (5/6) (1/16). • SEARCH (21), • 6.2. • • • • (DCF). (8). • 5.1. • • (24). 5.2. • • • – (19), • • (24/28). • + (18) – (19). •...
  • Página 85 • + (18) – (19) ALARM (20), • • • • – (19), ALARM (20). DCF. (10) • MODE (17), • (10) • • • SNOOZE / LIGHT (22). • • • • • • • SNOOZE/LIGHT (22), • + (18) –...
  • Página 86 • • Hama GmbH & Co KG • (15), (4). 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim HX075-0500600- AG-001 6.4. 100-240 V • 50 / 60 Hz 5.0 V DC • + (18), 0.6 A 3.0 W (MIN), (MAX).
  • Página 87 0°C – +50°C / -20°C – +60°C (°C) 32°F – +122°F 20% – 90% 2012/19/EU 2006/66/EU 20% – 90% 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C Hama GmbH & Co KG [00186306, 00136259] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186306, 00136259 -> Downloads. 0,123 mW...
  • Página 88 • Color EWS-1400 ( • 2 AAA • 2 AA • • • • • • MODE = • • °C °F/ ALARM = SEARCH = • SNOOZE/LIGHT = • • • • • • • • • • –...
  • Página 89 4.1. – • • • • (29) • • • • • • • • • • (23) • • • (25) (25). • • • 4.2. – • • • • • • (16), • (29), AAA, • – •...
  • Página 90 • (24/28). – • • + (18) - (19), • 6.1. • • 50 . • • • • • • • • 1,25 (4 (5/6) (1/16) • SEARCH (21) • 6.2. • • • • • – 5.1. • •...
  • Página 91 – – • (GE), (EN), (DA), (NE), (IT), (SP) (FR). • • - (19), °C °F. • 01:00 05:00 ) DCF • ALARM (20), • - (19) • ALARM (20) – • + (18) - (19), ALARM (20). • • •...
  • Página 92 SNOOZE/LIGHT (22), – • • SNOOZE/LIGHT (22), • • & • (15), (4). ( ) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim HX075-0500600- AG-001 6.4. 100-240 V • 50 / 60 Hz 5.0 V DC • + (18), 0.6 A 3.0 W...
  • Página 93 0,6A (°C) 0°C – +50°C / 32°F -20°C – +60°C – +122°F 20% – 90% 20% – 90% 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C „ “ 50 m Hama GmbH & Co KG [00186306, 00136259] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186306, 00136259 -> Downloads.
  • Página 94 • Color EWS-1400 • 2 • 2 • • • • • MODE = • • – °C • °F / ALARM = SEARCH = • SNOOZE/LIGHT = • • • ‘ • • • • • • • –...
  • Página 95 4.1. – • • • (29) • • • • • • • • • (23) • • • • (25) (25). • • • 4.2. – • • • • • • (16), • (29), • • on/off. • (5), •...
  • Página 96 • (24/28). – • • + (18) – (19), • 6.1. • • 50 m • • • (2). • • • • (5/6) (1/16). • • 1,25 m (4 SEARCH (21) • 6.2. • • • DCF. (8). • Suche nach DCF-Signal •...
  • Página 97 – – • (GE), (EN), (DA), (DU), (IT), (SP) (FR). • • °C °F • 01:00 05:00) – (19). DCF. • ALARM (20), • – (19) • ALARM (20) – • + (18) – (19), ALARM (20). • • – (19) DCF.
  • Página 98 – • • SNOOZE/ LIGHT (22) • • Hama GmbH & Co KG ( ) 2019/1782 • (15), Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, · 86653 Monheim HX075-0500600- AG-001 100-240 V 50 / 60 Hz 6.4. • 5.0 V DC 0.6 A 3.0 W...
  • Página 99 -20°C – +60°C – +122°F 20% – 90% (°C) 20% – 90% 0,1°C/ 0,2°F 0,1°C (intern, keine Anzeige) 50 m / Hama GmbH & Co KG, [00186306, 00136259] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186306, 00136259 -> Downloads. 433 MHz 0,123 mW...
  • Página 100 Ohje A Perusasema Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen Ulkolämpötila Mittausaseman radioaaltosymboli 2. Pakkauksen sisältö Sääennusteen symboli • Sääasema Color EWS-1400 Ilmanpaineen kehityssuunta (perusasema sisätiloihin / mittausasema ulkotiloihin) • 2 AAA-paristoa Huoneen ilmankosteus Huonelämpötila • 4 AA-paristoa Huoneen ilmankosteuden kehityssuunta •...
  • Página 101: Paristojen Vaihtaminen

    Varoitus – Paristot Ohje • Älä oikosulje paristoja. • Kun paristot on asetettu sisään oikein ja verkkolaite liitetään • Älä lataa paristoja. aseman kanssa, perusasema kytkeytyy automaattisesti ulkoiselle • Älä heitä paristoja tuleen. virransyötölle. • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. 4.2.
  • Página 102 Varoitus Näyttö DCF-signaalin haku • Hanki erikoisliikkeestä erityiset tai sopivat asennustarvikkeet seinäasennusta varten. Vilkkuva näyttö Aktiivinen • Varmista, ettei viallisia tai vaurioituneita osia asenneta. • Asennuksessa ei saa koskaan käyttää väkivaltaa tai voimaa. Se voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen. Jatkuva näyttö Onnistui - signaali vastaanotetaan •...
  • Página 103 • Mikäli mitään tietoja ei syötetä 15 sekuntiin, asetustilasta Ohje – Sääennuste poistutaan automaattisesti. Sääennuste ei ole mahdollinen käytön ensimmäisten tuntien aikana puuttuvien tietojen vuoksi. Tiedot tallennetaan vasta käytön aikana. Ohje – Aikavyöhyke • DCF-signaali voidaan vastaanottaa pitkän matkan päästä. Sääennuste ja sen hetkinen sää...
  • Página 104 Kyllä • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Kosteusmittari Kyllä Kyllä Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai Lämpömittari Kyllä Kyllä käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 105 11. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/ EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä...
  • Página 106: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido