Página 1
210/200 Speed Quick Start Guide Guide de Alt. Gain démarrage rapide Ride Time Schnellstartanleitung Guida introduttiva Guia de consulta Guía de inicio rápida rápido クイックスター トガイド Aan de slag Hurtigvejledning Hurtigstartguide 快速使用指南...
In Menu, press to move down to scroll through menu options. In Meter view, press to switch meter screen page. Press and hold to enter Shortcut page. Note: To adjust the altitude settings on Rider 210, go to Setting > Altitude > press > press to change altitude >...
Note: Only the active icons are displayed on the screen. Step 1: Charge your Rider 210/200 Connect Rider 210/200 to a PC to charge the battery for at least 3 hours. Unplug the device when it is fully charged. reset 1 ...
Página 4
5. Scan the QR code with your phone to download the Bryton Mobile APP. Note: The Rider 210/200 was designed to wirelessly sync your data in the background using Bluetooth Smart. For more instructions, please refer to “Share Your Records” section. Bluetooth Smart and WiFi-enabled mobile phone is required.
Página 5
Step 4: Acquire Satellite Signals Once the Rider 210/200 is turned on, it will automatically search for satellite signals. It may take 30 to 60 seconds to acquire signals. The GPS signal icon ( icon appears on the screen. the GPS reception.
Página 6
Reset Rider 210/200 To reset the Rider 210/200, long press all three keys ( at the same time. Share Your Records Mobile APP and pair your mobile phone with Rider 210/200. Note: You can also scan QR code here or go to corp.brytonsport.com/app/sports...
Página 7
Pairing menu item. Bryton mobile app INSTALLING... e. Sign up/log in on Bryton APP f. Make sure Bluetooth on mobile phone and Rider 210/200 are Register a new account or use turned on.
Página 8
Note: Please go to corp.brytonsport.com > Support > Tutorial for more instructions. Please go to http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng to download User’s Manual. Bike Mount Installation To mount Rider 210/200 onto your bike, do the following:...
Página 10
SPEED Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off CADENCE Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed/CAD Status: active...
Rider 210/200 Le Rider 210 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel. (Rider 210 uniquement) Cet appareil dispose de trois boutons qui sont utilisés pour demultiples fonctions. Fonctions des boutons RETOUR ( Appuyez pour retourner à la page 1 ...
Página 12
Batterie à moitié Batterie faible Remarque : Etape 1 : Charger votre Rider 210/200 Connectez le Rider 210/200 à un PC pendant au moins 3 heures pour charger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé. reset 1 1 ...
Página 13
Etape 2 : Allumer le Rider 210/200 Appuyez pendant plusieurs secondes sur pour allumer l'appareil. A la première mise sous tension du Rider 210/200, l'assistant de 2. Choisissez l'heure d'été. 3. Choisissez l'unité de mesure. Sexe Hauteur Poids Il est conseillé de saisir les données. La précision des données va 5.
Página 14
Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites Une fois le Rider 210/200 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux. L'icône du signal GPS ( la réception GPS.
Página 15
Réinitialiser le Rider 210/200 Pour réinitialiser le Rider 210/200, appuyez sans arrêter sur les trois boutons ( ) en même temps. Partager vos données Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, veuillez télécharger l'APP Bryton Mobile et pairer votre téléphone mobile avec Rider 210/200.
Página 16
Installer l'APP Bryton. Appuyez sur et laissez l'appareil Rider 210/200 en mode "Attente de pairage". Puis appuyez et utilisez la touche pour Bryton mobile app INSTALLING... l’élément Pairage. S'inscrire/Se connecter à l'APP Bryton Assurez vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone...
Página 17
My Shoes resteront pairés. Remarque : Pour plus d'instructions, visitez corp.brytonsport.com > Support > Tutoriel. Rendez-vous sur http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng pour télécharger le manuel de l'utilisateur. Installation de l'attache vélo Pour installer le Rider 210/200 sur un vélo, faites ce qui suit :...
Página 18
Installation des accessoires (optionnels) Moniteur de fréquence cardiaque Capteur de vitesse/cadence/combo SPEED CADENCE...
Página 19
SPEED Vitesse Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vitesse Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt CADENCE Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vit/Cad Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vit/Cad Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt...
Página 20
Drücken Sie diese Taste in der Zähleransicht, um zur Zähler-Bildschirmseite schalten. Halten Sie zum Aufrufen der Shortcut-Seite gedrückt. Hinweis: Um die Höheneinstellungen des Rider 210 zu ändern, rufen Sie Einstellungen > Höhe > auf und drücken > auf und drücken , um die Höhe zu ändern.
Página 21
Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Fahrradtyp Herzfrequenzsensor aktiv Fahrrad 1 Kadenzsensor aktiv Fahrrad 2 Geschwindigkeitssensor aktiv GPS-Signalstatus Dual-Sensor aktiv Protokollierung wird Schwaches Signal durchgeführt Aufzeichnung wurde Starkes Signal unterbrochen Bluetooth-Funktion ist Betriebsstatus aktiviert Volle Akkukapazität Halbe Akkukapazität Niedrige Akkukapazität Hinweis: Es erscheinen nur die aktiven Symbole auf dem Bildschirm.
Página 22
Halten Sie die Taste zum Einschalten des Gerätes gedrückt. Schritt 3: Grundeinstellungen Wenn Sie den Rider 210/200 zum ersten Mal einschalten, erscheint der Einrichtungsassistent auf dem Bildschirm. Nehmen Sie die Geräteeinstellungen anhand der Anweisungen vor. 1. Wählen Sie die Anzeigesprache.
Página 23
5. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Telefon, um die Bryton-Mobil- App herunterzuladen. Hinweis: Der Rider 210/200 wurde für eine kabellose Synchronisierung Ihrer Daten mittels Bluetooth Smart im Hintergrund ausgelegt. Weitere Anweisungen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Ihre Aufzeichnungen freigeben“. Bluetooth Smart- und Wi-Fi-fähiges Mobiltelefon erforderlich. Android 4.3 oder aktueller.
Página 24
Zum Rücksetzen des Rider 210/200 halten Sie alle drei Tasten ) gleichzeitig gedrückt. Ihre Aufzeichnungen freigeben Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen, laden Sie bitte die Bryton- Mobil-App herunter und koppeln Ihr Mobiltelefon mit dem Rider 210/200. Hinweis: Sie können auch den QR-Code scannen oder...
Página 25
Kopplung. An Bryton-App registrieren/ Stellen Sie sicher, dass die anmelden Bluetooth-Funktion auf dem Mobiltelefon und dem Registrieren Sie ein neues Konto Rider 210/200 aktiviert ist. oder nutzen Sie Ihr aktuelles Bryton- Konto zur Anmeldung. Hinweis: Das Pairing Bryton-Konto ist die Waiting for ...
Página 26
Rider 210/200 koppeln synchronisieren), werden die Wählen Sie Einstellung > Trainingsaufzeichnungen mit der Bluetooth-Einstellung > Scan. Bryton-App synchronisiert. Sobald der Rider 210/200 in der Liste erscheint, wählen Sie ihn zum Koppeln aus. Setting Hinweis: Die Sync with device Kopplung muss...
Página 27
Fahrradhalterung montieren Gehen Sie zum Montieren des Rider 210/200 an Ihrem Fahrrad wie folgt vor: Zubehör installieren (optional) Herzfrequenzmonitor...
Página 28
Geschwindigkeit/Kombisensor SPEED CADENCE SPEED Geschw. Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Geschw. Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. CADENCE Kadenz Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Kadenz Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt.
Página 29
Kadenz Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Ges/Kad Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Ges/Kad Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt.
In Menu, premere per spostarsi verso il basso e scorrere tra le opzioni del menu. In visualizzazione Griglia Info, premere per passare alla funzione successiva. Tenere premuto per accedere alla pagina Colleg. Nota:Per regolare le impostazioni di altitudine su Rider 210, andare a Impostazioni > Altitudine > premere > premere per cambiare l'altitudine >...
Página 31
Batteria scarica Nota: Sullo schermo vengono visualizzate solo le icone attive. Fase 1: Caricare Rider 210/200 Collegare Rider 210/200 ad un PC per caricare la batteria per almeno 3 ore. Scollegare il dispositivo una volta caricato completamente. reset 1 1 ...
Página 32
5. Eseguire la scansione del codice QR usando il telefono per scaricare Bryton Mobile APP. Nota: Rider 210/200 è stato progettato per sincronizzare in wireless e in background i dati utilizzando Bluetooth Smart. Fare riferimento alla sezione “Condivisione delle registrazioni” per altre informazioni.
Página 33
Fase 4: Acquisire i segnali dei satelliti Dopo l’accensione, Rider 210/200 cercherà automaticamente i segnali dei satelliti. Ci possono volere dai 30" ai 60" per acquisire i segnali dei satelliti. L’icona del segnale GPS ( Tunnel Interni di stanze, Sott'acqua Cavi dell’alta...
Página 34
Ripristino di Rider 210/200 Per ripristinare Rider 210/200, premere a lungo e contemporaneamente i tre tasti ( Condivisione delle registrazioni 210/200 ed il cellulare la prima volta che si utilizza il dispositivo. Nota: È anche possibile eseguire la scansione del codice QR ivi contenuto, oppure andare al sito corp.brytonsport.com/app/sports...
Página 35
Installare Bryton APP. Premere e lasciare il dispositivo Rider 210/200 con il messaggio “Waiting for pairing” (In attesa accoppiamento) visualizzato. Quindi premere il tasto Bryton mobile app usare il tasto INSTALLING... scorrere alla voce di menu Accoppiamento. Registrazione/Accesso a Bryton...
Página 36
About rimarranno Units accoppiati. My Shoes Nota: Andare a corp.brytonsport.com > Support (Supporto) > Tutorial per altre istruzioni. Andare all'indirizzo http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng per scaricare il il manuale dell'utente. Installazione del supporto manubrio Per montare Rider 210/200 sulla bici, agire come segue:...
Installazione degli accessori (opzionali) Cardiofrequenzimetro Sensore di velocità/cadenza/comb. SPEED CADENCE...
Página 38
SPEED Velocità Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Velocità Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off CADENCE Cadenza Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Cadenza Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Vel./Cad. Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Vel./Cad.
Rider 210/200 Rider 210 cuenta con un barómetro que muestra la altitud en tiempo real. (sólo Rider 210) Este dispositivo tiene tres botones que se utilizan para varias funciones. Funciones de los botones ATRÁS ( Pulse este botón para volver a la página anterior o cancelar una operación.
Iconos Icono Descripción Icono Descripción Tipo bici Sensor de ritmo cardíaco activo Bicicleta 1 Bicicleta 2 Sensor de cadencia activo Estado de la señal de GPS Sensor de velocidad activo No hay señal (no se ha jado) Sensor dual activo Grabación de sesión en Señal débil progreso...
Paso 1: Cargar su Rider 210/200 Conecte su Rider 210/200 a un equipo para cargar la batería durante al menos 3 horas. Desenchufe el dispositivo cuando esté totalmente cargado. reset 1 1 1 1 Paso 2: Activar su Rider 210/200 Mantenga pulsado para encender el dispositivo.
5. Escanee el código QR con el teléfono para descargar la aplicación Bryton Mobile. Nota: Su Rider 210/200 se ha diseñado para sincronizar de forma inalámbrica los datos en segundo plano mediante la función Bluetooth Smart. Para obtener más instrucciones, consulte la sección “Compartir sus registros”. Se necesita un teléfono móvil con las funcionalidades Bluetooth y WiFi.
) al mismo tiempo. Compartir sus registros Cuando utilice el dispositivo por primera vez, descargue la aplicación Bryton Mobile y asocie el teléfono móvil con su Rider 210/200. Nota: También puede escanear el código QR aquí o ir a corp.brytonsport.com/app/sports para descargar la aplicación de Bryton.
Página 44
Bryton. Pairing Next Instale la aplicación Presione y deje el dispositivo Bryton. Rider 210/200 con el mensaje “Esperando a la asociación”. A continuación, presione y use la tecla Bryton mobile app para desplazarse al INSTALLING... elemento de menú...
My Shoes Nota: Para obtener más instrucciones, vaya a corp.brytonsport.com > Soporte > Tutorial. Vaya a http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng para descargar el manual del usuario. Instalación del soporte para bicicleta Para instalar su Rider 210/200 en la bicicleta, realice el siguiente procedimiento:...
Instalación de accesorios (opcional) Monitor de ritmo cardíaco Sensor de velocidad, cadencia y combinado SPEED CADENCE...
Página 47
SPEED Velocidad Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Velocidad Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar CADENCE Ritmo Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Ritmo Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Vel./ritmo Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Vel./ritmo Estado: activo...
Rider 210/200 De Rider 210 is voorzien van een barometer die de hoogte in real time weergeeft. (alleen Rider 210) Dit apparaat heeft drie toetsen die voor meerdere functies worden gebruikt. Voornaamste functies BACK ( Indrukken om terug te keren naar de vorige pagina of om een handeling te 1 ...
Página 49
Opmerking: Alleen de actieve pictogrammen worden weergegeven op het scherm. Stap 1: Uw Rider 210/200 laden Sluit de Rider 210/200 op een pc aan om de batterij ten minste 3 uur te laden. Maak het apparaat los als het volledig geladen is.
Página 50
5. Scan de QR-code met uw telefoon om de Bryton Mobile APP te downloaden. Opmerking: De Rider 210/200 is ontworpen om uw gegevens draadloos op de achtergrond te synchroniseren met Bluetooth Smart. Zie hoofdstuk “Deel uw records” voor meer instructies. Hiervoor is een mobiele telefoon nodig met Bluetooth Smart en WiFi.
Página 51
Stap 4: Satellietsignalen ophalen Zodra de Rider 210/200 is ingeschakeld zoekt hij automatisch naar satellietsignalen. Het kan 30-60 seconden duren om signalen op te vangen. Het GPS-signaalpictogram ( ) wordt blauw wanneer de GPS- positie is vastgelegd. Als het GPS-signaal niet is vastgelegd, verschijnt een pictogram op het scherm.
Página 52
Om de Rider 210/200 te resetten drukt u alle drie knoppen ) tegelijk wat langer in. Deel uw records Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u Bryton Mobile APP downloaden en uw mobiele telefoon koppelen met de Rider 210/200. Opmerking: U kunt ook hier de QR-code scannen of naar corp.brytonsport.com/app/sports...
Página 53
Registreren/aanmelden bij Bryton Zorg ervoor dat Bluetooth op de APP. mobiele telefoon en de Rider Registreer een nieuwe account 210/200 zijn ingeschakeld. of gebruik uw bestaande Bryton- account om u aan te melden. Pairing Opmerking: De Waiting for Pairing...
Página 54
Units About gekoppeld. My Shoes Opmerking: Ga naar corp.brytonsport.com > Ondersteuning > Tutorial (Zelfstudie) voor meer instructies. Ga naar http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng de handleiding te downloaden. Fietsbeugel installeren Om de Rider 210/200 op uw ets te monteren, gaat u als volgt tewerk:...
Página 56
SPEED Snelheid Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Snelheid Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. CADENCE Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Snelh./Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Snelh./Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch.
Página 57
I tilstanden Menu, tryk på knappen for at rulle ned igennem menuerne. I Måler-visning kan du trykke for at skifte side. Tryk og hold for at gå til en Genvejsside. Bemærk: For at justere højdeindstillingen på Rider 210, gå til Indstilling > Højde > tryk på...
Página 58
Lavt batteri Bemærk: Kun de aktive ikoner vises på skærmen. Trin 1: Oplad Rider 210/200 Forbind Rider 210/200 til en pc for at oplade batteriet i mindst 3 timer. Tag enheden fra igen, når den er helt opladet. reset 1 1 ...
Página 59
5. Scan QR-koden med din telefon for at downloade Bryton Mobile APP. Bemærk: Rider 210/200 er designet til trådløst at synkronisere dine data i baggrund vha. Bluetooth Smart. For yderligere anvisninger, henvises der til afsnittet ”Dele dine registreringer”. Der kræves en mobiltelefon med Bluetooth Smart og Wi-Fi aktiveret. Android 4.3 eller derover.
Trin 4: Hentning af satellitsignaler Når Rider 210/200 er tændt, søger det automatisk efter satellitsignaler. Det kan tage 30 til 60 sekunder at hente signalerne. Ikonet for GPS-signal ( ) vises, når GPS er fastsat. Hvis GPS-signalet ikke er fastsat, vises ikonet på...
Página 61
Nulstilling af Rider 210/200 For at nulstille Rider 210/200 skal du trykke og holde på alle tre knapper ( ) samtidigt. Dele dine registreringer Når du bruger enheden den første gang, skal du downloade Bryton Mobile APP og parre din mobiltelefon med Rider 210/200.
Página 62
Bryton mobile app menuen INSTALLING... Parring. Tilmeld dig/log ind på Bryton APP Sørg for, at Bluetooth er aktiveret på din mobiltelefon og Registrer en ny konto eller brug din at Rider 210/200 er tændt. aktuelle Bryton-konto til at logge ind.
Página 63
My Bikes Units Rider 210/200 og Map Type My Shoes mobiltelefonen About parret. Bemærk: Gå ind på http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng for at hente brugsanvisningen. Montering på en cykel For at montere Rider 210/200 på din cykel, skal du gøre følgende:...
Página 64
Installation af tilbehør (ekstraudstyr) Pulsskærm Hastighed/Kadence/Combosensor SPEED CADENCE...
Página 65
SPEED Hastighed Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra Hastighed Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra CADENCE Kadence Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra Kadence Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra Has/ka. Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå...
Página 66
Rider 210/200 Rider 210 er utstyrt med et barometer som viser høyden over havet i sanntid. (kun Rider 210) Denne enheten har tre taster som dekker ere funksjoner. Tastefunksjoner BACK ( Trykk for å gå tilbake til den forrige siden eller avbryte en operasjon.
Página 67
Lavt batterinivå Merk: Bare de aktive ikonene vises på skjermen. Trinn 1: Lad opp Rider 210/200 Koble Rider 210/200 til en PC for å lade batteriet i minst 3 timer. Koble fra enheten når den er fulladet. reset 1 1 ...
Página 68
5. Skann QR-koden med telefonen din for å laste ned Bryton Mobile APP. Merk: Rider 210/200 ble designet til å synke din data trådløst i bakgrunnen med Bluetooth Smart. Smart og WiFi-aktivert mobiltelefon kreves. Android 4.3 eller nyere. 6. Les og godta sikkerhetsavtalen.
Página 69
Trinn 4: Innhent satellittsignaler Straks Rider 210/200 er skrudd på, vil den automatisk søke etter satellittsignaler. Det kan ta 30 til 60 sekunder å innhente signaler. GPS-signalikonet ( ) vises når GPS er fastsatt. Hvis GPS-signalet ikke er fast, vises et -ikon på...
Nullstill Rider 210/200 For å nullstille Rider 210/200, trykk lenge på alle de tre knappene ) samtidig. Del dine opptak Når du bruker enheten for første gang, vennligst last ned Bryton Mobile APP og par mobiltelefonen din med with Rider 210/200.
Página 71
Bryton mobile app -tasten til å bla til INSTALLING... menyelementet Paring. Registrer/logg inn på Bryton APP Forsikre deg om at Bluetooth på mobiltelefonen og Rider 210/200 Registrer en ny konto eller bruk er slått på. din nåværende Bryton-konto for å...
Página 72
Rider 210/200 My Bikes Bluetooth Setting og mobiltelefon Map Type forbli paret. Units About My Shoes Merk: Gå til http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng for å laste ned bruksanvisningen. Montering av sykkelfeste Gjør følgende for å montere Rider 210/200 på sykkelen din:...
Página 73
Montering av tilbehør (valgfritt) Pulsmonitor Fart-/rytme-/kombosensor SPEED CADENCE...
Página 74
SPEED Fart Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Fart Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av CADENCE Frekvens Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Frekvens Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Fart/rytme Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Fart/rytme Status: aktiv...
Rider 210/200 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. (apenas Rider 210) Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções dos botões BACK (Voltar) ( Prima este botão para voltar à página anterior ou para cancelar uma operação.
Página 76
Bateria fraca Nota: Apenas os ícones activos são mostrados no ecrã. Passo 1: Carregar o Rider 210/200 Ligue o Rider 210/200 a um PC para carregar a bateria durante pelo menos 3 horas. Desligue o dispositivo quando estiver totalmente carregado.
Página 77
Passo 2: Ligar o Rider 210/200 Mantenha o botão premido para ligar o dispositivo. Rider 210/200 1. Seleccione o idioma. 3. Seleccione a unidade de medição. Sexo Altura Peso Recomendamos o preenchimento destes dados. A precisão dos dados introduzidos irá afectar a análise dos resultados.
Página 78
Passo 4: Obter sinais de satélite Assim que o Rider 210/200 esteja ligado, irá procurar automaticamente sinais de satélite. Poderá levar de 30 a 60 segundos para obter os sinais. O ícone de sinal de GPS ( ) é exibido quando a localização de GPS for adquirida.
Seleccione Treinar na lista de menu. O Treino pode ser baseado em tempo, distância, calorias, ou treinos gravados. Reiniciar o Rider 210/200 Para fazer a reposição do Rider 210/200, mantenha premidos os três botões ( ) ao mesmo tempo. Partilhar os seus registos Bryton Mobile e emparelhe o seu telemóvel com o Rider 210/200.
Página 80
Instale a aplicação Prima e deixe o dispositivo Bryton. Rider 210/200 no estado "A aguardar emparelhamento". Em seguida, prima e utilize o botão para se Bryton mobile app deslocar para o item INSTALLING... Emparelhamento do menu. Inscreva-se/inicie sessão na aplicação Bryton de Bluetooth no telemóvel e no...
Página 81
Units My Shoes Nota: Para mais instruções aceda a corp.brytonsport.com > Suporte > Tutorial. Aceda a http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng para transferir o Manual do Utilizador. Instalação do suporte para bicicleta Para montar o Rider 210/200 na bicicleta, faça o seguinte:...
Página 82
Instalação de acessórios (opcional) Monitor de ritmo cardíaco Sensor combinado de velocidade/cadência SPEED CADENCE...
Página 83
SPEED Velocidade Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Velocidade Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar CADENCE Cadência Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Cadência Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Veloc/CAD Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Veloc/CAD Estado: activo...
Página 90
Sync with device 選択してペアリングします。 Bluetooth Setting ご注意 : ペアリ ング処理が必要 Units なのは1回のみ My Shoes です。 完了する My Bikes Setting と、 Rider 210/200 Map Type Sync with device と携帯電話はペ About Bluetooth Setting アリングされたま まになります。 Units My Shoes ご注意 : 詳細な指示については、 corp.brytonsport.com > サポート > チュートリアルに...
Página 98
Bryton Rider 210/200 "Waiting for pairing )" Bryton mobile app INSTALLING... 페어링 Bryton Rider 210/200 Bryton Pairing 참고: Bryton Waiting for brytonsport.com Pairing...
Página 99
Rider 210/200 Sync with device Bryton > > . Rider 210/200 Setting Sync with device Bluetooth Setting Units My Shoes Setting Rider Sync with device My Bikes 210/200 Bluetooth Setting Map Type About Units My Shoes corp.brytonsport.com > Support( ) > Tutorial( http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng...