Bryton Rider 210 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Rider 210:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guia de consulta
rápida
クイックスター
トガイド
快速使用指南
Speed
k
m
h
Alt.  Gain
m
Ride  Time
210/200
Quick Start Guide
Guide de
démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida introduttiva
Guía de inicio
rápido
Aan de slag
Hurtigvejledning
Hurtigstartguide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bryton Rider 210

  • Página 1 210/200 Speed Quick Start Guide Guide de Alt.  Gain démarrage rapide Ride  Time Schnellstartanleitung Guida introduttiva Guia de consulta Guía de inicio rápida rápido クイックスター トガイド Aan de slag Hurtigvejledning Hurtigstartguide 快速使用指南...
  • Página 2: Key Functions

    In Menu, press to move down to scroll through menu options. In Meter view, press to switch meter screen page. Press and hold to enter Shortcut page. Note: To adjust the altitude settings on Rider 210, go to Setting > Altitude > press > press to change altitude >...
  • Página 3: Icon Description

    Note: Only the active icons are displayed on the screen. Step 1: Charge your Rider 210/200 Connect Rider 210/200 to a PC to charge the battery for at least 3 hours. Unplug the device when it is fully charged. reset 1  ...
  • Página 4 5. Scan the QR code with your phone to download the Bryton Mobile APP. Note: The Rider 210/200 was designed to wirelessly sync your data in the background using Bluetooth Smart. For more instructions, please refer to “Share Your Records” section. Bluetooth Smart and WiFi-enabled mobile phone is required.
  • Página 5 Step 4: Acquire Satellite Signals Once the Rider 210/200 is turned on, it will automatically search for satellite signals. It may take 30 to 60 seconds to acquire signals. The GPS signal icon ( icon appears on the screen. the GPS reception.
  • Página 6 Reset Rider 210/200 To reset the Rider 210/200, long press all three keys ( at the same time. Share Your Records Mobile APP and pair your mobile phone with Rider 210/200. Note: You can also scan QR code here or go to corp.brytonsport.com/app/sports...
  • Página 7 Pairing menu item. Bryton mobile app INSTALLING... e. Sign up/log in on Bryton APP f. Make sure Bluetooth on mobile phone and Rider 210/200 are Register a new account or use turned on.
  • Página 8 Note: Please go to corp.brytonsport.com > Support > Tutorial for more instructions. Please go to http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng to download User’s Manual. Bike Mount Installation To mount Rider 210/200 onto your bike, do the following:...
  • Página 9 Accessories Installation (Optional) Heart Rate Monitor Speed/Cadence/Combo Sensor SPEED CADENCE...
  • Página 10 SPEED Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off CADENCE Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed/CAD Status: active...
  • Página 11: Fonctions Des Boutons

    Rider 210/200 Le Rider 210 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel. (Rider 210 uniquement) Cet appareil dispose de trois boutons qui sont utilisés pour demultiples fonctions. Fonctions des boutons RETOUR ( Appuyez pour retourner à la page 1  ...
  • Página 12 Batterie à moitié Batterie faible Remarque : Etape 1 : Charger votre Rider 210/200 Connectez le Rider 210/200 à un PC pendant au moins 3 heures pour charger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé. reset 1   1  ...
  • Página 13 Etape 2 : Allumer le Rider 210/200 Appuyez pendant plusieurs secondes sur pour allumer l'appareil. A la première mise sous tension du Rider 210/200, l'assistant de 2. Choisissez l'heure d'été. 3. Choisissez l'unité de mesure. Sexe Hauteur Poids Il est conseillé de saisir les données. La précision des données va 5.
  • Página 14 Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites Une fois le Rider 210/200 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux. L'icône du signal GPS ( la réception GPS.
  • Página 15 Réinitialiser le Rider 210/200 Pour réinitialiser le Rider 210/200, appuyez sans arrêter sur les trois boutons ( ) en même temps. Partager vos données Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, veuillez télécharger l'APP Bryton Mobile et pairer votre téléphone mobile avec Rider 210/200.
  • Página 16 Installer l'APP Bryton. Appuyez sur et laissez l'appareil Rider 210/200 en mode "Attente de pairage". Puis appuyez et utilisez la touche pour Bryton mobile app INSTALLING... l’élément Pairage. S'inscrire/Se connecter à l'APP Bryton Assurez vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone...
  • Página 17 My Shoes resteront pairés. Remarque : Pour plus d'instructions, visitez corp.brytonsport.com > Support > Tutoriel. Rendez-vous sur http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng pour télécharger le manuel de l'utilisateur. Installation de l'attache vélo Pour installer le Rider 210/200 sur un vélo, faites ce qui suit :...
  • Página 18 Installation des accessoires (optionnels) Moniteur de fréquence cardiaque Capteur de vitesse/cadence/combo SPEED CADENCE...
  • Página 19 SPEED Vitesse Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vitesse Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt CADENCE Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vit/Cad Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt Vit/Cad Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt...
  • Página 20 Drücken Sie diese Taste in der Zähleransicht, um zur Zähler-Bildschirmseite schalten. Halten Sie zum Aufrufen der Shortcut-Seite gedrückt. Hinweis: Um die Höheneinstellungen des Rider 210 zu ändern, rufen Sie Einstellungen > Höhe > auf und drücken > auf und drücken , um die Höhe zu ändern.
  • Página 21 Symbole Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Fahrradtyp Herzfrequenzsensor aktiv Fahrrad 1 Kadenzsensor aktiv Fahrrad 2 Geschwindigkeitssensor aktiv GPS-Signalstatus Dual-Sensor aktiv Protokollierung wird Schwaches Signal durchgeführt Aufzeichnung wurde Starkes Signal unterbrochen Bluetooth-Funktion ist Betriebsstatus aktiviert Volle Akkukapazität Halbe Akkukapazität Niedrige Akkukapazität Hinweis: Es erscheinen nur die aktiven Symbole auf dem Bildschirm.
  • Página 22 Halten Sie die Taste zum Einschalten des Gerätes gedrückt. Schritt 3: Grundeinstellungen Wenn Sie den Rider 210/200 zum ersten Mal einschalten, erscheint der Einrichtungsassistent auf dem Bildschirm. Nehmen Sie die Geräteeinstellungen anhand der Anweisungen vor. 1. Wählen Sie die Anzeigesprache.
  • Página 23 5. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Telefon, um die Bryton-Mobil- App herunterzuladen. Hinweis: Der Rider 210/200 wurde für eine kabellose Synchronisierung Ihrer Daten mittels Bluetooth Smart im Hintergrund ausgelegt. Weitere Anweisungen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Ihre Aufzeichnungen freigeben“. Bluetooth Smart- und Wi-Fi-fähiges Mobiltelefon erforderlich. Android 4.3 oder aktueller.
  • Página 24 Zum Rücksetzen des Rider 210/200 halten Sie alle drei Tasten ) gleichzeitig gedrückt. Ihre Aufzeichnungen freigeben Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen, laden Sie bitte die Bryton- Mobil-App herunter und koppeln Ihr Mobiltelefon mit dem Rider 210/200. Hinweis: Sie können auch den QR-Code scannen oder...
  • Página 25 Kopplung. An Bryton-App registrieren/ Stellen Sie sicher, dass die anmelden Bluetooth-Funktion auf dem Mobiltelefon und dem Registrieren Sie ein neues Konto Rider 210/200 aktiviert ist. oder nutzen Sie Ihr aktuelles Bryton- Konto zur Anmeldung. Hinweis: Das Pairing Bryton-Konto ist die  Waiting  for  ...
  • Página 26 Rider 210/200 koppeln synchronisieren), werden die Wählen Sie Einstellung > Trainingsaufzeichnungen mit der Bluetooth-Einstellung > Scan. Bryton-App synchronisiert. Sobald der Rider 210/200 in der Liste erscheint, wählen Sie ihn zum Koppeln aus. Setting Hinweis: Die Sync with device Kopplung muss...
  • Página 27 Fahrradhalterung montieren Gehen Sie zum Montieren des Rider 210/200 an Ihrem Fahrrad wie folgt vor: Zubehör installieren (optional) Herzfrequenzmonitor...
  • Página 28 Geschwindigkeit/Kombisensor SPEED CADENCE SPEED Geschw. Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Geschw. Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. CADENCE Kadenz Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Kadenz Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt.
  • Página 29 Kadenz Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Ges/Kad Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt. Ges/Kad Status: aktiv ID XXXXXXXXX Rescan Deakt.
  • Página 30: Funzione Tasti

    In Menu, premere per spostarsi verso il basso e scorrere tra le opzioni del menu. In visualizzazione Griglia Info, premere per passare alla funzione successiva. Tenere premuto per accedere alla pagina Colleg. Nota:Per regolare le impostazioni di altitudine su Rider 210, andare a Impostazioni > Altitudine > premere > premere per cambiare l'altitudine >...
  • Página 31 Batteria scarica Nota: Sullo schermo vengono visualizzate solo le icone attive. Fase 1: Caricare Rider 210/200 Collegare Rider 210/200 ad un PC per caricare la batteria per almeno 3 ore. Scollegare il dispositivo una volta caricato completamente. reset 1   1  ...
  • Página 32 5. Eseguire la scansione del codice QR usando il telefono per scaricare Bryton Mobile APP. Nota: Rider 210/200 è stato progettato per sincronizzare in wireless e in background i dati utilizzando Bluetooth Smart. Fare riferimento alla sezione “Condivisione delle registrazioni” per altre informazioni.
  • Página 33 Fase 4: Acquisire i segnali dei satelliti Dopo l’accensione, Rider 210/200 cercherà automaticamente i segnali dei satelliti. Ci possono volere dai 30" ai 60" per acquisire i segnali dei satelliti. L’icona del segnale GPS ( Tunnel Interni di stanze, Sott'acqua Cavi dell’alta...
  • Página 34 Ripristino di Rider 210/200 Per ripristinare Rider 210/200, premere a lungo e contemporaneamente i tre tasti ( Condivisione delle registrazioni 210/200 ed il cellulare la prima volta che si utilizza il dispositivo. Nota: È anche possibile eseguire la scansione del codice QR ivi contenuto, oppure andare al sito corp.brytonsport.com/app/sports...
  • Página 35 Installare Bryton APP. Premere e lasciare il dispositivo Rider 210/200 con il messaggio “Waiting for pairing” (In attesa accoppiamento) visualizzato. Quindi premere il tasto Bryton mobile app usare il tasto INSTALLING... scorrere alla voce di menu Accoppiamento. Registrazione/Accesso a Bryton...
  • Página 36 About rimarranno Units accoppiati. My Shoes Nota: Andare a corp.brytonsport.com > Support (Supporto) > Tutorial per altre istruzioni. Andare all'indirizzo http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng per scaricare il il manuale dell'utente. Installazione del supporto manubrio Per montare Rider 210/200 sulla bici, agire come segue:...
  • Página 37: Installazione Degli Accessori (Opzionali)

    Installazione degli accessori (opzionali) Cardiofrequenzimetro Sensore di velocità/cadenza/comb. SPEED CADENCE...
  • Página 38 SPEED Velocità Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Velocità Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off CADENCE Cadenza Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Cadenza Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Vel./Cad. Stato: attiva ID XXXXXXXXX Ricerca Turn Off Vel./Cad.
  • Página 39: Funciones De Los Botones

    Rider 210/200 Rider 210 cuenta con un barómetro que muestra la altitud en tiempo real. (sólo Rider 210) Este dispositivo tiene tres botones que se utilizan para varias funciones. Funciones de los botones ATRÁS ( Pulse este botón para volver a la página anterior o cancelar una operación.
  • Página 40: Icono Descripción

    Iconos Icono Descripción Icono Descripción Tipo bici Sensor de ritmo cardíaco activo Bicicleta 1 Bicicleta 2 Sensor de cadencia activo Estado de la señal de GPS Sensor de velocidad activo No hay señal (no se ha jado) Sensor dual activo Grabación de sesión en Señal débil progreso...
  • Página 41: Paso 1: Cargar Su Rider

    Paso 1: Cargar su Rider 210/200 Conecte su Rider 210/200 a un equipo para cargar la batería durante al menos 3 horas. Desenchufe el dispositivo cuando esté totalmente cargado. reset 1   1    1  1 Paso 2: Activar su Rider 210/200 Mantenga pulsado para encender el dispositivo.
  • Página 42: Paso 4: Adquirir Señales De Satélite

    5. Escanee el código QR con el teléfono para descargar la aplicación Bryton Mobile. Nota: Su Rider 210/200 se ha diseñado para sincronizar de forma inalámbrica los datos en segundo plano mediante la función Bluetooth Smart. Para obtener más instrucciones, consulte la sección “Compartir sus registros”. Se necesita un teléfono móvil con las funcionalidades Bluetooth y WiFi.
  • Página 43: Restablecer Su Rider

    ) al mismo tiempo. Compartir sus registros Cuando utilice el dispositivo por primera vez, descargue la aplicación Bryton Mobile y asocie el teléfono móvil con su Rider 210/200. Nota: También puede escanear el código QR aquí o ir a corp.brytonsport.com/app/sports para descargar la aplicación de Bryton.
  • Página 44 Bryton. Pairing Next Instale la aplicación Presione y deje el dispositivo Bryton. Rider 210/200 con el mensaje “Esperando a la asociación”. A continuación, presione y use la tecla Bryton mobile app para desplazarse al INSTALLING... elemento de menú...
  • Página 45: Instalación Del Soporte Para Bicicleta

    My Shoes Nota: Para obtener más instrucciones, vaya a corp.brytonsport.com > Soporte > Tutorial. Vaya a http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng para descargar el manual del usuario. Instalación del soporte para bicicleta Para instalar su Rider 210/200 en la bicicleta, realice el siguiente procedimiento:...
  • Página 46: Instalación De Accesorios (Opcional)

    Instalación de accesorios (opcional) Monitor de ritmo cardíaco Sensor de velocidad, cadencia y combinado SPEED CADENCE...
  • Página 47 SPEED Velocidad Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Velocidad Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar CADENCE Ritmo Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Ritmo Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Vel./ritmo Estado: activo ID XXXXXXXXX V. buscar Apagar Vel./ritmo Estado: activo...
  • Página 48: Voornaamste Functies

    Rider 210/200 De Rider 210 is voorzien van een barometer die de hoogte in real time weergeeft. (alleen Rider 210) Dit apparaat heeft drie toetsen die voor meerdere functies worden gebruikt. Voornaamste functies BACK ( Indrukken om terug te keren naar de vorige pagina of om een handeling te 1  ...
  • Página 49 Opmerking: Alleen de actieve pictogrammen worden weergegeven op het scherm. Stap 1: Uw Rider 210/200 laden Sluit de Rider 210/200 op een pc aan om de batterij ten minste 3 uur te laden. Maak het apparaat los als het volledig geladen is.
  • Página 50 5. Scan de QR-code met uw telefoon om de Bryton Mobile APP te downloaden. Opmerking: De Rider 210/200 is ontworpen om uw gegevens draadloos op de achtergrond te synchroniseren met Bluetooth Smart. Zie hoofdstuk “Deel uw records” voor meer instructies. Hiervoor is een mobiele telefoon nodig met Bluetooth Smart en WiFi.
  • Página 51 Stap 4: Satellietsignalen ophalen Zodra de Rider 210/200 is ingeschakeld zoekt hij automatisch naar satellietsignalen. Het kan 30-60 seconden duren om signalen op te vangen. Het GPS-signaalpictogram ( ) wordt blauw wanneer de GPS- positie is vastgelegd. Als het GPS-signaal niet is vastgelegd, verschijnt een pictogram op het scherm.
  • Página 52 Om de Rider 210/200 te resetten drukt u alle drie knoppen ) tegelijk wat langer in. Deel uw records Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u Bryton Mobile APP downloaden en uw mobiele telefoon koppelen met de Rider 210/200. Opmerking: U kunt ook hier de QR-code scannen of naar corp.brytonsport.com/app/sports...
  • Página 53 Registreren/aanmelden bij Bryton Zorg ervoor dat Bluetooth op de APP. mobiele telefoon en de Rider Registreer een nieuwe account 210/200 zijn ingeschakeld. of gebruik uw bestaande Bryton- account om u aan te melden. Pairing Opmerking: De  Waiting  for   Pairing...
  • Página 54 Units About gekoppeld. My Shoes Opmerking: Ga naar corp.brytonsport.com > Ondersteuning > Tutorial (Zelfstudie) voor meer instructies. Ga naar http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng de handleiding te downloaden. Fietsbeugel installeren Om de Rider 210/200 op uw ets te monteren, gaat u als volgt tewerk:...
  • Página 55 Toebehoren installeren (optioneel) Hartslagmonitor Snelheids-/cadans/combo sensor SPEED CADENCE...
  • Página 56 SPEED Snelheid Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Snelheid Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. CADENCE Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Snelh./Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch. Snelh./Ritme Status: actief ID XXXXXXXXX Herscan Uitsch.
  • Página 57 I tilstanden Menu, tryk på knappen for at rulle ned igennem menuerne. I Måler-visning kan du trykke for at skifte side. Tryk og hold for at gå til en Genvejsside. Bemærk: For at justere højdeindstillingen på Rider 210, gå til Indstilling > Højde > tryk på...
  • Página 58 Lavt batteri Bemærk: Kun de aktive ikoner vises på skærmen. Trin 1: Oplad Rider 210/200 Forbind Rider 210/200 til en pc for at oplade batteriet i mindst 3 timer. Tag enheden fra igen, når den er helt opladet. reset 1   1  ...
  • Página 59 5. Scan QR-koden med din telefon for at downloade Bryton Mobile APP. Bemærk: Rider 210/200 er designet til trådløst at synkronisere dine data i baggrund vha. Bluetooth Smart. For yderligere anvisninger, henvises der til afsnittet ”Dele dine registreringer”. Der kræves en mobiltelefon med Bluetooth Smart og Wi-Fi aktiveret. Android 4.3 eller derover.
  • Página 60: Trin 5: Cykl En Tur Med Rider

    Trin 4: Hentning af satellitsignaler Når Rider 210/200 er tændt, søger det automatisk efter satellitsignaler. Det kan tage 30 til 60 sekunder at hente signalerne. Ikonet for GPS-signal ( ) vises, når GPS er fastsat. Hvis GPS-signalet ikke er fastsat, vises ikonet på...
  • Página 61 Nulstilling af Rider 210/200 For at nulstille Rider 210/200 skal du trykke og holde på alle tre knapper ( ) samtidigt. Dele dine registreringer Når du bruger enheden den første gang, skal du downloade Bryton Mobile APP og parre din mobiltelefon med Rider 210/200.
  • Página 62 Bryton mobile app menuen INSTALLING... Parring. Tilmeld dig/log ind på Bryton APP Sørg for, at Bluetooth er aktiveret på din mobiltelefon og Registrer en ny konto eller brug din at Rider 210/200 er tændt. aktuelle Bryton-konto til at logge ind.
  • Página 63 My Bikes Units Rider 210/200 og Map Type My Shoes mobiltelefonen About parret. Bemærk: Gå ind på http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng for at hente brugsanvisningen. Montering på en cykel For at montere Rider 210/200 på din cykel, skal du gøre følgende:...
  • Página 64 Installation af tilbehør (ekstraudstyr) Pulsskærm Hastighed/Kadence/Combosensor SPEED CADENCE...
  • Página 65 SPEED Hastighed Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra Hastighed Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra CADENCE Kadence Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra Kadence Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå fra Has/ka. Status: aktiv ID XXXXXXXXX Scan igen Slå...
  • Página 66 Rider 210/200 Rider 210 er utstyrt med et barometer som viser høyden over havet i sanntid. (kun Rider 210) Denne enheten har tre taster som dekker ere funksjoner. Tastefunksjoner BACK ( Trykk for å gå tilbake til den forrige siden eller avbryte en operasjon.
  • Página 67 Lavt batterinivå Merk: Bare de aktive ikonene vises på skjermen. Trinn 1: Lad opp Rider 210/200 Koble Rider 210/200 til en PC for å lade batteriet i minst 3 timer. Koble fra enheten når den er fulladet. reset 1   1  ...
  • Página 68 5. Skann QR-koden med telefonen din for å laste ned Bryton Mobile APP. Merk: Rider 210/200 ble designet til å synke din data trådløst i bakgrunnen med Bluetooth Smart. Smart og WiFi-aktivert mobiltelefon kreves. Android 4.3 eller nyere. 6. Les og godta sikkerhetsavtalen.
  • Página 69 Trinn 4: Innhent satellittsignaler Straks Rider 210/200 er skrudd på, vil den automatisk søke etter satellittsignaler. Det kan ta 30 til 60 sekunder å innhente signaler. GPS-signalikonet ( ) vises når GPS er fastsatt. Hvis GPS-signalet ikke er fast, vises et -ikon på...
  • Página 70: Del Dine Opptak

    Nullstill Rider 210/200 For å nullstille Rider 210/200, trykk lenge på alle de tre knappene ) samtidig. Del dine opptak Når du bruker enheten for første gang, vennligst last ned Bryton Mobile APP og par mobiltelefonen din med with Rider 210/200.
  • Página 71 Bryton mobile app -tasten til å bla til INSTALLING... menyelementet Paring. Registrer/logg inn på Bryton APP Forsikre deg om at Bluetooth på mobiltelefonen og Rider 210/200 Registrer en ny konto eller bruk er slått på. din nåværende Bryton-konto for å...
  • Página 72 Rider 210/200 My Bikes Bluetooth Setting og mobiltelefon Map Type forbli paret. Units About My Shoes Merk: Gå til http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng for å laste ned bruksanvisningen. Montering av sykkelfeste Gjør følgende for å montere Rider 210/200 på sykkelen din:...
  • Página 73 Montering av tilbehør (valgfritt) Pulsmonitor Fart-/rytme-/kombosensor SPEED CADENCE...
  • Página 74 SPEED Fart Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Fart Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av CADENCE Frekvens Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Frekvens Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Fart/rytme Status: aktiv ID XXXXXXXXX SøkNy Skru av Fart/rytme Status: aktiv...
  • Página 75: Funções Dos Botões

    Rider 210/200 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. (apenas Rider 210) Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções dos botões BACK (Voltar) ( Prima este botão para voltar à página anterior ou para cancelar uma operação.
  • Página 76 Bateria fraca Nota: Apenas os ícones activos são mostrados no ecrã. Passo 1: Carregar o Rider 210/200 Ligue o Rider 210/200 a um PC para carregar a bateria durante pelo menos 3 horas. Desligue o dispositivo quando estiver totalmente carregado.
  • Página 77 Passo 2: Ligar o Rider 210/200 Mantenha o botão premido para ligar o dispositivo. Rider 210/200 1. Seleccione o idioma. 3. Seleccione a unidade de medição. Sexo Altura Peso Recomendamos o preenchimento destes dados. A precisão dos dados introduzidos irá afectar a análise dos resultados.
  • Página 78 Passo 4: Obter sinais de satélite Assim que o Rider 210/200 esteja ligado, irá procurar automaticamente sinais de satélite. Poderá levar de 30 a 60 segundos para obter os sinais. O ícone de sinal de GPS ( ) é exibido quando a localização de GPS for adquirida.
  • Página 79: Partilhar Os Seus Registos

    Seleccione Treinar na lista de menu. O Treino pode ser baseado em tempo, distância, calorias, ou treinos gravados. Reiniciar o Rider 210/200 Para fazer a reposição do Rider 210/200, mantenha premidos os três botões ( ) ao mesmo tempo. Partilhar os seus registos Bryton Mobile e emparelhe o seu telemóvel com o Rider 210/200.
  • Página 80 Instale a aplicação Prima e deixe o dispositivo Bryton. Rider 210/200 no estado "A aguardar emparelhamento". Em seguida, prima e utilize o botão para se Bryton mobile app deslocar para o item INSTALLING... Emparelhamento do menu. Inscreva-se/inicie sessão na aplicação Bryton de Bluetooth no telemóvel e no...
  • Página 81 Units My Shoes Nota: Para mais instruções aceda a corp.brytonsport.com > Suporte > Tutorial. Aceda a http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng para transferir o Manual do Utilizador. Instalação do suporte para bicicleta Para montar o Rider 210/200 na bicicleta, faça o seguinte:...
  • Página 82 Instalação de acessórios (opcional) Monitor de ritmo cardíaco Sensor combinado de velocidade/cadência SPEED CADENCE...
  • Página 83 SPEED Velocidade Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Velocidade Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar CADENCE Cadência Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Cadência Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Veloc/CAD Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Veloc/CAD Estado: activo...
  • Página 84 フリーサイクリングでは、 を押して記録 を開始します。 記録中、 押してラップを記録します。 ページ( メニューで、 このボタンを押すとメニューオプションが下にスクロールします。 メーター表示で、 このボタンを押すとメータースクリーページに切り替わります。 この ボタンを押し続けると、 ショートカッ トページに入ります。 ご注意 : Rider 210 で高度設定を調整するには、 設定 > 高度 をポイントし、 > を押し を押して高度を変更し> を押して確認します。(Rider 210 のみ) アクセサリー Rider 210/200 には、 次の付属品が同梱されています。 USB ケーブル バイク マウント 次の製品は別売り (オプション) です。...
  • Página 85 速度センサー有効 信号なし (受信なし) デュアルセンサー有効 弱い ログ記録実行中 良好 記録が一時停止 Bluetooth機能は有効 バッテリ残量 です 残量 高 残量 50% 残量 低 ご注意 : アクティブなアイコンのみが画面に表示されます。 ステップ 1: Rider 210/200 の充電 PCにRider 210/200 を接続して、 3時間以上バッテリを充電します。 完全に 充電されたら、 デバイスのプラグを抜きます。 reset 1   1    1  1...
  • Página 86 ステップ 2: Rider 210/200の電源オン を押し続けるとデバイスの電源がオンになります。 ステップ 3: 最初のセッ トアップ Rider 210/200 の電源をはじめてオンにしたときは、 セッ トアップ ウィザー ドが起動します。 手順に従って、 セッ トアップを完成させてください。 1. 表示言語を選択します。 2. 夏時間を選択します。 3. 測定に使用する単位を選択します。 4. ユーザープロファイルを入力します。 「ユーザープロファイル」 には、 次のデータ設定が含まれます。 性別 身長 重量 ユーザーデータはなるべく入力しましょ う。 データの正確性が高 いと トレーニング分析結果の精度が向上します。 5. 携帯電話でQRコードをスキャンしてBrytonモバイルアプリをダウ...
  • Página 87 ステップ 4: 衛星信号の受信 Rider 210/200 は、 電源がオンになると自動的に衛星信号を検索します。 信号を受信するまでに、 30 - 60 秒かかるおそれがあります。 GPS が固定されると GPS 信号アイコン( )が表示されます。 GPS信号が固定されない場合、 アイコンが画面に表示されます。 GPS の受信に影響する場合があるため、 遮る物がある環境は避け てください。 トンネル 部屋、 ビル、 また 水中 高圧線またはテ 工事現場および は地下鉄の中 レビ塔 交通渋滞 ステップ 5: 自転車に乗りまし ょ う 自由に自転車に乗る: メニューリストからメーターを選択し、 自由に自転車に乗りまし...
  • Página 88 間、 距離、 消費カロリー、 または保存したワークアウトに基づく こ とができます。 Rider 210/200 のリセッ ト Rider 210/200をリセッ トするには、 3 つのキー ( ) をすべ て同 時に長く押します。 記録の共有 初めてデバイスを使用する際は、 Brytonモバイルアプリをダウンロー ドして、 お使いの携帯電話とRider 210/200 とをペアリングします。 ご注意 : Brytonアプリをダウンロードするには、 ここでQRコード をスキャンするか、 corp.brytonsport.com/app/sports にアクセスします。 . 通知機能を有効にするには、 Brytonアプリをインス トー ルする必要があります。 設定 > 全般 > Bluetooth > QRコー...
  • Página 89 を押して、 Rider 210/200 Brytonアプリをイン ストールします。 デバイスは 「ペアリングするまでお 待ちく ださい」 のままにします。 その後、 を押して、 キーを使って、 ペアリング メニュー 項目にスクロール Bryton mobile app INSTALLING... します。 携帯電話でBluetoothがオンに Brytonアプリへのサインアップ / ログイン なっていることと、 Rider 210/200 の電源が入っていることを 新しいアカウントを登録するか、 確認してください。 現在のBrytonのアカウントでログ インします。 Pairing ご注意 : Brytonのアカ  Waiting  for  ...
  • Página 90 Sync with device 選択してペアリングします。 Bluetooth Setting ご注意 : ペアリ ング処理が必要 Units なのは1回のみ My Shoes です。 完了する My Bikes Setting と、 Rider 210/200 Map Type Sync with device と携帯電話はペ About Bluetooth Setting アリングされたま まになります。 Units My Shoes ご注意 : 詳細な指示については、 corp.brytonsport.com > サポート > チュートリアルに...
  • Página 91 アクセサリの取り付け (オプシ ョン) 心拍数モニタ 速度/ケイデンス/コンボセンサー SPEED CADENCE...
  • Página 92 SPEED ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX CADENCE ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX /CAD ID XXXXXXXXX /CAD ID XXXXXXXXX...
  • Página 93 Rider 210/200 Rider 210 Rider 210 1   1    1  1 :Rider 210 Setting( ) > Altitude( ) > > > Rider 210 Rider 210/200...
  • Página 94 : Rider 210/200 Rider 210/200 reset 1   1    1  1...
  • Página 95 : Rider 210/200 Rider 210/200 4. " " " " Bryton Rider 210/200 “ ” WiFi . Android 4.3...
  • Página 96 Rider 210/200 : Rider 210/200 Free ride( Meter Start an exercise and record your data( Start a training( Train(...
  • Página 97 Rider 210/200 Rider 210/200 Bryton Rider 210/200 corp.brytonsport.com/app/sports Bryton Bryton > QR > > Bryton Pairing Next...
  • Página 98 Bryton Rider 210/200 "Waiting for pairing )" Bryton mobile app INSTALLING... 페어링 Bryton Rider 210/200 Bryton Pairing 참고: Bryton  Waiting  for   brytonsport.com Pairing...
  • Página 99 Rider 210/200 Sync with device Bryton > > . Rider 210/200 Setting Sync with device Bluetooth Setting Units My Shoes Setting Rider Sync with device My Bikes 210/200 Bluetooth Setting Map Type About Units My Shoes corp.brytonsport.com > Support( ) > Tutorial( http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng...
  • Página 100 SPEED CADENCE...
  • Página 101 SPEED ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX CADENCE ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX...
  • Página 102 Rider 210/200 Rider 210 BACK ( 1   1    1  1 LAP/OK ( PAGE ( > > > > Rider 210) Rider 210/200...
  • Página 103 Rider 210/200 Rider 210/200 reset 1   1    1  1...
  • Página 104 Rider 210/200 Rider 210/200 QR code Bryton Rider 210/200 Bryton APP Bluetooth Smart Android 4.3+...
  • Página 105 Rider 210/200 G PS Rider 210/200...
  • Página 106 Rider 210/200 Rider 210/200。 Rider 210/200 Bryton Rider 210/200 QR Code corp.brytonsport.com/app/sports Bryton Bryton > > > QR code Bryton...
  • Página 107 Bryton Rider210/200 Bryton mobile app 安裝中..Bryton Rider 210/200 Bryton 配對  等待配對 Bryton brytonsport.com 開啟 Rider 210/200 Rider 210/200 > > Rider 210/200 Rider 210/200 Amis Bryton Rider 210/200...
  • Página 108 > http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng Rider 210/200 Rider 21 0/200...
  • Página 109 SPEED CADENCE...
  • Página 110 SPEED ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX CADENCE ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX...
  • Página 111 Rider 210/200 1.6” 39.8 x 60.5 x 16.5 mm -10°C ~ 50°C 0°C ~ 40°C 490mAh U-blox 2.4GHz ANT+ IPX6 34.2 x 46.7 x 13.2 mm 14 g IPX7 -10°C ~ 60°C 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport...
  • Página 112 67~100 x 26 x 15 mm 14 g / 35g 20 m 5°C ~ 40°C 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport...
  • Página 113 Rider 210/200 Rider 210) BACK ( 1   1    1  1 LAP/OK ( PAGE ( > > > > Rider 210) Rider 210/200...
  • Página 114 Rider 210/200 Rider 210/200 reset 1   1    1  1...
  • Página 115 Rider 210/200 Rider 210/200 QR code Bryton Mobile APP Bryton APP Bluetooth Smart 4.3+...
  • Página 116 Rider 210/200 Rider 210/200...
  • Página 117 Rider 210/200 Rider210/200 Bryton Mobile APP QR Code corp.brytonsport.com/app/sports Bryton APP Bryton APP > > > QR code Bryton APP...
  • Página 118 Bryton APP Rider 210/200 Bryton mobile app Bryton APP Rider 210/200 Bryton Bryton brytonsport.com Rider 210/200 “ “ > > Rider 210/200 Rider 210/200 Bryton APP...
  • Página 119 > > http://corp.brytonsport.com/products/support_sdownload?lang=eng Rider 210/200 Rider 210/200...
  • Página 120 SPEED CADENCE...
  • Página 121 SPEED ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX CADENCE ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX ID XXXXXXXXX...
  • Página 122 Rider 210/200_QSG_R001_FEB...

Este manual también es adecuado para:

Rider 200

Tabla de contenido