I. Introduction III. Product components Thank you for purchasing the KHS-672 stereo headphones with wireless technology. We encourage you to read this quick installation guide thoroughly to get the most of this innovative wireless headset. Main features • Fine-tuned acoustics delivered through high-performance 40mm drivers •...
V. Advanced operation 5. Status indicator light: • Blue LED indicates that the device is turned on. Pairing the headset with your mobile phone • Alternating green and blue LED indicates that the headset has entered into the 1. Press and hold the Power button on the left ear cup for about 3 seconds. The pairing mode.
Using the wireless headset Technical speci cations 1. Answering and ending a call using your mobile phone Headphone KHS-672BK • When there is an incoming call, an alert tone will be heard through the headset. Form factor On ear Briefly press the multifunction button to pick it up.
Precautions FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B • Do NOT drop, hit or shake the device. digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to •...
III. Componentes del producto I. Introducción Gracias por preferir los auriculares estéreo KHS-672 con tecnología inalámbrica. Le recomendamos leer detenidamente la guía de instalación rápida, con el objeto de aprovechar al máximo todas las ventajas de estos innovadores auriculares inalámbricos. Características •...
V. Funcionamiento avanzado 5. Luz indicadora de estado • La luz LED azul indica que el auricular está encendido. Cómo emparejar los auriculares con el teléfono móvil • La luz LED se ilumina alternativamente de color verde y azul para indicar que el 1.
Utilización del auricular inalámbrico Especi caciones técnicas 1. Contestar y finalizar una llamada desde su teléfono móvil Audífono KHS-672BK • Al recibir una llamada entrante, se genera una notificación audible a través del Factor de forma Supraaural auricular. Oprima brevemente el botón multifunción para contestar.
Precauciones Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones • Jamás deje caer, sacuda ni golpee el dispositivo. Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que • Jamás desarme, repare ni modifique los auriculares usted mismo. este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, •...
III. Componentes do produto I. Introdução Obrigado por escolher o fone de ouvido estéreo KHS-672 com a tecnologia sem fio. Recomendamos que você leia atentamente este guia de instalação rápida para obter o máximo deste acessório de áudio sem fio inovador. Principais características •...
V. Operação avançada 5. Luz indicadora de status: • O LED azul indica que está ligado. Para emparelhar o fone de ouvido com seu dispositivo móvel • O LED em cor verde e azul acendendo alternativamente indica que o fone de 1.
Para usar o fone de ouvido sem fio Especi cações técnicas 1. Atender e encerrar uma chamada usando seu celular Fone de ouvido KHS-672BK • Quando entra uma chamada, um tom de alerta será ouvido através do fone de Fator de forma Na orelha ouvido.
Precauções Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo • NÃO deixe cair, bater ou sacuda o dispositivo. digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são •...
Página 15
Made in China. ® KlipXtreme es marca registrada. Todos los derechos reservados. La palabra Bluetooth ® es propiedad de Bluetooth SIG. Inc. Cualquier mención de los mismos es por motivo de identificación solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a ningún derecho...