IMPORTANT SAFETY ■ Do not use outdoors or operate ■ Do not use this appliance with a where aerosol (spray) products are damaged or broken head or being used, or where oxygen is cutters, as facial injury may occur. INSTRUCTIONS being administered.
Product Features Shaver Parts (A) Head guard (B) Head & cutter assembly Which model is yours? (C) ComfortSelectTM lever Shaver Model R-800 R-825 R-825s (D) On/off button (E) Percentage of charge 6 LED’s Power System Cord/Cordless Cord/Cordless Cord/Cordless (R-825, R-825s) Run Time 60 min 60 min...
Simply touch the System encourages your whiskers to stand Make sure your face comb-edge of the out, making it easier Your Remington ® is clean and dry trimmer to the for them to enter the shaver is equipped with before starting.
A blue lighted fuel gauge displays components. (These should be kept the amount of charge remaining in ■ Connect the cord to the shaver and Cleaning your Remington branded as sets). After cleaning, place cutter ® 20% increments. When only 20% of then the charging adapter to the shaver is easy.
FORANY INCIDENTAL, SPECIAL U.S. residents: To order, contact us at 800-231-8793, ■ Screens and cutters OR CONSEQUENTIAL DAMAGES visit us at www.remington-products.com or visit RESULTING FROM THE USE OF your local retailer. If the product should become defec- THIS PRODUCT. ALL IMPLIED...
Página 8
to primero para luego enchufarlo al ■ Nunca tire o inserte ningún INSTRUCCIONES IMPORTANTES objetodentro de las aberturas toma corriente. Para desconectar, del aparato. apague todos los controles y luego SOBRE LA SEGURIDAD desenchufe del toma. ■ No lo use al aire libre u opere donde se usan aerosoles o se ■...
Características del producto Partes de la afeitadora Felicitaciones por la compra de su afeitadora Remington Premium, basada en ® (A) Cubierta del cabezal tecnología de afeitada revolucionaria. La Microflex 800/825/825s posee una ® (B) Cabezal y cuchillas tecnología revolucionaria a base de titanio.
No es necesario apli- el Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de encuentren trabadas abajo el botón de la recortadora para car presión mientras Remington . Sólo frótelo sobre su ® en el cabezal colocarlo en posición de apagado se afeita… deje que la afeitadora se barba.
(Éstos deberán cia muestra la cantidad de carga encuentre apagada (“OFF”). ser mantenidos como un conjunto). Limpiar su afeitadora Remington remanente en incrementos del 20%. ® ■ Conecte el cable en la afeitadora Después de la limpieza, coloque es fácil.
800-231-8793, visítenos FECHA DE COMPRA. dentro de los 2 años de comprado el en www.remington-products.com o concurra al producto hace lo siguiente: distribuidor más cercano. Esta garantía le ofrece derechos 1.
Para los residentes en EEUU: 100-240 VAC 50/60 Hz. Para ordenar accesorios contáctenos 12vdc 650mA al 800-231-8793, visítenos en www.remington-products.com o TM Marca y ® Marca Registrada de concurra al distribuidor más cercano. Spectrum Brands, Inc o de alguna de sus subsidiarias.
■ N’utilisez pas cet appareil à ■ Fixez toujours d’abord la fiche MESURES DE SÉCURITÉ l’extérieur ni là où l’on utilise des à l’appareil, puis à la prise de produits aérosol ou administre de courant. Pour débrancher, placez IMPORTANTES l’oxygène. toutes les commandes en posi- tion ARRÊT puis retirez la fiche ■...
Caractéristiques du produit Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir Remington haut de gamme. Le Pièces du rasoir ® rasoir MicroFlex 800/825/825s est doté de la technologie de rasage au titane ® (A) Protège-tête révolutionnaire. (B) Assemblage de têtes et couteaux Quel modèle possédez-vous?
Assurez-vous que ComfortSelect TM/MC res et étirez la peau le visage est propre Posez simplement les Votre rasoir Remington ® avec la main libre. et sec avant de dents de la tondeuse doté du système de suspension Ceci fait dresser les commencer.
Un indicateur de charge bleu affiche composantes. Après le nettoyage, le pourcentage de charge résiduelle ■ Branchez le cordon au rasoir puis Ce rasoir de marque Remington ® replacez l’assemblage de retenue des par cran de 20 %. Lorsqu’il ne reste l’adaptateur de recharge dans...
GARANTIES IMPLICITES, Y Pour commander, composez le 800-231-8793, consultez le directives ci-dessous dans les deux site www.remington-products.com ou rendez-vous chez COMPRIS SANS TOUTEFOIS années suivant la date d’achat : votre détaillant local. S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ...
Página 19
800-736- FABRIQUÉ EN CHINE 4648 (aux É.-U.) ou le 800-268-0425 (au Canada), ou consultez notre site Web à l’adresse www.remington-prod- ucts.com ou encore les pages jaunes de votre municipalité sous la rubrique « Rasoirs électriques – Réparation ».