newform O RAMA 68700 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para O RAMA 68700:
Tabla de contenido

Publicidad

O'RAMA
68730
68735
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Svitare la vite di fissaggio (1) ed estrarre la leva (2). Togliere il
cappuccio (3) inserendo un cacciavite a taglio di piccole
dimensioni nella sede ricavata sul cappuccio stesso, fare leva
avendo cura di non rovinare il particolare; estrarre l'o-ring (4).
Togliere la calotta sferica (5) utilizzando una pinza di piccole
dimensioni , avendo cura di non rovinare il particolare. Svitare la
ghiera di fissaggio (6) e togliere la cartuccia (7).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego di
detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive o altri
prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze aggressive. La
Newform s.p.a. non risponderà dei danni causati dall'inosserva-
nza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Unscrew the fastening screw (1) and remove the handle (2).
Remove cap (3) inserting a small flat blade screwdriver in the
seat obtained on the cap, pull paying attention not to damage
the part; remove the O-ring (4). Remove the spherical cap (5)
using small pliers paying attention not to damage the part.
Unscrew the fastening ring nut (6) and remove the cartridge (7).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusivelywith
water and soap, avoiding using abrasive detergents(in powder
or liquid), abrasive sponges or other products containing
alcohol, acids or other aggressive substances. Newform s.p.a. will
not respond to any damages caused by failure to observe the
above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Dévisser la virole de fixation (1) et extraire la pogniée (2). Enlever
le capuchon (3) insérant un tournevis à lame droite de petites
dimensions dans le siège qui se trouve dans le capuchon, tirer en
prenant soin de ne pas abîmer la pièce ; extraire le joint torique
(4). Enlever la calotte sphérique (5) utilisant une pince de petites
dimensions, en prenant soin de ne pas abîmer la pièce. Devisser
la virole de fixation (6) et enlever la cartouche (7).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des robinets
exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant l'emploi de
détergents abrasifs (en poudre ou liquides), d'éponges abrasives
ou d'autres produits contenant de l'alcool, des acides ou
d'autres substances agressives. La Maison Newform s.p.a. ne
répond pas des dommages causés par l'inobservation de ces
règles.
8
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
D
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Die Befestigungsschraube (1) abschrauben und den Handgriff
(2) herausnehmen. Die Kappe (3) entfernen, indem man einen
kleinen Schraubenzieher in den Sitz, welcher an der Kappe selbst
vorgesehen ist, einfügt, mittels Hebelwirkung anheben und den
O-Ring (4) herausziehen. Die Kugelkalotte (5) unter Verwendung
einer kleinen Zange entfernen, wobei darauf zu achten ist, dass
die Einzelheiten nicht beschädigt werden. Den Befestigungsring
(6) abschrauben und die kartusche (7) entfernen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife zu
reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver bzw.
Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die
Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden.
Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Destornillen el tornillo de fijación (1) y extraigan la maneta (2).
Remuevan el capuchón (3) con el auxilio de un destornillador de
punta plana de pequeñas dimensiones en el asiento realizado
sobre el mismo capuchón, actuando con cuidado para no
perjudicar el detalle; extraigan el O-ring (4). Remuevan el
casquete esférico (5) utilizando una pinza de pequeñas
dimensiones, cuidando con no perjudicar el detalle. Destornillen
la virola de fijación (6) y remuevan el cartucho (7).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos utilizando
exclusivamente agua y jabón, evitando el empleo de detergen-
tes abrasivos (en polvo o líquidos), esponjas abrasivas u otros
productos que contienen alcohol, ácidos u otras sustancias
agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños
causados por el incumplimiento de tales reglas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

O rama 68730O rama 68735

Tabla de contenido