Telwin 802612 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
__________________________(F)__________________________
MANUEL MASQUE SOUDAGE
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy
Note d'information relative au masque de soudage Modèle 802612.
Remarque : dans le texte suivant, le terme « masque » sera utilisé.
Le masque Modèle 802612 est conforme aux exigences de la Norme
européenne EN 175 (Protection personnelle - Équipements de
protection des yeux et du visage durant le soudage et les procédés
liés) et aux prescriptions de la Directive repère 89/686//CEE.
ATTENTION !
Il est indispensable de lire, assimiler et respecter les règles de base
de ce manuel.
Durant le soudage, les radiations lumineuses émises par l'arc
voltaïque peuvent endommager la rétine et provoquer des brûlures
de l'épiderme ; le soudage produit également des étincelles et des
gouttes de métal fondu projetées dans toutes les directions.
Il est par conséquent nécessaire d'utiliser le masque de protection
pour éviter les risques de blessures (parfois graves).
Ne brûler sous aucun prétexte le masque de soudage, les fumées
produites étant dangereuses pour les yeux et le corps en cas
d'inhalation.
Le matériau composant le masque complet ne présente aucun risque
pour l'homme et l'environnement.
Contrôler régulièrement l'état du masque :
- Avant toute utilisation, contrôler la position et la fixation correcte
du verre filtrant qui doit se trouver exactement à l'emplacement
indiqué.
- Ne pas approcher le masque des flammes
- Ne pas trop approcher le masque de la zone de soudage
- En cas de soudage prolongé, contrôler le masque de temps à autre
pour vérifier les déformations ou endommagements éventuels.
- Les matériaux en contact avec l'épiderme peuvent entraîner des
réactions allergiques chez les sujets particulièrement sensibles.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Le masque doit exclusivement être utilisé pour protéger le visage et
les yeux durant le soudage. Il a en effet été projeté pour garantir une
protection optimale durant le soudage et offrir une grande simplicité
de montage et une grande commodité et qualité d'utilisation.
Après l'utilisation et avant de ranger le masque à la fin des opérations,
vérifier qu'il est en bon état et éliminer si nécessaire les gouttes
de métal fondu présents sur le filtre risquant de compromettre la
visibilité.
Le masque doit ensuite être rangé avec soin en vue d'éviter toute
déformation dimensionnelle permanente ou une rupture du filtre
visuel.
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
Nettoyer et désinfecter le masque en utilisant exclusivement de
l'eau et du savon et, dans tous les cas, des produits sans solvants.
L'utilisation de solvants chimiques compromet l'esthétique et finit par
endommager le masque.
Un bon entretien et soin du masque permet de réduire son
obsolescence au minimum, tant du point de vue de l'utilisation que
des composants du masque.
SPÉCIFICATIONS SUR LE VERRE FILTRANT
Le masque est fourni avec un verre filtrant marqué
11.
Le filtre est conforme aux exigences de l'EN 166:2001 "Moyens
de protection individuelle des yeux - Spécifications" et à la
norme EN 169:2002 "Filtres pour soudage et techniques liées –
Exigences de transmission et utilisation recommandées".
En vue d'une utilisation correcte, l'opérateur est invité lors de
l'achat à :
- Contrôler que les surfaces du filtre ne présentent aucune rayure,
cassure, déformation ou autre pouvant compromettre la vision.
En vue d'une conservation correcte, le filtre doit être conservé dans
un lieu ne contenant aucune vapeur organique et à une température
comprise entre + 5° et + 30°.
Pour un entretien correct, l'utilisateur est invité à :
- Nettoyer régulièrement le filtre après chaque utilisation en rinçant
immédiatement le liquide détergent.
Pour le nettoyage, l'utilisateur est invité à se conformer aux
instructions suivantes :
- ne jamais effectuer les opérations de nettoyage au soleil ;
- utiliser des linges absorbants ou des tissus doux ne rayant pas pour
sécher le filtre ;
- utiliser de l'eau tiède et du savon neutre ou tout autre détergent
classique à usage optique ;
- ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou fortement alcalins ;
- ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER DE SOLVANTS OU DE
LIQUIDES ORGANIQUES COMME ESSENCE OU ALCOOL !
L'utilisation d'une gradation supérieure ne garantit pas une meilleure
protection, mais risque en revanche d'obliger l'opérateur à se tenir
trop près de la source de radiations et à respirer des fumées nocives.
Dans le cas où l'utilisation du filtre procurerait une sensation
d'inconfort, il sera nécessaire de procéder à des contrôles des
conditions de travail et de la vue de l'opérateur.
Pour les opérations effectuées à l'air libre avec une forte luminosité
naturelle, il est possible d'utiliser un filtre de protection avec gradation
immédiatement supérieure.
Le filtre, en verre inactinique trempé, peut se casser en cas de chute
d'une hauteur inférieure à un mètre ou de choc accidentel contre
des angles ou des corps pointus à la suite d'une rotation latérale
inattendue de la tête de l'utilisateur. Il peut être utilisé en association
avec des couvertures et des oculaires de mêmes dimensions. Il
est à cet effet conseillé d'utiliser des oculaires en matière plastique
antichoc, de préférence en polycarbonate.
Pour le remplacement du filtre, des couvertures ou des oculaires,
se reporter aux instructions du fabricant de la protection faciale pour
soudage ou des écrans de soudage manuel associé. Les opérations
de remplacement doivent être effectuées par un opérateur ayant les
mains propres ou équipé de gants non abrasifs.
Pour éviter tout dommage durant le transport ou le stockage, il est
conseillé de conserver le filtre dans son emballage original.
Si les instructions de nettoyage susmentionnées sont respectées,
le filtre ne sera soumis à aucune détérioration excessive dans des
conditions d'utilisation normales. REMPLACER LE FILTRE EN CAS
DE SIGNES D'ENDOMMAGEMENT ÉVIDENTS SUR SA SURFACE
COMME RAYURES, RUPTURES OU DÉPÔTS DE MATÉRIAU
DE REPORT DE SOUDAGE. LE FILTRE, LES ÉVENTUELLES
COUVERTURES ET LES OCULAIRES DOIVENT EN OUTRE ÊTRE
REMPLACÉS APRÈS TOUT CHOC IMPORTANT.
Le filtre se caractérise par un marquage comprenant les éléments
suivants, dans l'ordre spécifié, dont nous reportons la signification
correspondante :
MARQUAGE DES FILTRES
N° d'échelle :
Identification de Yixing Tianyl Welding Material Co., Ltd :
Classe optique :
Marquage :
Les filtres et oculaires de classe optique 3 ne sont pas adaptés à un
usage prolongé.
Pour les sujets particulièrement sensibles, les matériaux en contact
avec la peau de l'utilisateur risquent de causer des réactions
allergiques.
La procédure de Certification prévue par l'Art. 10 de la Directive
89/686/CEE a été effectuée par DIN CERTCO, Organisme notifié
auprès de la Commission européenne (code d'identification 0196).
Le tableau 1 indique les numéros de gradation lumineuse "shade"
recommandés pour le soudage à l'arc électrique pour les procédures
d'utilisation commune à différents niveaux d'intensité de courant de
soudage.
MONTAGE DU MASQUE ET DU FILTRE
Effectuer le montage comme sur le schéma (Fig. A).
Attention, ne pas trop serrer sous peine d'endommager le filet et de
compromettre la fixation des composants du masque et d'étanchéité
du masque.
Les opérations doivent être effectuées par un opérateur ayant les
mains propres ou équipé de gants non abrasifs.
INFORMATIONS CONCERNANT LA MARQUE
La marque figurant sur la zone supérieure-interne du masque
comprend une série de symboles ayant la signification suivante :
de gradation
EN 175
norme numérique repère pour la demande de certification.
Marquage
La marque du fabricant figure sur l'étiquette externe.
La procédure de Certification prévue par l'Art. 10 de la Directive
89/686/CEE a été effectuée par DIN CERTCO. Organisme notifié
auprès de la Commission européenne (code d'identification 0196).
- 3 -
11
JY
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido