Contre-Indications - Diversatek Healthcare SAFEGUIDE Instrucciones De Uso Y Limpieza

Sistema de dilatación sobre alambre guía
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
DESCRIPTION
Le SYSTÈME DE DILATATION ŒSOPHAGIENNE SUR FIL-GUIDE SAFEGUIDE® comprend :
1. Un ensemble de dilatateurs souples coniques en polychlorure de vinyle (PVC) possédant une lumière longitudinale centrale
pour une mise en place sur le fil-guide.
2. Un fil-guide à embout à ressort en acier inoxydable marqué, de 210 cm de long avec un capuchon amovible.
3. Des accessoires de nettoyage tels qu'une brosse et des adaptateurs de nettoyage jetables.
4. Une boîte de rangement.
TOUS LES COMPOSANTS SUSMENTIONNÉS PEUVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
UTILISATION PRÉVUE
Pour la dilatation des membranes œsophagiennes supérieures, les anneaux de Schatzki, les sténoses caustiques, les sténoses
peptiques de l'œsophage et pour le soulagement temporaire du cancer de l'œsophage.
Les dilatateurs sur fil-guide SafeGuide® sont conçus pour être utilisés sur un fil-guide SafeGuide® prépositionné (Références
1214-02 et 1214-02D).
CONTRÔLE – AVANT UTILISATION
MISE EN GARDE : enlever et jeter le capuchon de protection du nouveau fil-guide hors de la salle d'opération.
Vérifier que les nouveaux dilatateurs et accessoires n'ont pas été endommagés pendant l'expédition ou la manipulation.
Vérifier que les anciens dilatateurs ne sont pas usés. Ne PAS utiliser les dilatateurs usés. Les signes d'usure peuvent
comprendre : une lumière de l'embout distal élargie en raison des abrasions répétitives sur le fil-guide, des fissures et
craquelures, des coupures et une impression extrêmement décolorée.
Il n'existe pas de date d'expiration pour les dilatateurs car l'aptitude à l'utilisation ne dépend pas de l'âge. L'aptitude à
l'utilisation est déterminée par le contrôle de l'usure.
Contrôler visuellement le fil-guide afin de détecter tout signe d'usure ou de dégradation tels que des torsions, courbures ou
cassures. Ne PAS utiliser les fils-guides usés car il se peut qu'ils ne fonctionnent pas comme prévu.

CONTRE-INDICATIONS

Les contre-indications comprennent celles spécifiques à l'endoscopie digestive haute.
Les contre-indications à la dilatation comprennent, sans toutefois s'y limiter : patient peu coopératif ; sténoses
asymptomatiques ; incapacité à faire avancer le dilatateur dans la zone sténosée ; coagulopathie ; perforation connue ou
suspectée ; inflammation sévère ou cicatrice près du site de dilatation, infarctus du myocarde récent, ulcère actif et arthrose
cervicale sévère.
COMPLICATIONS ÉVENTUELLES
Les complications éventuelles associées à l'endoscopie digestive haute et à la dilatation de l'œsophage comprennent, sans
toutefois s'y limiter : perforation, hémorragie, aspiration, fièvre, infection, réaction allergique aux médicaments, hypotension,
dépression ou arrêt respiratoire, arythmie ou arrêt cardiaque.
MODE D'EMPLOI
1.
Inspecter tous les dilatateurs et accessoires avant utilization. Voir la section CONTRÔLE – AVANT UTILISATION.
2.
Réaliser une endoscopie d'évaluation afin d'identifier la zone sténosée.
3.
Retirer le capuchon de protection du fil-guide. Introduire le fil-guide, l'extrémité à embout à ressort en premier, via le
canal accessoire de l'endoscope. Un lubrifiant permettra au fil-guide de glisser facilement.
Faire avancer le fil-guide jusqu'à ce que l'embout à ressort soit visualisé par endoscopie bien au-delà de l'embout de
l'endoscope et au-delà de la zone sténosée.
Le fil-guide peut également être surveillé à l'extérieur à l'aide des lignes de repérage. Le fil-guide est marqué par
paliers de 20 cm afin de déterminer l'emplacement de l'embout à ressort. Les repères sont des groupes de lignes,
SYSTÈME DE DILATATION SUR FIL-GUIDE SAFEGUIDE®
Mode D'emploi et Instructions de Nettoyage
Lire attentivement avant utilisation.
SafeGuide® Over the Guidewire Esophageal Dilatation System
Instructions for Use
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido