Publicidad

LeanSteer™ Frame Wedge & Bolt
20950-00001
Boulon et bride de serrage du cadre LeanSteer™ • Cuneo e bullone
del montante LeanSteer™ • LeanSteer™ Rahmen-Spannkeil und
-Spannkeilschraube • Cuña y perno de la barra de dirección LeanSteer™ •
LeanSteer™ フレームウェッジ&ボルト • 倾斜操纵架楔钉和螺栓

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Segway LeanSteer

  • Página 1 LeanSteer™ Frame Wedge & Bolt 20950-00001 Boulon et bride de serrage du cadre LeanSteer™ • Cuneo e bullone del montante LeanSteer™ • LeanSteer™ Rahmen-Spannkeil und -Spannkeilschraube • Cuña y perno de la barra de dirección LeanSteer™ • LeanSteer™ フレームウェッジ&ボルト • 倾斜操纵架楔钉和螺栓...
  • Página 2 LeanSteer Frame and/or maintaining the torque on the Wedge Clamp fastener could lead to an unexpected change in steering and could result in serious injury and/or damage to your Segway PT from loss of control, collisions, and falls.
  • Página 3 5. If the Wedge Clamps fall out or are removed during this procedure, put them (1) Set of wedges aside in a safe place as you will need them to reattach the LeanSteer Frame to the Powerbase. Installation instructions for all Segway i2 and x2 models 6.
  • Página 4 10. With the Segway PT POWERED DOWN (OFF), lean the LeanSteer Frame fully left and right, until it touches each fender and ensure the LeanSteer Frame returns to a straight-up position. If the LeanSteer Frame does not return to a straight up position, loosen the fastener and return to step 6.
  • Página 5 7. Si les brides de serrage ne sont pas mises en place, installez-les, côté recourbé orienté vers le bas, de chaque côté de la base du cadre LeanSteer et vissez la vis sans serrer. Référez-vous à la fi gure 4.
  • Página 6: Des Questions

    LeanSteer vers la gauche et la droite, jusqu’à ce qu’il touche chaque garde-boue. Vérifi ez ensuite que le cadre LeanSteer reprenne sa position droite. Si le cadre LeanSteer ne reprend pas sa position droite, desserrez la vis et reprenez à l’étape 6. Spegnere...
  • Página 7 Figura 3. Installazione del montante LeanSteer sullo snodo della piattaforma 7. Se i morsetti a cuneo non sono installati, inserirli ora con il lato curvo rivolto in basso sui lati della base del montante LeanSteer, quindi serrare la vite, ma non a fondo. Vedere la Figura 4.
  • Página 8: Garanzia Limitata

    fi no a toccare i due parafanghi e verifi care che torni in posizione eretta. Se il montante LeanSteer non torna in posizione eretta, allentare la vite di fermo e tornare al passaggio 6.
  • Página 9 4. Schieben Sie den LeanSteer-Rahmen wie in Abbildung 3 gezeigt von der Steckhülse LeanSteer Rahmen-Spannkeil und -Spannkeilschraube weg. Dazu sollte lediglich ein geringer Kraftaufwand von Nöten sein. 20964-00001 Benötigte Werkzeuge Im Kit-Lieferumfang enthalten 5. Sollten bei diesem Vorgang die Spannkeile herausfallen oder abgenommen werden, 5-mm-Inbusschlüssel...
  • Página 10: Eingeschränkte Garantie

    Segway PT. Al usar el Segway PT sin ensamblar correctamente la FRAGEN? barra de dirección LeanSteer y/o mantener el par de torsión en el fi jador de la Wenn Teile fehlen oder Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren abrazadera de cuña, podría producirse un cambio inesperado en la dirección...
  • Página 11 2. Para desmontar la barra de dirección LeanSteer, use una llave hexagonal de 5 mm y quite el fi jador que asegura la barra LeanSteer en su lugar. Consulte la fi gura 1. Figura 3. Cómo acoplar la barra de dirección LeanSteer del conjunto basculante de la base 7.
  • Página 12 8. Antes de apretar el fi jador, compruebe visualmente que el manillar esté recto 警告 ! y centrado. Si no lo está, ajuste la barra de dirección LeanSteer de manera que quede recto y centrado. Consulte la fi gura 5.
  • Página 13 LeanSteer フレームウ ェ ッジ & ボルト 4. 図 3 に示すように、LeanSteer フレームをピボッ トベースアセンブリから スライドして外します。LeanSteer フレームは、ピボッ トベースアセンブリか 20964-00001 ら簡単にスライドして外れます。 必要なツール キッ トの内容 5. この手順を行うときにウェッジクランプが落ちたり外れたり した場合 5mm 六角レンチ (1) ウェッジクランプファス は、ウェッジクランプを安全な場所に置いておきます。ウェッジクランプは ナー LeanSteer フレームをパワーベースに再取り付けする際に必要になります。 (1) ウェッジセッ ト セグウェイ i2 および x2 全モデルの取り付け手順 1. セグウェイ PT の電源プラグが抜かれ、パワーオフになっていることを確...
  • Página 14 いることを目で確かめます。ハンドルバーが真っ直ぐ中心でない場合は、 LeanSteer フレームを調節して、真っ直ぐで中心になるようにします。 図 5 を参照してください。 9. 5mm の六角レンチを使って、11.0 Nm (8.1 フィート・ポンド ) のトルクに 締めます。 关闭 拔出 遵守所有说明,以避免严重的人身伤 10. セグウェイ PT の電源をオフにして、LeanSteer フレームをフェンダーに Segway PT。 Segway PT 亡和 / 或 Segway PT 损坏、进行不安 接触するまで左右に完全に傾けて、LeanSteer フレームが真っ直ぐな位置に 的插头。 全的使用。 戻ることを確認します。LeanSteer フレームが真っ直ぐな位置に戻らない場 必须正确安装和固定倾斜操纵架。倾斜操纵架安装不当和 / 或楔形夹紧...
  • Página 15 套件随附内容 5. 如果在此过程中楔形夹紧件掉出或被拆下,请将其放在旁边安全的地方, 因为将倾斜操纵架安装到动力底座上时还要用。 1 个楔型夹紧件紧固件 5mm 六角扳手 1 组楔钉 6. 要装上倾斜操纵架,请将其滑入枢轴底座组件。请参见图 3。 所有 Segway i2 和 x2 型号的安装说明 1. 确保 Segway PT 的插头已拔出,电源已关掉。 2. 要拆卸倾斜操纵架,请用 5mm 六角扳手卸下用来固定倾斜操纵架的紧 固件。请参见图 1。 图 3. 从枢轴底座组件固定倾斜操纵架 7. 如果没有安装楔形夹紧件,请将楔形夹紧件曲面向下装到倾斜操纵架底 部两边,每边一个,并松松地拧入紧固件。请参见图 4。 图 1. 松开固定倾斜操纵架的紧固件...
  • Página 16 8. 在拧紧紧固件之前,目视检查手把,确保其端正居中。如果手把不端正 居中,请调节倾斜操纵架,将其调正居中。请参见图 5。 9. 使用 5mm 六角扳手拧紧到 11.0 牛 - 米(8.1 英尺 - 磅) 。 10. 关闭 Segway PT 的电源(关闭) ,将倾斜操纵架分别向左右倾斜到底, 直至碰到两边的挡泥板,并确保倾斜操纵架返回到直立位置。如果倾斜操 纵架未返回到直立位置,请松开紧固件并返回步骤 6。 图 5. 将倾斜操纵架居中 注意 请务必要经常检查所有紧固件的紧固度。 有问题吗? 如有遗失零部件或有任何问题,请与当地的 Segway 授权经销商联系。 要查找离您最近的经销商, 请访问 www.segway.com。 要获取本文档的更新, 也可以访问 www.segway.com。...
  • Página 17 21161-00002 Rev aa...

Este manual también es adecuado para:

20964-00001

Tabla de contenido