Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

Segway eScooter
User Manual
E300SE
2.40mm
1.72mm
Raccolta Carta
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar
este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los
materiales más recientes para el usuario. Para activar su Segway eScooter y tener las últimas actualizaciones e
instrucciones de seguridad, debe instalar la aplicación Segway-Ninebot.
CE.04.00.0796.00-A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Segway eScooter E300SE

  • Página 1 Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario. Para activar su Segway eScooter y tener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad, debe instalar la aplicación Segway-Ninebot.
  • Página 2 Contents Welcome Welcome 1. Overview Thank you for choosing Segway eScooter. This product can be registered as a Scooter vehicle. 2. Package and Functions Combining advanced wireless positioning technology and smart App control, 3. First Use Segway eScooter promises a brand-new riding experience.
  • Página 3 ) indicates information that makes installation and maintenance easier. ● In places without laws regarding Scooter, comply with the safety guidelines outlined in this manual. ● Do not modify the scooter or change parts by yourself. Use only Ninebot or Segway approved parts and * NOTE accessories.
  • Página 4 NOT use a cell phone, camera, headphones, earbuds or perform any other activities while riding. Always park the vehicle on a flat surface, otherwise Never use Segway eScooter to DO NOT drive during bad weather the vehicle may slip or tip over causing harm to carry any cargo.
  • Página 5 2. Package and Functions Parts and Functions Vehicle Handlebar Saddle Front panel Armrest Hook Side retro-reflector Rear wheel Front wheel Electric motor Front shock absorber Central stand Foot panel Side stand Accessories Functions of the Remote Control Follow the instructions of step 1 in “First Use” . The remote control can work when the scooter is powered on and the distance between the remote control and the scooter body is no greater than 10 m.
  • Página 6 Fly Screen Left rear-view mirror Charging port Charge the Vehicle The charger indicator turns green when the battery Please power off Segway eScooter before charging. pack is fully charged. Right rear-view mirror Indicator Headlight Charging port Front direction indicator lamp...
  • Página 7 Dashboard Throttle Foot panel switch Battery charge Malfunction indicator lamp (only for specific models) (only for specific models) Passing beam headlamp Front brake lever Bluetooth Driving beam headlamp ABS indicator (only for specific models) Direction indicator Direction indicator Lock Speed display Time Vehicle fault Riding mode...
  • Página 8 Symbol Symbol Name Description Details Symbol Symbol Name Description Comments Riding mode Indicates the current gear. When the side stand is folded up and a person READY indicator When READY is on, the vehicle is good to go. sits on the seat, press the Auto Key, and is on.
  • Página 9 Advanced Smart Cruising * The max speed of Smart Cruising is 5 km/h lower than the max speed of the 1st, 2nd, and 3rd gear Auto Slope Parking respectively. * This function is only for temperary parking on complex roads such as slopes, unequal to mechanical 1.
  • Página 10 OFF position 2. Reversing Power on the vehicle by remote Twist throttle to reverse the vehicle. control or Segway-Ninebot app. Throttle Cruise switch 3. Exit After reversing to appropriate position, release the Cruise switch and the throttle, then twist the...
  • Página 11 Search device Register Log in the instructions to bind your Segway eScooter. For your safety, please go through the New Rider Tutorial in Segway-Ninebot App. Turn on How to power on/lock the vehicle after activation a. Open the seat b. Lift the lid.
  • Página 12 5. Installation of Lithium-ion Battery 4. Learn to Ride Note: Before installation, make sure there are two plugs and no foreign a. When powered on via the App, sit on the b. Press the Auto Key. objects in the battery compartment. cushion and retract the side stand.
  • Página 13 d. Place battery① into the compartment, and take out the plug on c.Insert the plug into battery②'s 6. Installation of Additional Battery (optional) the same side as the port of the battery①. port. a. Open the seat. b. Remove the panels. c.Remove the side panel and cut a round hole as shown below.
  • Página 14 8. Common Fault and Solutions 7. Charge Fault Possible causes Solution Check the controller, dashboard and Charge the vehicle Error code 10 Controller communication error related wiring. see [ Charging Port] at page 8. Undervoltage protection of motor Error code 11 Charge the vehicle before use.
  • Página 15 In case of any abnormality, contact after-sales service or your dealer. Smart service not available, 1. The integrated SIM card in ECU 1.If expired, please renew in the Segway-Ninebot including: scooter locating, has expired. (A new vehicle comes app.
  • Página 16 3. The power supply voltage should be 200–240V AC. 4. Should you discover any wire damage or loose connector, stop using the Segway eScooter. complicated for a user, he/she is advised to contact an authorized or a specialized repairer or customer service.
  • Página 17 10. Specifications Product Name Segway eScooter E300SE Product Name Segway eScooter E300SE Dimensions (L×W×H) 1855 × 680 × 1175 mm AirLock Seat Trunk Lock Vehicle Weight 101 kg (batteries not included) Kickstand Detection Wheelbase 1360 mm Smart features Max. Speed...
  • Página 18 Brake cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make the registered trademarks of Segway Inc. App Store is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other sure there's no loose part. If any abnormality is found, please stop using it immediately and contact our after-sale countries.
  • Página 19 De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en deze handleiding bij te werken. Bezoek www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te downloaden. Om uw Segway eScooter te activeren en de laatste updates en veiligheidsinstructies te...
  • Página 20 Contenu Bienvenue Bienvenue 1. Vue d'ensemble Merci d'avoir choisi Segway eScooter. Ce produit peut être enregistré en tant que véhicule Scooter. 2. Package et Fonctions Combinant une technologie de positionnement sans fil avancée et un contrôle 3. Première Utilisation intelligent via l'application, le Segway eScooter promet une toute nouvelle 4.
  • Página 21 AVERTISSEMENT indique un danger potentiel pouvant entrainer la mort ou des blessures graves. c'est-à-dire Ninebot (Beijing) Tech Co, Ltd et ses filiales et sociétés affiliées, ni Segway Inc ne peuvent ATTENTION indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères ou modérées.
  • Página 22 ● Ralentissez et roulez prudemment sur des conditions routières complexes. Le Segway eScooter peut Avertissements et Précautions perdre le contrôle lorsque vous roulez à grande vitesse pour franchir des obstacles, sur des routes Risques potentiels pour la sécurité. cahoteuses, sur des surfaces à faible adhérence (y compris, mais sans s'y limiter, un sol humide, du sable meuble, du gravier meuble et de la glace) et lorsque vous roulez sur des pentes ou que vous Évitez toute activité...
  • Página 23 2. Package et Fonctions Parties et Fonctions Véhicule Guidon Selle Panneau avant Accoudoir Crochet Rétro-réflecteur de coté Roue arrière Roue avant Moteur électrique Amortisseur avant Béquille centrale Repose-Pied Béquille latérale Accessoires Fonctions de la télécommande Suivez les instructions de l'étape 1 de la « Première utilisation ». La télécommande peut fonctionner lorsque le scooter est allumé...
  • Página 24 Rétroviseur gauche Port de charge Pare-brise Recharger le véhicule Le voyant du chargeur devient vert lorsque la Veuillez éteindre le Segway eScooter avant batterie est complètement chargée. de le recharger. Rétroviseur droit Voyant indicateur Feu de route Port de charge...
  • Página 25 Tableau de bord Accélérateur électronique Charge de la batterie Levier pour ouvrir Témoin de dysfonctionnement sous le repose-pied (uniquement pour certains modèles) (uniquement pour certains modèles) Feu de croisement Levier de frein avant Bluetooth Numéro d'identification du Feu de route Indicateur ABS véhicule (NIV) (uniquement pour certains modèles)
  • Página 26 Symbole Nom du symbole Description Commentaires Symbole Nom du symbole Description Détails Mode de conduite Indique le mode de conduite actuel. Lorsque le système READY est en marche, Lorsque la béquille latérale est repliée et qu'une personne s'assied Indicateur READY le véhicule est prêt à...
  • Página 27 Avancé Régulateur intelligent * La vitesse maximale du Régulateur intelligent est inférieure de 5 km/h à la vitesse maximale des 1ère, Stationnement en pente automatique 2e et 3e vitesses respectivement. * Cette fonction est uniquement destinée au stationnement temporaire sur des routes complexes telles 1.
  • Página 28 2. Marche arrière Position OFF Tournez l'accélérateur électronique pour reculer le véhicule. Allumez le véhicule via la télécommande ou l'application Segway-Ninebot. Accélérateur électronique Régulateur de vitesse 3. Quitter Après avoir inversé la position appropriée, relâchez l'interrupteur Cruise et l'accélérateur...
  • Página 29 Option 3 : Appuyez sur le bouton Auto [voir contrôleur] couvercle. batterie et Option 4 : Via l'application Segway-Ninebot comme indiqué ci-dessous : enclenchez le a. Appuyez sur le bouton « On/Off » de la page d'accueil du véhicule. couvercle en b. Appuyez sur « Confirmer » dans la fenêtre qui s'ouvre.
  • Página 30 5. Installation d'une batterie au lithium-ion 4. Apprendre à utiliser la trottinette Remarque : Avant l'installation, assurez-vous qu'il y a deux prises a. Lorsque le véhicule est mis sous tension b. Appuyez sur le bouton Auto. et aucun corps étranger dans le compartiment de la batterie. par l'application, asseyez-vous sur le coussin et rétractez la béquille latérale.
  • Página 31 c. Insérez la prise dans le port ② d. Placez la batterie ① dans le compartiment et sortez la prise du 6. Installation d'une batterie supplémentaire (en option) même côté que le port de la batterie ①. de la batterie. a.
  • Página 32 8. Défaut commun et solutions 7. Charger Défaut Causes possibles Solution Vérifiez le contrôleur, le tableau de bord et le Erreur de communication du contrôleur Recharger le véhicule Code d'erreur 10 câblage correspondant. voir [Port de charge ] à la page 8. Protection contre les sous-tensions du Code d'erreur 11 contrôleur de moteur...
  • Página 33 Batterie scooter, avis d'urgence SOS, nouveau véhicule est livré avec un temps Segway-Ninebot. mise à niveau OTA, limité de Smart service gratuit à partir de 1. En cas de dysfonctionnement de la batterie, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur 2.
  • Página 34 Contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. 4. Si vous découvrez un fil endommagé ou un connecteur desserré, arrêtez d'utiliser le Segway eScooter. ● Vous pouvez trouver la garantie limitée dans le dossier d'entretien et de maintenance.
  • Página 35 10. Caractéristiques techniques Segway eScooter E300SE Nom du produit Segway eScooter E300SE Nom du produit 1 855 × 680 × 1 175 mm Dimensions (L×L×H) AirLock Verrouillage du coffre du siège Poids du véhicule 101 kg (batteries non comprises) Détection de la béquille 1 360 mm Empattement Fonctions 105 km/h intelligentes...
  • Página 36 Vérifiez si les freins avant et arrière fonctionnent Ninebot, Ninebot AirLock et RideyGo! sont des marques déposées de Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd ; Segway et le Rider correctement et assurez-vous que le câble de frein n'est pas endommagé. Le câble de frein doit avoir la bonne tension.
  • Página 37 The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot App to download the latest user materials. In order to activate your Segway eScooter and obtain the latest updates and safety instructions, you must install the...
  • Página 38 Inhalt Willkommen Willkommen 1. Übersicht Vielen Dank, dass Sie sich für den Segway eScooter entschieden haben. Dieses Produkt kann als Scooter-Fahrzeug registriert werden. 2. Lieferumfang und Funktionen Durch die Kombination von fortschrittlicher drahtloser Ortungstechnologie und 3. Erstgebrauch intelligenter App-Steuerung verspricht der Segway eScooter ein völlig neues Fahrerlebnis.
  • Página 39 * HINWEIS ● An Orten, an denen es keine Gesetze für Roller gibt, halten Sie sich an die Sicherheitsrichtlinien, die in Bevor Sie mit dem Segway eScooter fahren, müssen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig lesen. Dieses diesem Handbuch beschrieben sind. ● Modifizieren Sie den Roller nicht und tauschen Sie keine Teile selbst aus. Verwenden Sie nur von Handbuch ist als fester Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und sollte bei einem Eigentümerwechsel...
  • Página 40 ● Bleiben Sie beim Fahren aufmerksam und halten Sie immer einen sicheren Abstand zu anderen Fahrzeugen. Das Tempo in einer neuen Umgebung verlangsamen. Das Fahrzeug immer auf einer ebenen Fläche Niemals den Segway eScooter NICHT bei schlechtem Wetter abstellen, da es sonst wegrutschen oder umkippen zum Lastentransport verwenden.
  • Página 41 2. Lieferumfang und Funktionen Teile und Funktionen Fahrzeug Lenker Sattel Frontverkleidung Armauflage Haken Seitlicher Retroreflektor Hinterrad Vorderrad Elektromotor Vorderer Stoßdämpfer Zentraler Ständer Fußablage Seitenständer Zubehör Funktionen der Fernbedienung Folgen Sie den Anweisungen in Schritt 1 unter „Erstgebrauch“. Die Fernbedienung kann funktionieren, wenn der Roller eingeschaltet ist und der Abstand zwischen der Fernbedienung und der Rollerkarosserie nicht größer als 10 m ist.
  • Página 42 Ladeanschluss Windschutz Linker Rückspiegel Fahrzeug aufladen Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Akkusatz Bitte schalten Sie den Segway eScooter vor dem vollständig aufgeladen ist. Aufladen aus. Rechter Rückspiegel Anzeige Frontlicht Ladeanschluss Vordere Fahrtrichtungsanzeigeleuchte Hupe Sozius-Fußablage Sozius-Fußablage Öffnen: Schließen: Drücken Sie auf die Fußablage und sie springt Schieben Sie die Fußablage nach innen.
  • Página 43 Elektronischer Gasgriff Anzeigetafel Akkuladestand Fußablageschalter Störungsanzeigeleuchte (nur für bestimmte Modelle) Scheinwerfer für Abblendlicht Bremshebel vorne Bluetooth Scheinwerfer für Fernlicht ABS-Anzeige (nur für bestimmte Modelle) Fahrtrichtungsanzeiger Fahrtrichtungsanzeiger Sperre Geschwindigkeitsanzeige Uhrzeit Fahrzeugfehler Fahrmodus Tempomat Reichweiten- & Statusanzeige Akkuladestand Statusanzeige (links) Statusanzeige (rechts) Reifendrucketikett Farben und Bedeutungen der Statusanzeige: Ready-Anzeige...
  • Página 44 Symbol Name des Symbols Beschreibung Details Symbol Name des Symbols Beschreibung Kommentare Wenn der Seitenständer hochgeklappt ist und eine Person Fahrmodus Gibt den aktuellen Gang an. READY-Anzeige Wenn READY leuchtet, ist das Fahrzeug startklar. auf dem Sitz sitzt, drücken Sie die Auto-Taste und Verbleibender Akkuladestand Balken für die verbleibende Akkuladung.
  • Página 45 Fortgeschrittene Funktionen Intelligentes Cruisen * Die maximale Geschwindigkeit beim intelligenten Cruisen ist 5 km/h niedriger als die maximale Automatisches Parken bei Steigung Geschwindigkeit des 1., 2. und 3. Gangs. * Diese Funktion ist nur für das zeitlich begrenzte Parken auf komplexen Straßen, wie z.B. an Steigungen, 1.
  • Página 46 2. Rückwärtsfahren Stellung OFF Drehen Sie den elektronischen Gasgriff, um das Fahrzeug rückwärts zu fahren. Schalten Sie das Fahrzeug per Fernbedienung oder Segway-Ninebot-App ein. Elektronischer Gasgriff Cruise-Schalter 3. Beenden Nachdem Sie den Rückwärtsgang eingelegt haben, lassen Sie den Cruise-Schalter und den...
  • Página 47 Gerät suchen Registrieren Anmelden auf „Gerät suchen“ > Verbinden. Folgen Sie den Zu Ihrer Sicherheit gehen Sie bitte das Tutorial für Fahranfänger in der Segway-Ninebot-App durch. Anweisungen, um Ihren Segway eScooter zu verknüpfen. Einschalten a. Öffnen Sie die Einschalten/Verriegeln des Fahrzeugs nach der Aktivierung b.
  • Página 48 5. Einsetzen des Lithium-Ionen-Akkus 4. Fahren lernen Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einbau, dass sich zwei Stecker a. Setzen Sie sich nach dem Einschalten b. Drücken Sie die Auto-Taste. und keine Fremdkörper im Akkufach befinden. über die App auf das Sitzpolster und klappen Sie den Seitenständer ein.
  • Página 49 d. Legen Sie den Akku① in das Fach ein und ziehen Sie den Stecker c. Stecken Sie den Stecker in den 6. Einsetzen eines zusätzlichen Akkus (optional) auf der gleichen Seite wie den Anschluss des Akkus① heraus. Anschluss des Akkus②. a.
  • Página 50 8. Häufige Fehler und Lösungen 7. Aufladen Mögliche Ursachen Lösung Fehler Überprüfen Sie den Controller, die Anzeigetafel Fahrzeug aufladen Fehlercode 10 Kommunikationsfehler des Controllers und die zugehörige Verkabelung. siehe [Ladeanschluss] auf Seite 8. Unterspannungsschutz des Fehlercode 11 Laden Sie das Fahrzeug vor der Benutzung auf. Motor-Controllers Akku aufladen Fehlercode 12...
  • Página 51 Wenden Sie sich im Falle einer Anomalie an den Kundendienst oder Ihren Händler. Problem nicht identifiziert werden kann. 1. Die integrierte SIM-Karte in der ECU ist Smart Service nicht verfügbar, 1.Falls abgelaufen, bitte in der Segway-Ninebot-App Akku abgelaufen. (Ein neues Fahrzeug wird ab u. a. Roller-Ortung, verlängern.
  • Página 52 4. Sollten Sie eine Beschädigung des Kabels oder einen losen Stecker entdecken, benutzen Sie den kann zu Instabilitäten und Fehlfunktionen führen. ● Die Informationen zur beschränkten Garantie finden Sie im Service- und Wartungsprotokoll. Segway eScooter nicht mehr. ● Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Formulierungen im Benutzerhandbuch für Fahrer Während des Ladevorgangs: verständlicher zu machen.
  • Página 53 10. Technische Daten Produktname Segway eScooter E300SE Produktname Segway eScooter E300SE 1855 × 680 × 1175 mm Maße (L × B × H) AirLock Verriegelung des Sitzkofferraums Fahrzeuggewicht 101 kg (Akkus nicht enthalten) Ständererkennung Intelligente Radstand 1360 mm Funktionen 105 km/h Max.
  • Página 54 Fahrzeuginstallation und alle funktionierenden Teile. Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Vorder- Rider Design sind eingetragene Marken von Segway Inc.; App Store ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und Hinterradbremse und vergewissern Sie sich, dass das Bremskabel nicht beschädigt ist. Das Bremskabel sollte die und anderen Ländern.
  • Página 55 à jour ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Afin d'activer votre Segway eScooter et d'obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité, vous devez installer l'application Segway-Ninebot.
  • Página 56 Indice Benvenuto Benvenuto Grazie per aver scelto Segway eScooter. Questo prodotto può essere registrato 1. Panoramica come veicolo appartenente alla categoria degli scooter. 2. Confezione e funzioni Grazie al connubio tra un'avanzata tecnologia di posizionamento wireless e il 3. Primo utilizzo controllo intelligente tramite app, Segway eScooter promette un'esperienza di guida interamente rinnovata.
  • Página 57 ATTENZIONE indica un potenziale pericolo che potrebbe provocare lesioni lievi o moderate. Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. e le sue società sussidiarie e affiliate, né Segway Inc. si assumono alcuna ) indica informazioni che semplificano l'installazione e la manutenzione. NOTA ( responsabilità...
  • Página 58 ● Prestare particolare attenzione durante la guida e mantenere sempre la distanza di sicurezza dagli altri veicoli. Rallentare quando si accede a un nuovo ambiente. Parcheggiare sempre il veicolo su una superficie Non utilizzare mai il Segway NON guidare in caso di maltempo o quando si è affaticati.
  • Página 59 2. Confezione e funzioni Parti e funzioni Veicolo Manubrio Sella Pannello frontale Bracciolo Gancio Catadiottro laterale Ruota posteriore Ruota anteriore Motore elettrico Ammortizzatore anteriore Cavalletto centrale Pedana Cavalletto laterale Accessori Funzioni del telecomando Seguire le istruzioni riportate al passaggio 1 della sezione "Primo utilizzo". Il telecomando funziona quando lo scooter è...
  • Página 60 Specchietto retrovisore sinistro Porta di ricarica Ricarica del veicolo L'indicatore del caricabatterie si illumina di verde Prima di effettuare la ricarica, spegnere quando il pacco batteria è completamente carico. il Segway eScooter. Specchietto retrovisore destro Indicatore Fanale anteriore Porta di Indicatore luminoso...
  • Página 61 Cruscotto Acceleratore Leva pedana Ricarica batteria Spia luminosa di malfunzionamento (solo per modelli specifici) Proiettore anteriore anabbagliante Leva freno anteriore Bluetooth Proiettore anteriore abbagliante Spia ABS (solo per modelli specifici) Indicatore di direzione Indicatore di direzione Blocco Display della velocità Guasto veicolo Modalità...
  • Página 62 Simbolo Nome simbolo Descrizione Dettagli Simbolo Nome simbolo Descrizione Commenti Quando l'indicatore READY è acceso, il veicolo Quando il cavalletto laterale è ripiegato e il conducente è in sella Modalità Guida Indica la marcia inserita. Indicatore READY è pronto per la guida. al veicolo, premere il pulsante Auto e si accenderà.
  • Página 63 Funzioni avanzate Smart Cruising * La velocità massima associata allo Smart Cruising è inferiore di 5 km/h rispetto alla velocità massima Parcheggio automatico in pendenza che si ottiene rispettivamente in 1ª, 2ª e 3ª marcia. * A differenza del parcheggio effettuato meccanicamente, questa funzione è pensata solo per 1.
  • Página 64 2. Inversione di marcia Posizione OFF Ruotare l'acceleratore per invertire il senso di marcia del veicolo. Accendere il veicolo utilizzando il telecomando o l'app Segway-Ninebot. Acceleratore Pulsante di crociera 3. Uscita Dopo aver effettuato un'inversione di marcia e raggiunto una posizione appropriata, rilasciare il pulsante di crociera e l'acceleratore, quindi ruotare nuovamente l'acceleratore per procedere in avanti.
  • Página 65 Scansiona Cerca dispositivo Registrati Accedi Seguire le istruzioni per associare il Segway eScooter. Per la propria sicurezza, seguire il tutorial rivolto ai nuovi conducenti tramite l'app Segway-Ninebot. Accensione Come accendere il veicolo/bloccarne l'attivazione a. Aprire lo b. Sollevare il scomparto coperchio.
  • Página 66 5. Installazione della batteria agli ioni di litio 4. Imparare a guidare Nota: prima dell'installazione, assicurarsi che nel vano batteria siano a. Quando il veicolo viene acceso tramite b. Premere il pulsante Auto. presenti due spine e nessun oggetto estraneo. l'app, accomodarsi sulla sella e ritrarre il cavalletto laterale.
  • Página 67 d. Inserire la batteria ① nel vano ed estrarre la spina posta sullo c. Inserire la spina nella porta 6. Installazione della batteria aggiuntiva (opzionale) stesso lato della porta della batteria ①. della batteria ②. a. Aprire la sella. b. Rimuovere i pannelli. c.
  • Página 68 8. Guasti comuni e soluzioni 7. Ricarica Guasto Possibili cause Soluzione Controllare il controller, il cruscotto e il relativo Ricarica del veicolo Codice di errore 10 Errore di comunicazione del controller cablaggio. vedere [Porta di ricarica] a pagina 8. Protezione da sottotensione del controller Codice di errore 11 Ricaricare il veicolo prima dell’uso.
  • Página 69 3. Sostituire la centralina elettronica 2. NON scaricare completamente la batteria. Si consiglia di mantenere il livello della batteria al di sopra notifiche, registro di guida e tramite l'app Segway-Ninebot. del 15%. Per prolungare la durata della batteria, ricaricarla dopo ogni guida. statistiche, ecc.
  • Página 70 3. La tensione di alimentazione deve essere compresa nell'intervallo 200-240 V CA. professionista. La rimozione delle ruote rappresenta un intervento complicato e un montaggio errato 4. Nel caso si riscontrino danni al cablaggio o connettori allentati, interrompere l'utilizzo del Segway può determinare instabilità e malfunzionamenti.
  • Página 71 10. Specifiche Nome del prodotto Segway eScooter E300SE Nome del prodotto Segway eScooter E300SE 1855 × 680 × 1175 mm Dimensioni (L×P×A) AirLock Sì Blocco scomparto della sella Sì Peso del veicolo 101 kg (batterie non incluse) Rilevamento cavalletto Sì...
  • Página 72 Controllare le viti, i dadi, i bulloni e gli altri elementi di fissaggio. Assicurarsi che non ci siano parti allentate. Design sono marchi registrati di Segway Inc.; App Store è un marchio registrato di Apple Inc negli Stati Uniti e in altri Se si riscontrano anomalie, interrompere immediatamente l'utilizzo del veicolo e contattare il nostro servizio paesi.
  • Página 73 Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Um Ihren Segway eScooter zu aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und Sicherheitsanweisungen zu erhalten, müssen Sie die...
  • Página 74 Contenido Bienvenido Bienvenido 1. Descripción general Gracias por elegir el Segway eScooter. Este producto puede ser registrado como un vehículo Scooter. 2. Paquete y funciones Combinando tecnología avanzada de posicionamiento inalámbrico y control de 3. Primer uso aplicación inteligente, el Segway eScooter promete una experiencia de 4.
  • Página 75 PRECAUCIÓN indica un peligro potencial que podría producir lesiones leves o moderadas. Co., Ltd. y sus subsidiarias y afiliadas) y Segway Inc. no se hacen responsables de las lesiones o daños NOTA ( ) indica información que facilita la instalación y el mantenimiento.
  • Página 76 ● Manténgase alerta al conducir y mantenga siempre la distancia de seguridad con otros vehículos. Estacione siempre el vehículo sobre una superficie Nunca use el Segway eScooter NO conduzca con mal tiempo o plana; de lo contrario, el vehículo podría patinar o para transportar carga.
  • Página 77 2. Paquete y funciones Piezas y funciones Vehículo Manillar Sillín Panel frontal reposabrazos Gancho Catadióptrico lateral Rueda trasera Rueda delantera Motor eléctrico Amortiguador delantero Pata central Panel Pata de apoyo Accesorios Funciones del mando a distancia Siga las instrucciones del paso 1 en "Primer uso". El mando a distancia puede funcionar cuando el ciclomotor está...
  • Página 78 Mosquitera Espejo retrovisor izquierdo Puerto de carga Cargue el vehículo El indicador del cargador se pone verde cuando la Apague el Segway eScooter antes de cargarlo. batería está completamente cargada. Espejo retrovisor derecho Indicador Faro Puerto Luz indicadora de de carga dirección delantera...
  • Página 79 Panel de control Acelerador Interruptor del panel Cargador de batería Luz indicadora de funcionamiento incorrecto (solo para modelos específicos) Faro de luz de cruce Palanca de freno Bluetooth Faro de luz de carretera Indicador ABS delantero (solo para modelos específicos) Indicador de dirección Indicador de dirección Bloqueo...
  • Página 80 Símbolo Nombre del símbolo Descripción Detalles Símbolo Nombre del símbolo Descripción Comentarios Modo de conducción Indica la marcha actual. Cuando LISTO está encendido, el vehículo está Cuando la pata de apoyo esté plegada y una persona se siente Indicador LISTO listo para circular.
  • Página 81 Avanzado Crucero inteligente * La velocidad máxima del modo crucero inteligente es 5 km/h inferior a la velocidad máxima de la 1.ª, Aparcamiento en pendiente automático 2.ª y 3.ª marcha, respectivamente. * Esta función es solo para el estacionamiento temporal en vías complejas como las pendientes, 1.
  • Página 82 2. Marcha atrás Posición OFF Gire el acelerador para hacer retroceder el vehículo. Encienda el vehículo con el mando a distancia o a través de la aplicación Segway-Ninebot. Acelerador Botón de control de crucero 3. Salir Después de dar marcha atrás hasta la posición adecuada, suelte el botón de control de...
  • Página 83 Buscar dispositivo Registrarse Iniciar sesión Siga las instrucciones para vincular su Segway eScooter. Para su seguridad, consulte el Tutorial para nuevos conductores en la aplicación Segway-Ninebot. Encender Cómo encender / bloquear el vehículo después de la activación a. Abra el b.
  • Página 84 5. Instalación de batería de iones de litio 4. Aprender a conducir Nota: Antes de la instalación, asegúrese de que hay dos enchufes y de a. Cuando se encienda la aplicación, siéntese b. Pulse la tecla Auto. que no hay objetos extraños en el compartimento de la batería. en el sillín y retraiga la pata de apoyo.
  • Página 85 d. Coloque la batería① en el compartimento y saque el enchufe del c. Inserte el enchufe en el puerto de 6. Instalación de batería adicional (opcional) mismo lado que el puerto de la batería①. la batería②. a. Abra el asiento. b.
  • Página 86 8. Fallos comunes y soluciones 7. Carga Fallo Posibles causas Solución Verifique el controlador, el panel de control y el Cargue el vehículo Código de error 10 Error de comunicación del controlador cableado relacionado. Consulte [Puerto de carga] en la página 8. Protección contra baja tensión del Código de error 11 Carga el vehículo antes de usarlo.
  • Página 87 2. Para un servicio continuado, renuévelo en de batería / vehículo, sustituir la ECU. notificaciones, historial de la aplicación Segway-Ninebot. después de cada viaje para prolongar la vida útil de la batería. 3. Cambie la ECU. conducción y estadística, etc.
  • Página 88 3. El voltaje de la fuente de alimentación debe ser de 200-240 V CA. inestabilidad y un mal funcionamiento. 4. Si descubre algún cable dañado o un conector suelto, deje de usar el Segway eScooter. ● Puede encontrar la información de la garantía limitada en el folleto de registro de servicio y mantenimiento.
  • Página 89 10. Especificaciones Nombre del producto Segway eScooter E300SE Nombre del producto Segway eScooter E300SE 1855 × 680 × 1175 mm Dimensiones (L x An x Al) AirLock Sí Bloqueo del maletero del asiento Sí Peso del vehículo 101 kg (baterías no incluidas) Detección de la pata de apoyo...
  • Página 90 10. No debe utilizar accesorios no originales y nunca desmonte ni modifique el producto sin autorización. Si se Tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de Segway y Ninebot con diferentes funciones, y algunas de las producen daños y pérdidas derivados de sus acciones, serán de su exclusiva responsabilidad.
  • Página 91 Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. Per attivare il Segway eScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e istruzioni di sicurezza, installare l'app Segway-Ninebot.
  • Página 92 Inhoud Welkom Welkom 1. Overzicht Bedankt dat u voor de Segway eScooter heeft gekozen! Dit product kan worden geregistreerd als bromfiets. 2. Pakket en functies Door de combinatie van geavanceerde draadloze positioneringstechnologie en 3. Eerste gebruik slimme app-bediening belooft Segway eScooter een gloednieuwe rijervaring.
  • Página 93 ● Onjuiste decoratie en wijzigingen kunnen dodelijk letsel tot gevolg hebben. We raden u ten zeerste af V. Personen met verminderde mentale vermogens die de risico's en de juiste bediening van het voertuig om uw Segway eScooter aan te passen of originele apparatuur te verwijderen. Het veranderen van het niet kunnen begrijpen.
  • Página 94 ● Houd het stuur met beide handen vast om ernstige verwondingen door evenwichtsverlies of vallen te Parkeer het voertuig altijd op een vlakke Gebruik de Segway eScooter Rijd NIET tijdens slecht weer of ondergrond, anders kan het voertuig wegglijden nooit om vracht te vervoeren.
  • Página 95 2. Pakket en functies Onderdelen en functies Voertuig Stuur Zadel Voorpaneel Armsteun Haak Retroreflector zijkant Achterwiel Voorwiel Elektrische motor Middenstandaard Schokdemper voor Voetpaneel Zijstandaard Accessoires Functies van de afstandsbediening Volg de instructies van stap 1 in "Eerste gebruik". De afstandsbediening functioneert als de scooter is ingeschakeld en de afstand tussen de afstandsbediening en de scooter niet groter is dan 10 meter.
  • Página 96 Windscherm Achteruitkijkspiegel links Laadpoort Het voertuig opladen Het lampje gaat groen branden als de accu volledig Schakel de Segway eScooter uit en steek is opgeladen. de lader in de oplaadpoort. Achteruitkijkspiegel rechts Indicator Koplamp Laadpoort Richtingaanwijzer voorkant Claxon Voetsteun passagier...
  • Página 97 Dashboard Acculading Gashendel Hendel in het voetpaneel Indicatielampje storing (alleen voor bepaalde modellen) (alleen voor bepaalde modellen) Dimlicht koplamp Remhendel voor Bluetooth Grootlicht koplamp ABS-indicatielampje (alleen voor bepaalde modellen) Richtingaanwijzer Richtingaanwijzer Slot Snelheidsweergave Tijd Voertuigfout Versnelling Cruisecontrol Weergave bereik & status Accuniveau Statusindicator (links) Statusindicator (rechtst)
  • Página 98 Symbool Naam symbool Omschrijving Gegevens Symbool Naam symbool Omschrijving Commentaar Druk op de startknop als de zijstandaard omhoog is en iemand Als READY oplicht, is het voertuig klaar Versnelling Geeft de huidige versnelling aan. READY-indicatielampje op het zadel zit, en aan staat.
  • Página 99 Geavanceerd Smart Cruising * De maximumsnelheid van Smart Cruising is 5 km/u lager dan de maximumsnelheid van respectievelijk Auto Helling-parkeren de 1e, 2e en 3e versnelling. * Deze functie is alleen bedoeld voor tijdelijk parkeren op complexe wegen zoals hellingen, ongelijk aan 1.
  • Página 100 Draai de gashendel om het voertuig in zijn achteruit te zetten. Zet het voertuig aan met de afstandsbediening of de Gashendel Segway-Ninebot-app. Cruise control- schakelaar 3. Sluiten Laat de Cruise control-schakelaar en de gashendel los en draai de gashendel opnieuw...
  • Página 101 > klik op "Zoek apparaat" > Verbinden. Volg de Apparaat zoeken Registreren Aanmelden Neem voor uw veiligheid de Tutorial voor Nieuwe Bestuurders in de Segway-Ninebot-app door. instructies om uw Segway eScooter te koppelen. Inschakelen Het voertuig inschakelen/vergrendelen na activeren a.
  • Página 102 5. Installatie van lithium-ionaccu 4. Leren rijden Opmerking: Controleer voor de installatie of er zich twee stekkers en a. Wanneer u de scooter via de app hebt b. Druk op de Auto-toets. geen vreemde voorwerpen in het accucompartiment bevinden. ingeschakeld, gaat u op het kussen zitten en klapt u de zijstandaard in.
  • Página 103 d. Plaats de accu ① in het compartiment en trek de stekker uit aan c. Steek de stekker in de poort 6. Installatie van extra accu (facultatief) van de ② accu. dezelfde kant als de poort van de accu ①. a.
  • Página 104 8. Veel voorkomende fouten en oplossingen 7. Opladen Storing Mogelijke oorzaken Oplossing Controleer de besturing, dashboard en Het voertuig opladen Foutcode 10 Communicatiefout bediening bijbehorende bedrading zie [Laadpoort] op pagina 8. Beveiliging onderspanning Foutcode 11 Laad het voertuig vóór gebruik op. motorbesturing De accu opladen Foutcode 12...
  • Página 105 4. Controleer of er krassen op de motor zitten en of er abnormaal geluid is wanneer de motor draait. Neem in geval van afwijkingen contact op met de klantendienst of uw dealer. Smart service niet 1. De geïntegreerde SIM-kaart in ECU 1. Vernieuw in de Segway-Ninebot-app, indien beschikbaar, waaronder: is verlopen. (Een nieuw voertuig wordt scooterlocatie, verlopen.
  • Página 106 Tijdens het laden: klantendienst. ● Raadpleeg voor onderhoudsgegevens en beperkte garantie het Segway eScooter service- en 1. Zet het voertuig op een veilige plaats, beschermd tegen weersinvloeden. 2. Sluit eerst aan op de accu of de laadpoort van het voertuig en steek daarna de stekker in het onderhoudsboekje.
  • Página 107 10. Specificaties Naam product Segway eScooter E300SE Naam product Segway eScooter E300SE 1855 × 680 × 1175 mm Afmetingen (L×W×H) AirLock Slot opbergvak stoel Gewicht voertuig 101 kg (exclusief accu) Detectie zijstandaard Smart- Wielbasis 1360 mm functies 105 km/h Max. snelheid...
  • Página 108 De remkabel moet de juiste spanning hebben. Schroeven, moeren, bouten en andere Co., Ltd.; Segway en het Rider Design zijn de geregistreerde handelsmerken van Segway Inc., App Store is een bevestigingsmiddelen moeten worden gecontroleerd. Verzeker dat er geen onderdelen los staan. Als een afwijking handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.
  • Página 109 For two persons the registered trademarks of Segway Inc. App Store is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other damaged. Brake cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make Turn on ②...
  • Página 110 For two persons the registered trademarks of Segway Inc. App Store is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other damaged. Brake cable should have the right tension. Screws, nuts, bolts and other fasteners must be checked. Make Turn on ②...