Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf:
Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse
Детальные видеоинструкции представлены на сайте / Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny najdete na webu
Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videók itt tekinthetők meg: / Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi
Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση / Videozapis s detaljnim uputama potražite na
За по-подробни инструкции за видео отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite / Ayrıntılı videolu talimatlar için şu adrese gidin:
AIRHOGS.COM/STUNTSHOT
Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com/stuntshot at any time. / Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com/stuntshot à tout moment.
WWW.SPINMASTER.COM
a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar.
a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.
a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto.
a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой.
a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.
a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
a OPREZ: zapetljanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.
a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
a DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin.
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Imported into EU by / Importé dans l'UE par Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
Imported by / Importé par Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; ) 1800 316 982
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада )18006228339
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
WWW.SPINMASTER.COM
Juguete Importado por Spin Master México, S.A. de C.V. Av.
Insurgentes Sur No.1070 piso 8, Colonia Insurgentes San Borja Alcaldía
Benito Juárez C.P. 03100, Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48.
e Do not change or modify anything on the toy.
f Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
E No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete.
d Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen.
n Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.
i Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo.
p Não modifique nada no brinquedo.
r Не разбирайте и не изменяйте игрушку.
P Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki.
c Na hračce nic neměňte ani neupravujte.
s Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.
h A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson.
R Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie.
g Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι.
C Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati.
B Не променяйте и не модифицирайте нищо по играчката.
l Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači.
t Oyuncak üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
T44647_0002_20122218_GML_IS_R2
16
AIRHOGS.COM/STUNTSHOT
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / BAUANLEITUNG / MONTAGE-INSTRUCTIES / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ / INSTRUKCJA MONTAŻU / NÁVOD K SESTAVENÍ / NÁVOD NA ZLOŽENIE / ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE / Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / UPUTE ZA SASTAVLJANJE / ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ / NAVODILA ZA SESTAVLJANJE / MONTAJ TALİMATLARI
FRONT / AVANT / PARTE DELANTERA
FRONT / VOORKANT
PARTE ANTERIORE / FRENTE
1
2
For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf:
Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте
Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny najdete na webu / Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videók itt tekinthetők meg:
Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση / Videozapis s detaljnim uputama potražite na
За по-подробни инструкции за видео отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite / Ayrıntılı videolu talimatlar için şu adrese gidin:
AIRHOGS.COM/STUNTSHOT
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO / В КОМПЛЕКТЕ / ZAWARTOŚĆ / OBSAH / OBSAH / TARTALOM / CONŢINUT / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / SADRŽAJ / СЪДЪРЖАНИЕ / VSEBINA / İÇİNDEKİLER
1 x Controller / 1 radiocommande / 1 control
1 foglio di adesivi / 1 cartela de adesivos
1 лист с наклейками / 1 arkusz naklejek
1 Fernsteuerung / 1 controller / 1 radiocomando
1 list se samolepkami / 1 hárok s nálepkami
1 controle / 1 устройство управления
1 kontroler / 1 ovladač / 1 ovládač
1 matricalap / 1 foaie cu autocolante
1 x Stunt Shot™
1 φύλλο με αυτοκόλλητα / 1 list s naljepnicama
1 távvezérlő / 1 telecomandă
1 лист със стикери / 1 list z nalepkami
1 χειριστήριο / 1 upravljač
1 Çıkartma Sayfası
1 контролер / 1 krmilnik / 1 Kumanda
INDOOR / INTÉRIEUR / INTERIORES / INNENRÄUME / BINNEN / USO INTERNO / AMBIENTES FECHADOS / ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ / DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH
POUŽITÍ DOMA / INTERIÉR / BELTÉRI / INTERIOR / ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΧΩΡΟΙ / ZA ZATVORENI PROSTOR / НА ЗАКРИТО / ZAPRTI PROSTORI / KAPALI ALAN
a
a
CAUTION:
MISE EN GARDE :
HAIR ENTANGLEMENT —
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
Tie back and cover hair and secure
Attacher les cheveux et les couvrir, et
maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
loose clothing prior to play.
WWW.SPINMASTER.COM
CHARGING PORT / PORT DE CHARGE / PUERTO DE CARGA
LADEVORRICHTUNG / LAADPOORT / PORTA DI RICARICA
PORTA DE CARREGAMENTO / ПОРТ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
PORT ŁADOWANIA / NABÍJECÍ PORT / NABÍJACÍ PORT / TÖLTŐPORT
PORT DE ÎNCĂRCARE / ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
PRIKLJUČAK ZA PUNJENJE / ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
VHOD ZA NAPAJANJE / ŞARJ BAĞLANTI NOKTASI
POWER SWITCH / INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR / INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA / ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
WŁĄCZNIK ZASILANIA / VYPÍNAČ / VYPÍNAČ / BEKAPCSOLÓGOMB
COMUTATOR DE ALIMENTARE / ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PREKIDAČ ZA NAPAJANJE / ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP / GÜÇ ANAHTARI
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
PRZÓD / PŘEDNÍ ČÁST
PREDNÁ STRANA / ELEJE
FAŢĂ / ΜΠΡΟΣΤΑ
PREDNJA STRANA
ОТПРЕД / SPREDAJ / ÖN
3
4
1 x USB Charging Cable
1 x Sticker Sheet
®
1 câble de charge USB
1 feuillet d'autocollants
1 cable de carga USB
1 hoja de calcomanías
1 USB-Ladekabel
1 Aufkleberbogen
1 USB-oplaadkabel
1 stickervel
1 cavo di ricarica USB
CHARGING PORT
POWER SWITCH
1 cabo de carregamento USB
CONTENTS
TM
1 x Stunt Shot™
1 x Controller
1 x Instruction Guide
DRIFT ADJUSTER
1 USB-кабель для зарядки / 1 kabel do ładowania USB
CHARGING CABLE COMPARTMENT
NO R T H A M E RI C A – 1 -8 0 0- 6 2 2 -8 3 3 9
POWER SWITCH
INDOOR / OUTDOOR
4+
YRS
Tie back and cover hair and secure
!
HAIR ENTANGLEMENT —
loose clothing prior to play.
CAUTION:
WWW.SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
c u s to m e rc a re @ s pin m a s te r .c o m
A U S T R A L IA – 1 8 0 0 3 1 6 9 8 2 , c u s to m erca re @ s pin m a s te r.c o m
IR E L A N D – 1 8 0 0 9 9 2 2 4 9
U K – 08 0 0 2 0 6 1 1 9 1 , se rv ic eu k @ s pin m a s te r.c o m
2
1,5 V
1.5 V
AAA (R03)
Included
WWW.MONSTERJAMRC.COM
x
INDOOR / OUTDOOR
4+
YRS
customercare@spinmaster.com
NORTH AMERICA – 1-800-622-8339
1 nabíjecí kabel USB / 1 nabíjací kábel USB
!
CAUTION:
UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
HAIR ENTANGLEMENT —
IRELAND – 1800 992 249
2
AAA (LR03)
Tie back and cover hair and secure
AUSTRALIA –1800 316 982, customercare@spinmaster.com
x
1,5 V
1.5 V
loose clothing prior to play.
WWW.SPINMASTER.COM
Not Included
WWW.SPINMASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
1 príručka s pokynmi / 1 használati útmutató
1 USB-töltőkábel / 1 cablu de încărcare USB
1 ghid cu instrucţiuni / 1 οδηγός χρήσης
1 καλώδιο φόρτισης USB / 1 USB kabel za punjenje
1 priručnik s uputama / 1 ръководство с инструкции
1 USB захранващ кабел / 1 napajalni USB-kabel
1 navodila za uporabo / 1 Talimat Kılavuzu
1 USB Şarj Kablosu
2
5+
AAA
(
LR03
)
1.5 V
x
1,5 V
Not included
Non fournies
No incluidas
nicht enthalten
Не входят в комплект
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju
Neincluse
Не са включени
Ni priloženo
Ayrı satılır
se u paketu
1
AIRHOGS.COM/STUNTSHOT
®
1 x Instruction Guide
1 mode d'emploi
1 guía de instrucciones
1 Bedienungsanleitung
1 gebruiksaanwijzing
1 guida per l'uso
1 guia de instruções
1 инструкция / 1 instrukcja
1 příručka s pokyny

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spin Master AIRHOGS SUPER SOFT STUND SHOT

  • Página 1 AIRHOGS.COM/STUNTSHOT Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com/stuntshot at any time. / Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com/stuntshot à tout moment. Juguete Importado por Spin Master México, S.A. de C.V. Av.
  • Página 2 HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / EINLEGEN DER BATTERIEN DE BATTERIJEN PLAATSEN / COME INSTALLARE LE PILE / COMO COLOCAR AS PILHAS / УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Battery requirement for toy Alimentation du produit Especificaciones de la batería del juguete Akku-Angaben für das Spielzeug WKŁADANIE BATERII / VLOŽENÍ...
  • Página 3 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does l'article 15 et/ou 95 de la réglementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the d'entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'exploiter l'équipement.
  • Página 4 HOW TO CONNECT CONTROLLER instructions. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las hulladékairól szóló...
  • Página 5 – V malo verjetnem primeru puščanja ali eksplozije uporabite pesek ali especificado por Spin Master™ para cargar la batería. - Utilice la batería únicamente con el dispositivo Spin Master™ para el 1. Acelera hacia delante durante 2 segundos. 2. Empuja la palanca hacia atrás y harás un caballito.
  • Página 6 За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт: и използвайте батериите правилно. – В малко вероятния случай от протичане или експлозия използвайте пясък con il caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin Master™. - Leggere COME IMPUNTARSI SULLE RUOTE ANTERIORI или...
  • Página 7 NOTĂ: În cazul în care camionul nu se conectează la telecomandă la prima încercare, opriţi camionul, opriţi com a água. - Carregue a bateria somente com o carregador especificado pela Spin Master™. - Use a bateria somente puternice. - Nu permiteţi udarea bateriilor. - Încărcaţi bateriile numai cu încărcătorul de baterii specificat de Spin Master™.
  • Página 8 Nie należy rozbierać, modyfikować, podgrzewać ani zwierać styków baterii. PRIPOJENIE OVLÁDAČA. – Dbajte na to, aby batérie nezvlhli. – Batérie nabíjajte len pomocou určenej nabíjačky na batérie Spin Master™. Nie należy umieszczać baterii w ogniu ani pozostawiać jej w gorącym miejscu. Nie należy upuszczać baterii ani –...
  • Página 9 STICKER POSITIONS / POSITIONS DES AUTOCOLLANTS / POSICIONES DE LAS CALCOMANÍAS / POSITIONEN DER STICKER / STICKERPOSITIES / POSIZIONE DEGLI ADESIVI POSIÇÃO DOS ADESIVOS / РАСПОЛОЖЕНИЕ НАКЛЕЕК / ROZMIESZCZENIE NAKLEJEK / UMÍSTĚNÍ SAMOLEPEK / UMIESTNENIE NÁLEPIEK / A MATRICÁK HELYE POZIŢIILE AUTOCOLANTELOR / ΘΕΣΕΙΣ...