Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LAVADORA
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
• JWT621A
Lea este manual
Use
todas
las
explicaciones de instalación antes de
usar el aparato. Siga las instrucciones
cuidadosamente y téngalo a mano para un
futuro uso. Si el aparato es vendido o
prestado, asegúrese de que el nuevo dueño
recibe estas instrucciones.
instrucciones
y
V.1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson JWT621A

  • Página 1 LAVADORA MANUAL DE USUARIO USER MANUAL • JWT621A Lea este manual todas instrucciones explicaciones de instalación antes de usar el aparato. Siga las instrucciones cuidadosamente y téngalo a mano para un futuro uso. Si el aparato es vendido o prestado, asegúrese de que el nuevo dueño...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad........INSTALACIÓN Descripción del producto..........Instalación..............FUNCIONAMIENTO Inicio rápido..............Antes de cada lavado..........Dispesador de detergente........Panel de control ............Opciones............... Otras funciones............Programas..............Tabla de programas de lavado....... MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado............Resolución de problemas..........Especificaciones técnicas .........
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vidas. Explicación de los símbolos ¡Advertencia! Advertencia! !...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Deben usarse los juegos de mangueras suministrados con • el aparato y desecharse los juegos de mangueras antiguos. Antes de cualquier mantenimiento del dispositivo, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de •...
  • Página 5: Riesgo De Explosión

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante el • funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la máquina durante el funcionamiento en habitaciones muy húmedas, así como en habitaciones con gases explosivos o cáusticos. Retire todos los embalajes y tornillos de transporte antes •...
  • Página 6: Manejo Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Retire todos los embalajes y tornillos de transporte antes de • usar el aparato ya que pueden producirse daños graves. • ¡Peligro de dañar el aparato! Su producto está diseñado para uso doméstico y para los • textiles adecuados para el lavado a máquina.
  • Página 7: Disposición De Eliminación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los • objetos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras, etc. pueden causar daños graves a esta máquina. Compruebe si el agua dentro del tambor se ha drenado •...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Descripción del producto Cable de alimentación Puerta Dispensador de detergente Panel de Tambor control Manguera de drenaje Filtro de servicio ¡Nota! • La imagen es solo de referencia, consulte el producto real. Accesorios Apoyo para la Manual de usuario Tornillos de Manguera de manguera de...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ¡Advertencia! ! ¡La estabilidad es importante para evitar que • el producto se balancee! Asegúrese de que el producto no se apoye • en el cable de alimentación. W> 20mm Antes de instalar la máquina, se seleccionará una ubicación con las siguientes características: 1.Superficie rígida, seca y nivelada 2.
  • Página 10: Nivelado Del Aparato

    INSTALACIÓN Nivelado del aparato ¡Advertencia! ! Las tuercas de seguridad de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa. • Compruebe si las patas están unidas estrechamente a la lavadora. De lo contrario, gírelos a sus posiciones originales y apriete las tuercas. Afloje la tuerca y gire las patas hasta que hagan contacto con el suelo.
  • Página 11: Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN Conecte el otro extremo de la manguera de entrada a la válvula de entrada en la parte posterior del aparato y ajústela firmemente en el sentido de las agujas del reloj. Manguera de Válvula de suministro de agua entrada de agua Manguera de drenaje ¡Advertencia! !...
  • Página 12: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ¡Precaución! Antes del lavado, asegúrese de que la instalación sea correcta. • Antes de lavar por primera vez, la lavadora debe funcionar en una ronda de todos los programas de lavado sin ropa. 1. Antes del lavado Prewash Softener Main wash...
  • Página 13: Antes De Cada Lavado

    FUNCIONAMIENTO Antes de cada lavado • Las condiciones de funcionamiento de la lavadora deben ser (0-40) ℃. Si se usa por debajo de 0 ℃, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en condiciones de 0 ℃...
  • Página 14: Dispesador De Detergente

    FUNCIONAMIENTO Dispensador de detergente Detergente de prelavado Detergente principal Suavizante Prelavado Suavizante Lavado principal Saque el dispensador ¡Precaución! • Solo es necesario agregar detergente en el "compartimento I" si selecciona el prelavado en máquinas con esta función. Programa Programa Algodón Solo centrifugado Sintético Aclarado y centrifugado...
  • Página 15: Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO Panel de control ¡Nota! • La imagen es solo de referencia, por favor consulte el producto real. Inicio/Pausa On/Off El aparato se enciende o apaga. Pulse el botón para iniciar el ciclo de lavado Opciones Programas Programas disponibles de acuerdo Esto le permite seleccionar una función adicional con el tipo de lavado.
  • Página 16: Opciones

    FUNCIONAMIENTO Opciones Pre lavado Pre lavado La función de prelavado realiza un lavado adicional antes del lavado principal. Es adecuado para retirar el polvo de la superficie de la ropa. Debe colocar detergente en la caja (I) cuando seleccione esta opción. Aclarado extra Aclarado extra...
  • Página 17: Otras Funciones

    FUNCIONAMIENTO Otras funciones Temp. Presione el botón para regular la temperatura (Frío, 20ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Centrifugado Centrifug. Presione el botón para cambiar la velocidad 1200: 0-600-800-1000-1200 1300: 0-600-800-1000-1300 Velocidad por defecto(rpm) Programa Velocidad por defecto(rpm) Programa 1200 1200 Algodón Solo centrifugado 1200 Sintético...
  • Página 18: Bloqueo Infantil

    FUNCIONAMIENTO Bloqueo infantil Para evitar el mal funcionamiento por los niños. Diferido Temp. Presione [Temp.] y [Diferido.] 3 seg. Inicio On/Off hasta que suene un pitido. ¡Precaución! • Presione los dos botones 3 segundos también para desbloquear. • El bloqueo infantil bloqueará todos los botones excepto [On / Off]. Si se corte la fuente de alimentación, el bloqueo infantil se libera.
  • Página 19: Programas

    FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles según el tipo de lavado Programas Textiles resistentes, textiles resistentes al calor Algodón hechos de algodón o lino. Lava artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos o prendas Sintético que mezclen tejidos. Mientras se lavan, la cantidad de detergente se reducirá...
  • Página 20: Tabla De Programas De Lavado

    FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Program Carga(kg) °C Tiempo por defecto Temp. Algodón 2:40 Sintético 2:20 1:13 Vaqueros 1:45 Sport 1:31 Fría Cuidado del color 1:10 Ropa bebé 1:27 Autolimpieza 1:18 Solo centrifugado – 0:12 Aclarado y centrifug – 0:20 Lana 1:07...
  • Página 21: Manteniemiento

    MANTENIEMIENTO Limpieza y cuidado ¡Advertencia! ! • Antes de que comience el mantenimiento, desconecte la máquina y cierre el grifo. Limpieza de la carcasa Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede extender su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
  • Página 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada ¡Nota! • El filtro de entrada debe limpiarse si hay menos agua. Limpieza del filtro del grifo 1. Cierre el grifo. 2. Retire la manguera de suministro de agua del grifo. 3. Limpie el filtro. 4.
  • Página 23: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Drenaje

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de drenaje ¡Advertencia! ! • ¡Cuidado con el agua caliente! Permita que la solución de detergente se enfríe. • • Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de limpiarla. • El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas del lavado.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO Resolución de problemas El aparato no arranca o se detiene durante el funcionamiento. Primero intente encontrar una solución al problema. Si no, póngase en contacto con el centro de servicio. Descripción Razón Solución Reinicie después de cerrar la puerta La lavadora no La puerta no está...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Alimentación 220-240V~,50Hz Intensidad MAX. Presión de agua estándar 0.1MPa~1MPa Potencia Capacidad Dimensiones Peso neto Modelo nominal (An*Fon*Al mm) 6.0kg 56kg 2100W JWT621A 400*610*875 10 24 10 24...
  • Página 26: Ficha De Producto

    MANTENIMIENTO Ficha de producto Modelo JWT621A Capacidad 6.0kg Velocidad de centrifugado 1200 rpm Clase de eficiencia energética ❶ A +++ Consumo energético anual 153 kWh /anual ❷ Consumo de energía en estado apagado 0.5W 1.0W Consumo de energía con display encendido ❸...
  • Página 27: Observaciones

    MANTENIMIENTO ¡Nota! Configuración del programa para pruebas de acuerdo con la norma • aplicable En60456. • Cuando use los programas de prueba, lave la carga especificada usand la velocidad máxima de centrifugado. Los parámetros reales dependerán de cómo se use la máquina, y pueden •...
  • Página 28: Garantía Comercial

    GARANTÍA COMERCIAL CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Esta lavadora tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 29 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............. Programmes ............Washing Programmes Table ........MAINTENANCES Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
  • Página 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: ! Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in...
  • Página 31: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. • Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains. • Always unplug the machine and turn off the water supply after use.
  • Página 32: Risk Of Explosion

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. • Plug must be accessible after installation. Risk of explosion! • Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible or explosive substances( such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc.) This may result in...
  • Página 33: Operating The Appliance

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. Risk of damaging appliance! • Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing. •...
  • Página 34 SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc. may cause serious damages to this machine. • Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not open the door if there is any water visible.
  • Página 35: Product Description

    INSTALLATION Product Description Power supply cord Door Detergent dispenser Drum Control panel Drain hose Service filter Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Drain hose support Owner’s manual Supply hose hole plug...
  • Página 36: Installation Area

    INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
  • Página 37: Levelling The Washing Machine

    INSTALLATION Levelling the washing machine ! Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
  • Página 38: Drain Hose

    INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. •...
  • Página 39: Operations

    OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Prewash Softener Main wash...
  • Página 40: Before Each Washing

    OPERATIONS Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40)℃.If used under 0℃,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0℃or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Página 41: Detergent Dispenser

    OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Prewash Softener Main wash Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Cotton Spin Only Synthetic Rinse &...
  • Página 42: Control Panel

    OPERATIONS Control Panel Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. On/Off Start/Pause Product is switched On/Off. Press the button to start or pause the washing cycle. Programmes Option Available according to the laundry type. This allows you to select an additional function and will light when selected.
  • Página 43 OPERATIONS Option Pre Wash Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
  • Página 44: Other Functions

    OPERATIONS Other unctions Temp. ℃, Press the button to regulate the temperature(Cold,20 40℃,60℃,90℃) Spin Spin Press the button to change the speed. 1200: 0-600-800-1000-1200 1300: 0-600-800-1000-1300 Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1200 1200 Cotton Spin Only 1200 Synthetic Rinse & Spin 1200 Wool Jeans...
  • Página 45 OPERATIONS Child Lock To avoid mis operation by children. Spin Delay Choose the Programme Press [ ] and [ Start Spin Delay 3 sec. till buzzer beep. Caution! • During the “Child Lock”function is activing, the buzzer will beep 3 times, When the buttons are pressed.
  • Página 46: Programmes

    OPERATIONS Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Cotton linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. Synthetic While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Página 47: Washing Programmes Table

    OPERATIONS Washing Programmes Table Programme Load(kg) Temp. Default Time °C Cotton 2:40 2:20 Synthetic 1:13 Jeans 1:45 Sportswear 1:31 Cold 1:10 Color Care 1:27 Baby Care Drum Clean 1:18 Spin Only – 0:12 Rinse & Spin – 0:20 Wool 1:07 Delicate 0:49 Daily Wash 45’...
  • Página 48: Maintenances

    MAINTENANCES Cleaning And Care ! Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
  • Página 49: Cleaning The Inlet Filter

    MAINTENANCES Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose Washing the filter in washing machine: Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
  • Página 50: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCES Cleaning The Drain Pump Filter ! Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
  • Página 51: Trouble Shooting

    MAINTENANCES Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
  • Página 52: Technical Specifications

    MAINTENANCES Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX.Current Standard Water Pressure 0.1MPa~1MPa Model Rated Power Washing Capacity Dimension Net Weight (W*D*Hmm) 6.0kg 56kg 2100W JWT621A 400*610*875 10 24 10 24...
  • Página 53: Product Fiches

    MAINTENANCES Product Fiches JWT621A Model Capacity 6.0kg Spin Speed 1200 rpm Energy efficiency class ❶ A +++ Annual energy consumption 153 kWh /annual ❷ 0.5W Power consumption of off - mode 1.0W Power consumption of Left on -mode 9520L /annual Annual water consumption ❸...
  • Página 54 MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
  • Página 55: Commercial Warranty

    COMMERCIAL WARRANTY CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt. This warranty is only effective in Spain.

Tabla de contenido