Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAVADORA
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
• JWF721A
• JWF841A
• JWF941S
Lea este manual
Use
todas
las
explicaciones de instalación antes de
usar el aparato. Siga las instrucciones
cuidadosamente y téngalo a mano para un
futuro uso. Si el aparato es vendido o
prestado, asegúrese de que el nuevo dueño
recibe estas instrucciones.
instrucciones
y
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson JWF721A

  • Página 1 LAVADORA MANUAL DE USUARIO USER MANUAL • JWF721A • JWF841A • JWF941S Lea este manual todas instrucciones explicaciones de instalación antes de usar el aparato. Siga las instrucciones cuidadosamente y téngalo a mano para un futuro uso. Si el aparato es vendido o prestado, asegúrese de que el nuevo dueño...
  • Página 2 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad........INSTALACIÓN Descripción del producto..........Instalación..............FUNCIONAMIENTO Inicio rápido..............Antes de cada lavado..........Dispesador de detergente........Panel de control ............Opciones............... Otras funciones............Programas..............Tabla de programas de lavado....... MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado............Resolución de problemas..........Especificaciones técnicas .........
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vidas. Explicación de los símbolos: Advertencia! !...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Deben usarse los juegos de mangueras suministrados con • el aparato y desecharse los juegos de mangueras antiguos. Antes de cualquier mantenimiento del dispositivo, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de •...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante el • funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la máquina durante el funcionamiento en habitaciones muy húmedas, así como en habitaciones con gases explosivos o cáusticos. Retire todos los embalajes y tornillos de transporte antes •...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Retire todos los embalajes y tornillos de transporte antes de • usar el aparato ya que pueden producirse daños graves. • ¡Peligro de dañar el aparato! Su producto está diseñado para uso doméstico y para los • textiles adecuados para el lavado a máquina.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los • objetos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras, etc. pueden causar daños graves a esta máquina. Compruebe si el agua dentro del tambor se ha drenado •...
  • Página 8 INSTALACIÓN Descripción del producto Cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Cable de alimentación Dispensador de detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Manguera de drenaje ¡Nota! • La imagen es solo de referencia, consulte el producto real. Accesorios Apoyo para la Tornillos de...
  • Página 9 INSTALACIÓN Instalación Área de instalación ¡Advertencia! ! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se balancee! • Asegúrese de que el producto no se apoye en el cable de alimentación. W> 20mm Antes de instalar la máquina, se seleccionará una ubicación con las siguientes características: 1.Superficie rígida, seca y nivelada 2.
  • Página 10 INSTALACIÓN Nivelado del aparato ¡Advertencia! ! Las tuercas de seguridad de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa. • Compruebe si las patas están unidas estrechamente a la lavadora. De lo contrario, gírelos a sus posiciones originales y apriete las tuercas. Afloje la tuerca y gire las patas hasta que hagan contacto con el suelo.
  • Página 11 INSTALACIÓN Conecte el otro extremo de la manguera de entrada a la válvula de entrada en la parte posterior del aparato y ajústela firmemente en el sentido de las agujas del reloj. Manguera de Válvula de suministro de agua entrada de agua Manguera de drenaje ¡Advertencia! !...
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO Inicio rápido ¡Precaución! Antes del lavado, asegúrese de que la instalación sea correcta. • Antes de lavar por primera vez, la lavadora debe funcionar en una ronda de todos los programas de lavado sin ropa. 1. Antes del lavado Lavado principal Suavizante...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO Antes de cada lavado • Las condiciones de funcionamiento de la lavadora deben ser (0-40) ℃. Si se usa por debajo de 0 ℃, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en condiciones de 0 ℃...
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO Dispensador de detergente Detergente de prelavado Detergente principal Suavizante compartimento compartimento Detergente en polvo Detergente líquido Saque el dispensador ¡Precaución! • Solo es necesario agregar detergente en el "compartimento I" si selecciona el prelavado en máquinas con esta función. Programa Programa Algodón...
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO Panel de control Ropa Bebé Algodón On Off Sports Algodón Prelavado Sintético Algodón Inicio Aclarado extra Pausa Express 15' Delicado Rápido 45' Lana Diario 60' Diferido Centrifug. Función Vaciado Aclarado y Centrifugado Solo Centrifugado ¡Nota! • La imagen es solo de referencia, por favor consulte el producto real. Inicio/Pausa On/Off El aparato se enciende o apaga.
  • Página 16 FUNCIONAMIENTO Opciones Pre lavado Pre lavado La función de prelavado realiza un lavado adicional antes del lavado principal. Es adecuado para retirar el polvo de la superficie de la ropa. Debe colocar detergente en la caja (I) cuando seleccione esta opción. Aclarado extra Aclarado extra...
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO Otras funciones Temp. Presione el botón para regular la temperatura (Frío, 20 ℃, 30 ℃, 40 ℃, 60 ℃, 90 ℃) Centrifugado. Centrifug. Presione el botón para cambiar la velocidad 1200: 0-400-600-800-1000-1200 1400: 0-600-800-1000-1200-1400 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1600: 0-400-800-1200-1400-1600 Velocidad por defecto(rpm) Velocidad por defecto(rpm) Programa Programa...
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO Opción para silenciar avisos Temp. Pulse el botón [Temp.] 3seg.,para eliminar los avisos sonoros. On/Off Para retomar los avisos sonoros, vuelva a presionar el botón otros 3 seg. La configuración se mantendrá hasta el siguiente reinicio. ¡Precaución! • Después de silenciar los avisos, los sonidos ya no se activarán. Memoria después del apagado Para la comodidad de los usuarios, este programa recuerda el programa de lavado y la función elegida por los usuarios por última vez.
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO Programas Programas disponibles según el tipo de lavado Programas Textiles resistentes, textiles resistentes al calor hechos de algodón o lino. Algodón Lava artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos o prendas Sintético que mezclen tejidos. Mientras se lavan, la cantidad de detergente se reducirá...
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO Tabla de programas de lavado Program Carga(kg) Tiempo por defecto Temp. °C Por defecto 1200 1400 1400 Algodón 2:40 Algodón60°C 3:34 3:25 3:35 Algodón40°C 3:32 3:25 3:31 Fría Express 15' 0:15 Rápido 45' 0:45 Diario 60' Fría 1:00 Aclarado 0:31 y centrifugado Solo...
  • Página 21 MANTENIEMIENTO Limpieza y cuidado ¡Advertencia! ! • Antes de que comience el mantenimiento, desconecte la máquina y cierre el grifo. Limpieza de la carcasa Un mantenimiento adecuado de la lavadora puede extender su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
  • Página 22 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada ¡Nota! • El filtro de entrada debe limpiarse si hay menos agua. Limpieza del filtro del grifo 1. Cierre el grifo. 2. Retire la manguera de suministro de agua del grifo. 3. Limpie el filtro. 4.
  • Página 23 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de drenaje ¡Advertencia! ! • ¡Cuidado con el agua caliente! Permita que la solución de detergente se enfríe. • • Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de limpiarla. • El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas del lavado.
  • Página 24 MANTENIMIENTO Resolución de problemas El aparato no arranca o se detiene durante el funcionamiento. Primero intente encontrar una solución al problema. Si no, póngase en contacto con el centro de servicio. Descripción Razón Solución Reinicie después de cerrar la puerta La lavadora no La puerta no está...
  • Página 25 MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Alimentación 220-240V~,50Hz Intensidad MAX. Presión de agua estándar 0.05MPa~1MPa Potencia Dimensiones Peso neto Capacidad Modelo nominal (An*Fon*Al mm) JWF721A 7.0kg 595*495*850 61kg 2000W JWF841A 2000W 8.0kg 595*565*850 68kg JWF941S 9.0kg 71kg 595*565*850 2000W 10 24 10 24...
  • Página 26 MANTENIMIENTO Modelo JWF721A Capacidad Velocidad de centrifugado 1200 rpm Clase de eficiencia energética A +++ ❶ Consumo energético anual ❷ 175 kWh /anual Consumo de energía en estado apagado 0.5W Consumo de energía con display encendido 1.0W Consumo de agua anual ❸...
  • Página 27 MANTENIMIENTO Modelo JWF841A Capacidad Velocidad de centrifugado 1400 rpm Clase de eficiencia energética ❶ A +++ Consumo energético anual 196 kWh /anual ❷ Consumo de energía en estado apagado 0.5W Consumo de energía con display encendido 1.0W Consumo de agua anual ❸...
  • Página 28 MANTENIMIENTO Modelo JWF941S Capacidad Velocidad de centrifugado 1400 rpm Clase de eficiencia energética A +++ ❶ Consumo energético anual 196 kWh /anual ❷ Consumo de energía en estado apagado 0.5W Consumo de energía con display encendido 1.0W Consumo de agua anual 11800L /anual ❸...
  • Página 29 MANTENIMIENTO ¡Nota! Configuración del programa para pruebas de acuerdo con la norma • aplicable En60456. • Cuando use los programas de prueba, lave la carga especificada usando la velocidad máxima de centrifugado. Los parámetros reales dependerán de cómo se use la máquina, y pueden ser diferentes con los parámetros en la tabla mencionada •...
  • Página 30 GARANTÍA COMERCIAL CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Esta lavadora tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 31 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATIONS Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Option..............Other Functions ............. Programmes ............Washing Programmes Table ........MAINTENANCES Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............
  • Página 32 SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: ! Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in...
  • Página 33 SAFETY INSTRUCTIONS • The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. • Before any maintenance the device, unplug the appliance from the mains. • Always unplug the machine and turn off the water supply after use.
  • Página 34 SAFETY INSTRUCTIONS • Glass door may be very hot during the operation. Keep kids and pets far away from the machine during the operation very wet rooms as well as in the rooms with explosive or caustic gas. • Remove all packages and transport bolts before using the appliance.
  • Página 35 SAFETY INSTRUCTIONS • Remove all packages and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. Risk of damaging appliance! • Your product is only for home use and is only designed for the textiles suitable for machine washing. •...
  • Página 36 SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coin,brooch,nail,screw or stone etc. may cause serious damages to this machine. • Please check whether the water inside the drum has been drained before opening its door.Please do not open the door if there is any water visible.
  • Página 37 INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport Drain hose support Owner’s manual...
  • Página 38 INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. W> 20mm Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1.Rigid, dry, and level surface 2.Avoid direct sunlight 3.Sufficient ventilation...
  • Página 39 INSTALLATION Levelling the washing machine ! Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2.Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor.
  • Página 40 INSTALLATION Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise. water supply hose water Inlet valve Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. •...
  • Página 41 OPERATIONS Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Softener...
  • Página 42 OPERATIONS Before Each Washing • The working condition of the washer should be(0-40)℃.If used under 0℃,the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0℃or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Página 43 OPERATIONS Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Dam-board Dam-board Liquid detergent Powder detergent Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme Programme Cotton Drain Only...
  • Página 44 OPERATIONS Control Panel Ropa Bebé Algodón On Off Sports Algodón Sintético Algodón Inicio Pausa Express 15' Delicado Rápido 45' Lana Diario 60' Aclarado y Centrifugado Solo Centrifugado Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. On/Off Start/Pause Product is switched on or off.
  • Página 45 OPERATIONS Option Pre Wash Pre Wash The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse Extra Rinse The laundry will undergo extra rinse once after you select it.
  • Página 46 OPERATIONS Other Functions Temp. ℃, Press the button to regulate the temperature(Cold,20 30℃, 40℃,60℃,90℃) Speed Press the button to change the speed. 1200: 0-400-600-800-1000-1200 1400: 0-600-800-1000-1200-1400 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1600: 0-400-800-1200-1400-1600 Programme Programme Default Speed(rpm) Default Speed(rpm) 1200 1400 1600 1200 1400 1600 Cotton...
  • Página 47 OPERATIONS Mute the buzzer Temp. Press the [Temp.]button for 3sec.,the buzzer is mute. On/Off To act the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be kept until the next reset. Caution! • After ting the buzzer function, the sounds will not be activated any more. Power off memory For the convenience of the users, this program remember the washing program and function that is the choice of the users at the last time.
  • Página 48 OPERATIONS Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or Cotton linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. Synthetic While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Página 49 OPERATIONS Washing Programmes Table Programme Load(kg) Temp. Default Time °C Default 1200 1400 1400 Cotton 2:40 Cotton60°C 3:34 3:25 3:35 Cotton40°C 3:32 3:25 3:31 Express 15' Cold 0:15 Rapid 45' 0:45 Eco 60' Cold 1:00 Rinse&Spin 0:31 Spin Only 0:14 Drain Only 0:01 Wool...
  • Página 50 MAINTENANCES Cleaning And Care ! Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
  • Página 51 MAINTENANCES Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1.Close the tap. 2.Remove the water supply hose from the tap. 3.clean the filter. 4.Reconnect the water supply hose Washing the filter in washing machine: Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
  • Página 52 MAINTENANCES Cleaning The Drain Pump Filter ! Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
  • Página 53 MAINTENANCES Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washing machine Restart after the door is closed Door is not closed properly cannot start up Check if the clothes is stuck...
  • Página 54 MAINTENANCES Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Model Rated Power Washing Capacity Dimension Net Weight (W*D*Hmm) JWF721A 7.0kg 595*495*850 61kg 2000W JWF841A 2000W 8.0kg 595*565*850 68kg JWF941S 9.0kg 71kg 595*565*850 2000W 10 24 10 24...
  • Página 55 MAINTENANCES JWF721A Model Capacity Spin Speed 1200 rpm A +++ Energy efficiency class ❶ ❷ Annual energy consumption 175 kWh /annual 0.5W Power consumption of off - mode 1.0W Power consumption of Left on -mode ❸ Annual water consumption 10000L /annual Spin- drying efficiency class ❹...
  • Página 56 MAINTENANCES Model JWF841A Capacity Spin Speed 1400 rpm ❶ Energy efficiency class A +++ 196 kWh /annual Annual energy consumption ❷ Power consumption of off - mode 0.5W 1.0W Power consumption of Left on -mode ❸ 11000L /annual Annual water consumption ❹...
  • Página 57 MAINTENANCES JWF941S Model Capacity 1400 rpm Spin Speed A +++ ❶ Energy efficiency class 196 kWh /annual Annual energy consumption ❷ 0.5W Power consumption of off - mode 1.0W Power consumption of Left on -mode 11800L /annual Annual water consumption ❸...
  • Página 58 MAINTENANCES Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456. • When using the test programmes, wash the specified load using the maximum spin speed. • The actual parameters will depend on how the applicance is used,and maybe different with the parameters in above mentioned table.
  • Página 59 COMMERCIAL WARRANTY CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt. This warranty is only effective in Spain.

Este manual también es adecuado para:

Jwf841aJwf941s