Descargar Imprimir esta página

Appleton FELED-3.0 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

C
OMPOSANTS POUR ECLAIRAGE
C
OMPONENTS FOR LIGHTNING
K
OMPONENTEN FUR DIE BELEUCHTUNG
C
OMPONENTES PARA ILUMINACION
C
OMPONENTES PARA ILUMINACAO
К
ОМПОНЕНТЫ ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ
Séries de luminaire/ Luminaire series
Equipement / Equipment
Niveau de protection / Protection level
Mode de protection / Protection mode
Température de service / Service temperature
Type Certifié / Certified Type
Certificat ATEX / ATEX Certificate
Certificat IECEx / IECEx Certificate
1
U
- U
- B
TILISATION
SE
FR
Les produits faisant l'objet de la présente notice ne doivent être utilisés que dans les
zones et les conditions pour lesquelles ils ont été certifiés (voir tableau ci-dessus).
DE
Die Produkte, die Gegenstand dieser Bedienungsanleitung sind, dürfen
ausschließlich in den Bereichen und unter den Bedingungen, für die sie bescheinigt
sind, verwendetden (siehe obige Tabelle).
PT
Os produtos objeto destas instruções devem ser utilizados unicamente nas áreas e
segundo as condições para as quais foram certificados (ver tabela acima).
C
ONDITIONS SPÉCIALES
2
O
СОБЫЕ УСЛОВИЯ
FR
ANNEXE DES LIMITATIONS DU DRIVER : II 2 G/FELED-3.0/APMZ
a. L'équipement doit être installé dans un boîtier offrant un degré de protection qui ne doit pas être
inférieur à IP54 conformément à la norme EN/IEC 60079-0.
b. Le produit fini doit comporter l'avertissement suivant: AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR EN
PRÉSENCE D'UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE
c. Un conducteur utilisé pour la mise à la terre est fourni ; la connexion de sortie doit être déterminée
lors de l'utilisation finale.
d. Pour le modèle de conducteur de LED APMZ050C135UD, 50W, la plage de température de service
est comprise entre -40°C et +90°C.
e. La connexion de sortie de l'applicabilité de l'essai diélectrique doit être déterminée dans le produit fini.
f. Par défaut, l'augmentation de la température de surface du driver de LED est la suivante :
APMZ050C135UD, 50W: 12°C
FR
ANNEXE DES LIMITATIONS DU DRIVER : II 3 G/FNLED/APMS
a. Les drivers de LED de la zone 2 doivent être utilisés conformément aux caractéristiques nominales
et aux instructions du fabricant, installés à l'intérieur d'un boîtier du type de protection Sécurité
augmentée Ex « e » conformément à la norme EN/IEC 60079-7
b. Les drivers seront fournis avec des fils dénudés d'une longueur de 9 ± 1 mm ou 10 ± 2 mm, voir les
contours et les dimensions d'installation pour de plus amples informations. Il est strictement interdit de
modifier la longueur de dénudage au-delà de la longueur prescrite, car cela affecterait les exigences de
distance d'isolement et de lignes de fuite exigées par la norme EN/IEC 60079-7.
c. Les fils dénudés doivent être complètement insérés dans les ouvertures du bornier Ex et vissés
fermement au couple proposé de 0,75 Nm pour une connexion correcte.
d. Lors de l'installation des composants dans l'appareillage électrique, il convient de veiller à ce que les
composants ne soient pas directement exposés aux rayons du soleil ou à la lumière des luminaires et
que les températures sur le lieu de montage soient comprises dans la plage de températures
d'utilisation.
e. Les drivers sont programmés en usine avec le courant de sortie requis dans la plage 'courant de sortie
réglable' mentionnée sur l'étiquette du driver. La programmation des drivers sur le terrain est strictement
interdite.
f. Le point de température Tc (cas T = +90°C) ne doit pas être dépassé pour les drivers
- S
ÉRIE
- S
ERIES
- S
ERIE
- S
ERIE
- S
ERIE
- C
ЕРИИ
- U
- U
ENUTZUNG
TILIZACION
- S
- S
PECIAL CONDITIONS
PEZIELLE BEDINGUNGEN
de
FELED-3.0 / FNLED
FELED-3.0 / FNLED
FELED-3.0 / FNLED
FELED-3.0 / FNLED
FELED-3.0 / FNLED
FELED-3.0 / FNLED
FELED-3.0
II 2 G
Gb
Ex mb IIC
-40°C ≤ Ts ≤ +90°C
LED Driver APMZ
DEMCO 17 ATEX1908U
IECEx UL 17.0067U
- И
TILIZACAO
СПОЛЬЗОВАНИЕ
GB
Products covered under this technical instruction leaflet shall only be used in the zones
and conditions for which they have been certified (see the table above).
ES
Los productos que son objeto del presente manual sólo deben utilizarse en las
zonas y las condiciones para las cuales han sido certificados (ver cuadro de arriba).
RU
Изделия, представленные в настоящей инструкции, должны использоваться
исключительно в тех местах и условиях, для которых они были сертифицированы
(см.таблицу ниже).
- C
ONDICIONES ESPECIALES
GB
SCHEDULE OF LIMITATIONS OF DRIVER: II 2 G/FELED-3.0/APMZ
a. The equipment shall be installed in an enclosure that provides a degree of protection not less than
IP54 in accordance with EN/IEC 60079-0.
b. End product shall be marked with the following warning: WARNING – DO NOT OPEN WHEN AN
EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT
c. A conductor used for earthing connection is provided; termination is to be determined in the end use.
d. The service temperature range is -40°C to +90°C for LED driver model APMZ050C135UD, 50W.
e. Determination of the applicability of the dielectric test must be determined in the end use product.
f. The surface temperature rise of the LED Driver under fault conditions is as following:
APMZ050C135UD, 50W: 12°C
GB
SCHEDULE OF LIMITATIONS OF DRIVER: II 3 G/FNLED/APMS
a. The LED drivers of zone 2 shall be used in accordance with the manufacturer's ratings and
instructions installed inside an enclosure of the type of protection Increased Safety Ex "e" in compliance
with standard EN/IEC 60079-7
b. The drivers will be provided with stripped wires to a length of 9±1mm or 10±2mm, refer outline and
installation dimensions for the details. Modifying the stripping length more than prescribed is strictly
prohibited since this will affect the clearance and creepage distances requirements of EN/IEC 60079-7.
c. The wires with stripped length should be fully inserted into the Ex terminal block openings and screwed
firmly with proposed torque of 0.75Nm for proper connections.
d. When the components are installed in the electrical apparatus, care must be taken that the
components are not directly exposed to the sunlight or lights from luminaires and temperatures at the
mounting place are within the temperature range of use.
e. The drivers are factory programmed with required output current within the 'settable output current'
range mentioned on the driver label. Programming the drivers on field is strictly prohibited.
f. The temperature Tc (T case=+90°C) point must not be exceeded of the LED drivers.
LED.
1/5
NT 2500764/00
FNLED
II 3 G
Gc
Ex ec IIC
-40°C ≤ Ts ≤+65°C
LED Driver APMS
ITS 17 ATEX 101794U
IECEx ITS 17.0014U
- C
-
ONDIÇÕES ESPECIAIS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Appleton FELED-3.0 Serie

  • Página 1 NT 2500764/00 FELED-3.0 / FNLED OMPOSANTS POUR ECLAIRAGE ÉRIE FELED-3.0 / FNLED OMPONENTS FOR LIGHTNING ERIES FELED-3.0 / FNLED OMPONENTEN FUR DIE BELEUCHTUNG ERIE FELED-3.0 / FNLED OMPONENTES PARA ILUMINACION ERIE FELED-3.0 / FNLED OMPONENTES PARA ILUMINACAO ERIE К FELED-3.0 / FNLED ОМПОНЕНТЫ...
  • Página 2 FESTGELEGTER ARBEITSPLAN FÜR FAHRER: II 2 G/FELED-3.0/APMZ TABLA DE LÍMITES DE LOS CONTROLADORES: II 2 G/FELED-3.0/APMZ a. Laut DIN EN 60079-0 VDE 0170-1:2014-06 muss die Ausrüstung in einem Gehäuse mit einem a. El equipo se montará en una envolvente que ofrezca un grado de protección, que no deberá ser infe- Mindestschutzgrad von IP54 installiert werden.
  • Página 3 Die gesamten Ausrüstungsgegenstände müssen der Richtlinie 1999/92/EG des Se seleccionará todo el equipo de acuerdo con los requisitos estipulados en la Directiva Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1999 genügen. 99/92/CE para los usuarios. Die Produktkategorie muss der Installationszone entsprechen. La categoría del producto coincidirá...
  • Página 4 Ouverture du réflecteur Opening the reflector Öffnen des Reflektors Apertura del reflector Abertura do reflector Открытие отражателя FNLED   Démontage du driver Disassembling driver Demontage des Treibers Desmontaje del driver Desmontagem do driver Разборка драйвера Câbles du driver Driver wires Treiberdrähte Cables conductores ...
  • Página 5 AINTENANCE AINTENANCE ARTUNG ANTENIMENTO ANUTENÇÃO БСЛУЖИВАНИЕ L'indice de protection de l'enveloppe (IP) doit être préservé pendant toute la durée The protection index for the enclosure (IP) must be kept for the complete duration of the material. d’utilisation du matériel Therefore, the sealing fittings must be maintained in good condition. Unused cable-entries must A cet effet, les garnitures d'étanchéité...

Este manual también es adecuado para:

Fnled serie