Descargar Imprimir esta página

Appleton FELED-3.0 Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Ouverture du réflecteur
Opening the reflector
Öffnen des Reflektors
Apertura del reflector
Abertura do reflector
Открытие отражателя
FNLED
Démontage du driver
Disassembling driver
Demontage des Treibers
Desmontaje del driver
Desmontagem do driver
Разборка драйвера
Câbles du driver
Driver wires
Treiberdrähte
Cables conductores
Fios do condutor
Провода водителя
Dévissez et retirez tous les fils du driver bornier d'usine
Unscrew & remove all driver wires from factory terminal block
Lösen Sie alle Schrauben und entfernen Sie die Zuleitungsdrähte von den Lüsterklemmen.
Desatornillar y retirar todos los cables de los controladores del bloque de terminales de fábrica.
Desaparafuse e remova todos os fios do acionador do bloco de terminais da fábrica
Отвинтите и отсоедините все провода пускорегулирующего аппарата от заводской клеммной колодки.
Couple de serrage
Tightning torque
Anzugsdrehmoment
Par de apriete
Torque de apreto
Момент затяжки
Couple de serrage
Tightning torque
Anzugsdrehmoment
Par de apriete
Torque de apreto
Момент затяжки
Fermeture
Closing
Schließen
Clausura
Fechamento
закрытие
M
- P
ISE EN SERVICE
5
ЭКСПЛУАТАЦИЮ
FR
Avant toute mise en service du produit, vérifier que les consignes des chapitres
précédents (1 à 4) ont été respectées.
DE
Stellen Sie noch einmal sicher, dass die Anleitungsschritte 1. bis 4. ordnungsgemäß
befolgt wurden.
PT
Antes de o produto ser primeiramente integrado no serviço operacional, verifique se
as instruções estipuladas nas secções (1 a 4) foram totalmente cumpridas.
Tournevis & Dimension
Drive & Size
Schrauber & Größe
Destornillador & dimension
Chave de fenda & dimensão
винтовой привод и размер
Tournevis & Dimension
Drive & Size
Schrauber & Größe
Destornillador & dimension
Chave de fenda & dimensão
винтовой привод и размер
- I
UTTING INTO SERVICE
NBETRIENAHME
Tournevis plat & AF4
Slotted & AF4
Schlitzschraubenzieher & AF4
Destornillador de paleta & AF4
Chave de fenda & AF4
шлицевая отвертка & AF4
- P
UESTA EN SERVICIO
GB
Before the product is first integrated into operational service, double-check that the
instructions stipulated in sections (1 to 4) have been fully complied with.
ES
Comprobar que se hayan cumplido en su totalidad las instrucciones de las secciones
(1 a 4) antes de la primera integración del producto en el servicio operativo.
RU
Перед первым вводом изделия в эксплуатацию убедитесь, что инструкции
пунктов (1-4) полностью выполнены.
4/5
Dévisser et retirer le driver.
Unscrew and remove driver.
Schrauben Sie den Mitnehmer ab und entfernen Sie diesen.
Desenroscar y extraer el cebador.
Desaparafuse e remova o acionador.
Отвинтите и демонтируйте пускорегулирующий аппарат.
Positionnement du joint à la fermeture.
Position of the gasket when closing.
Positionieren Sie beim Schließen die Dichtung.
Posición de la junta al cerrar.
Posição da junta ao fechar.
При закрытии следите за положением прокладки.
- C
OLOCANDO EM OPERAÇÃO
- В
ВОД В

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fnled serie