Página 2
Reinhold-Würth-Str. 12-17 74653 Künzelsau Germany Product identification: LED-WORKPLACE LAMP 360° 0981 180 900 LED-WORKPLACE LAMP 360° Belgium 0981 180 910 THE PRODUCTS MENTIONED IN THIS DECLARATION ARE IN CONFORMITY WITH: EU Community Legislation Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU...
Página 3
Name und Anschrift des Reinhold-Würth-Str. 12-17 Herstellers: 74653 Künzelsau Germany LED-ARBEITSLEUCHTE 360° Produktidentifikation: 0981 180 900 LED-ARBEITSLEUCHTE 360° Belgien 0981 180 910 DER OBEN BESCHRIEBENE GEGENSTAND DER ERKLÄRUNG ERFÜLLT: EU-Gemeinschaftsrecht Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU...
Página 4
LED ARBEITSLEUCHTE LED WORKPLACE LAMP 360° Art. 0981 180 900 Art. 0981 180 910 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
Página 6
Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
Página 8
Im Spritzwasserbereich nur an IPX4-Steckdosen anschließen! Achtung! Bei Steckdosenversion keine Stativmontage über 90° im Spritzwasserbereich! Maximale Befestigungshöhe nicht überschreiten! Art. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = max. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Zubehör: Art.
Página 9
Bestimmungsgemässe Entsorgung Verwendung Werfen Sie das Gerät nicht in den Dieses Gerät/Produkt ist für den professionellen Hausmüll! Einsatz in Industrie und Handwerk ausgelegt. Das Elektrokleingeräte und Verpackungen Gerät/Produkt wird bestimmungsgemäß verwendet, immer einer umweltgerechten Wiederver- wenn es ausschließlich zum Beleuchten von gewöhn- wertung zuführen.
Página 10
For Your Safety WARNING - Prior to first use Please read and comply with this instruction manual prior to first use of always read the Safety instructions! your device. Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner. Failure to observe the instruction manual and the safety instructions could result in damage to the device and danger for the operator and others.
Página 11
Non-stationary workplace Item no. Item no. lamp 0981 180 900 0981 180 910 Lamp luminous flux 3,600 lm 3,600 lm Luminous flux of illuminant 4,200 lm 4,200 lm Colour temperature 5,000 K 5,000 K Operating voltage 220 - 240 V, 50/60 Hz...
Página 12
Mounting on a tripod in combination with Art. 0981 180 0981 180 900 / 0981 180 910 One or two lamps mountable with mounting rail item no. 0981 150 5 on tripod item no. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 13
Intended use Disposal Do not throw the appliance into This appliance/product is designed for professional use in industry and trade. The appliance/product is the household waste! used as intended if it is used exclusively for illumi- Always recycle small electrical appli- nating ordinary work areas and if the specifications ances and packaging in an environmen- stated in the technical data are observed.
Página 14
Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per AVVERTENZA - Prima di mettere in la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima queste istruzioni per l'uso. volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi La mancata osservanza delle istruzioni d'uso...
Página 15
Lampada da lavoro portatile Art. Art. 0981 180 900 0981 180 910 Flusso luminoso della luce 3.600 lm 3.600 lm Flusso luminoso della lampada 4.200 lm 4.200 lm Temperatura di colore 5.000 K 5.000 K Tensione d‘esercizio 220 - 240 V, 50/60 Hz...
Página 16
Per la versione con prese di corrente, nessun montaggio su cavalletto oltre 90° in aree con possibili spruzzi d’acqua! Non superare l’altezza massima di fissag- gio! Art. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = max. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Accessori: Art.
Página 17
Uso previsto Smaltimento Non smaltire l’apparecchio Questo apparecchio/prodotto è concepito insieme ai rifiuti domestici! per l’impiego professionale nell’industria e nell’artigianato. L’apparecchio/prodotto viene Riciclare sempre i piccoli elettrodo- utilizzato secondo l’uso previsto se impiegato mestici e gli imballaggi nel rispetto esclusivamente per l’illuminazione di aree di lavoro dell’ambiente.
Página 18
Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le présent AVERTISSEMENT - Avant la mode d'emploi et le respecter à la première mise en service, lire impérativement les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect du mode d’emploi et des consi- de sa remise à...
Página 19
Réf. Réf. Lampe de travail mobile 0981 180 900 0981 180 910 Flux lumineux de la lampe 3 600 lm 3 600 lm Flux lumineux de l’agent lumineux 4 200 lm 4 200 lm Température de couleur 5 000 K...
Página 20
Montage avec pied en relation avec réf. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 Possibilité de montage d’une ou de deux lampes avec rail de mainti- en réf. 0981 150 5 sur pied réf. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 21
Utilisation conforme Élimination Ne pas jeter l‘appareil dans les Ce dispositif/produit est conçu pour une utilisation professionnelle dans l‘industrie et le commerce. ordures ménagères ! L‘appareil/produit est utilisé de manière conforme Recycler toujours les petits appareils élec- s‘il est utilisé exclusivement pour l‘éclairage de triques et les emballages dans le respect zones de travail ordinaires et si les spécifications de l‘environnement.
Página 22
Para su seguridad Antes de la primera utilización de su ADVERTENCIA - Antes de la aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones servicio y actúe en consecuencia. de seguridad. Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
Página 23
Lámpara de Art. Art. trabajo portátil 0981 180 900 0981 180 910 Flujo luminoso de la lám- 3.600 lm 3.600 lm para Flujo luminoso 4.200 lm 4.200 lm Temperatura de color 5.000 K 5.000 K Tensión de servicio 220 - 240 V, 50/60 Hz...
Página 24
Montaje en soporte junto con el art. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 Posibilidad de montaje de una o dos lámparas con barra de sujeci- ón, art.: 0981 150 5, y soporte, art.: 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 25
Uso previsto Eliminación No tire el aparato a la basura Este dispositivo/producto está diseñado para el uso profesional en la industria y el comercio. El Recicle siempre los pequeños aparatos aparato/producto se utiliza de la forma prevista si eléctricos y los envases de forma res- se emplea exclusivamente para iluminar zonas de petuosa con el medio ambiente.
Página 26
Para sua segurança Antes da primeira utilização do ADVERTÊNCIA - É imprescindível ler as Instruções de Segurança aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformida- antes da primeira colocação em funcionamento! Guarde o presente manual de inst- ruções para utilização posterior ou O não cumprimento do presente manual de inst- ruções e das instruções de segurança pode levar...
Página 27
Lâmpada de trabalho Art. Art. móvel 0981 180 900 0981 180 910 Fluxo luminoso da lâmpa- 3.600 lm 3.600 lm Intensidade do fluxo luminoso da 4.200 lm 4.200 lm lâmpada Temperatura de cor 5.000 K 5.000 K Tensão de serviço...
Página 28
Na versão com tomada, não é permitida a montagem em tripé superior a 90° em zonas com aspersão de água! A altura de montagem máxima não pode ser excedida! Art. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = max. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Acessórios:...
Página 29
Utilização conforme a finalidade Eliminação prevista Não eliminar o equipamento no Este equipamento/produto foi concebido para a lixo doméstico! utilização profissional na indústria e artesanato. Reciclar sempre os eletrodomésticos e O equipamento/produto é utilizado conforme a respetivas embalagens de forma ambien- finalidade prevista, se for usado exclusivamente talmente correta.
Página 30
Voor uw veiligheid Lees vóór het eerste gebruik van uw WAARSCHUWING - Lees vóór apparaat deze gebruiksaanwijzing het eerste gebruik absoluut de veiligheidsaanwijzingen ! en volg deze op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgen- Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de de eigenaar.
Página 32
Draagbeugel met geïntegreerd kabeloprolhouder Art. Statiefmontage in combinatie met art. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 Een of twee lampen monteerbaar met behulp van houderrail art. 0981 150 5 en statief art. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 33
Beoogd gebruik Afvoer Gooi het apparaat niet bij het Dit toestel/product is bedoeld voor professioneel gebruik in industrie en handel. Het toestel/product huisvuil! wordt overeenkomstig de bestemming gebruikt als Recycle kleine elektrische apparaten het uitsluitend wordt gebruikt voor het verlichten van en verpakkingen altijd op een milieuvri- gewone werkruimtes en als de specificaties in de endelijke manier.
Página 34
For din sikkerhed Læs og følg denne betjeningsvejled- ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Sikkerhedsinformationer ning inden den første brug af dit apparat. inden den første ibrugtagning! Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Ved manglende overholdelse af betjeningsvejled- ningen og sikkerhedshenvisninger kan der opstå...
Página 36
Art. 0981 180 901 Bærebøjle med integreret kabeloprulning Art. Art. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 En eller to lygter monterbar ved hjælp af holdeskinne art. 0981 150 5 på stativ art. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 37
Bortskaffelse Tilsigtet anvendelse Apparatet må ikke smides i Dette apparat/produkt er beregnet til professionel husholdningsaffaldet! brug i industri og håndværk. Apparatet/produktet anvendes efter hensigten, hvis den udelukkende Genbrug altid små elektriske apparater anvendes til belysning af almindelige arbejdsområ- og emballage på en miljøvenlig måde. der, og hvis de specifikationer, der er angivet i de I henhold til det europæiske direktiv skal tekniske data, overholdes.
Página 38
For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før ADVARSEL - Før første gangs bruk må man lese sikkerhetsinstruk- apparatet tas i bruk for første gang sene! og følg anvisningene. Ta vare på denne brukerveiledningen for senere bruk og gi den videre til Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjo- neste eier.
Página 40
Bærebøyle med integrert kabeloppvikling Art. Stativmontering i forbindelse med art. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 En eller to lykter kan monteres med holdeskinne art. 0981 150 5 på stativ art. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 41
Tiltenkt bruk Avhending Ikke kast enheten sammen med Denne enheten/produktet er utviklet tilr profesjonell bruk i industri og håndverk. Enheten/produktet bru- husholdningsavfall! kes etter hensikten hvis det utelukkende brukes til å Små elektriske apparater og emballasjen belyse normale arbeidsområder, og spesifikasjonene skal resirkuleres på...
Página 42
Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen VAROITUS - Lue ehdottomasti turvallisuusohjeet ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. ennen ensimmäistä käyttökertaa! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta varten. jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt. Turvaohjeet Varoitus Ohje...
Página 45
Tarkoituksenmukainen käyttö Hävittäminen Älä hävitä laitetta Tämä laite/tuote on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja käsiteollisuudessa. Laitetta/tuotetta kotitalousjätteen mukana! käytetään tarkoituksenmukaisesti, jos sitä käytetään Kierrätä pienet sähkölaitteet ja pakkauk- yksinomaan tavanomaisten työalueiden valaisemi- set aina ympäristöystävällisesti. EU:n seen ja jos teknisissä tiedoissa mainittuja vaatimuksia direktiivin mukaan sähkötyökalut, jotka noudatetaan.
Página 46
För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du VARNING – Läs säkerhetsanvisningarna börjar använda produkten och följ anvisningarna. innan du tar produkten i bruk! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna ägare. inte följs kan produkten skadas och användaren och andra kan utsättas för risker.
Página 48
Hållare med integrerad kabelvinda Art. Stativmontering med art. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 En eller två eller lampor kan monteras med hållarskena art. 0981 150 5 på stativ art. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 49
Avsedd användning Avfallshantering Släng inte utrustningen i Den här utrustningen/produkten är avsedd för yrkesmässig användning inom industri och hantverk. hushållsavfallet! Utrustningen/produkten används på avsett sätt Lämna alltid mindre elektrisk utrustning om den uteslutande används för att belysa vanliga och förpackningar till ett insamlingsställe arbetsområden och de specifikationer som anges i för miljövänlig återvinning.
Página 50
Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες για πρώτη φορά σε λειτουργία τη χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας! Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης...
Página 52
Στην έκδοση πρίζας δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση σε στήριγμα υπό γωνία άνω των 90° σε περιοχές εκτοξευόμενου νερού! Μην υπερβαίνετε το μέγιστο ύψος στερέωσης! Κωδ. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = μέγ. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Εξαρτήματα:...
Página 53
Προβλεπόμενη χρήση Απόρριψη Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί Αυτή η συσκευή/το προϊόν έχει σχεδιαστεί για με τα οικιακά απορρίμματα! επαγγελματική χρήση στη βιομηχανία και βιοτεχνία. Η συσκευή/το προϊόν χρησιμοποιείται όπως Ανακυκλώνετε πάντα μικρές ηλεκτρικές προορίζεται, εάν χρησιμοποιείται αποκλειστικά για συσκευές και συσκευασίες με τρόπο το...
Página 54
Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce UYARI- İlk kez işletime almadan önce güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. mutlaka okuyunuz! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına vermek üzere dikkate alınmaması...
Página 55
Ürün Ürün Taşınabilir çalışma lambası 0981 180 900 0981 180 910 Lambanın ışık akışı 3.600 lm 3.600 lm Lamba ışık akısı 4.200 lm 4.200 lm Renk sıcaklığı 5.000 K 5.000 K İşletme gerilimi 220 - 240 V, 50/60 Hz 220 - 240 V, 50/60 Hz Nominal güç...
Página 56
Ürün 0981 180 901 Ürün 0981 180 901 ile tripod montajlı bağlantı Ürün 0981 180 900 / 0981 180 910 Bir veya iki lamba destek çubuğu, ürün 0981 150 5 ve tripod, ürün 0981 100 1 / 0981 101 1 ile monte edilebilir...
Página 57
Amacına uygun kullanım Bertaraf etme Cihazı normal ev çöpüne Bu cihaz/ürün, sanayide ve zanaat alanında atmayın! profesyonel kullanım için tasarlanmıştır. Cihaz/ürün sadece alışılagelmiş çalışma alanlarını aydınlatmak Küçük elektrikli aletleri ve ambalajları için ve teknik verilerde belirtilen direktiflere uygun her zaman çevre dostu bir şekilde geri kullanıldıysa amacına uygun olarak kullanılmış...
Página 58
Dla własnego bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uruchomieniem należy koniecznie niniejszą instrukcję eksploatacji zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa! i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do przyszłego wykorzystania lub dla Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych następnego użytkownika.
Página 59
Art. Art. Mobilna lampka robocza 0981 180 900 0981 180 910 Strumień światła lampy 3600 lm 3600 lm Strumień światła całej lampy 4200 lm 4200 lm Temperatura barwowa 5000 K 5000 K Napięcie robocze 220–240 V, 50/60 Hz 220–240 V, 50/60 Hz...
Página 60
W przypadku wersji z gniazdem wtykowym montaż na statywie pod kątem większym niż 90° w strefie pryskającej wody jest niedozwolony! Nie przekraczać maksymalnej wysokości mocowania! Art. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = maks. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Akcesoria: Pałąk do noszenia ze zintegrowanym nawijaczem przewodu...
Página 61
Przeznaczenie Usuwanie Nie wyrzucać urządzenia do To urządzenie/produkt jest przeznaczone do profesjonalnego użytku w przemyśle i rzemiośle. odpadów domowych! Urządzenie/produkt jest użytkowane zgodnie z Zawsze poddawać recyklingowi małe przeznaczeniem, jeżeli jest używane wyłącznie do urządzenia elektryczne i opakowania w oświetlania zwykłych miejsc pracy i jeżeli przestrze- sposób przyjazny dla środowiska.
Página 62
Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt FIGYELMEZTETÉS – Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt az üzemeltetési olvassa el a biztonsági útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze meg a jelen üzemeltetési tudnivalókat! útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára.
Página 64
A dugaszoló aljzatos változatnál nincs lehetőség állványra rögzítésre 90° felett fröccsenő víz esetén! Ne lépje túl a maximális rög zítési magasságot! 0981 180 900, 0981 180 910 cikkszámú termék 230 V / 25 W = max. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Tartozékok:...
Página 65
Rendeltetésszerű használat Ártalmatlanítás Ez a készülék/termék foglalkozásszerű, ipari és A készüléket ne dobja a kereskedelmi használatra készült. A készülék/termék háztartási hulladékba! rendeltetésszerű használata akkor valósul meg, ha A kis elektromos készülékeket és a csoma- kizárólag normál munkaterületek megvilágítására golást mindig környezetbarát módon kell használják, és a Műszaki adatok részben feltüntetett újrahasznosítani.
Página 66
Pro Vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si VÝSTRAHA - před prvním přečtěte tento návod k obsluze a uvedením do provozu si informace v něm uvedené dodržujte. bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní upozornění! Tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití nebo další Při nedodržení...
Página 67
Č. výr. Č. výr. Mobilní pracovní svítidlo 0981 180 900 0981 180 910 Světelný tok svítidla 3 600 lm 3 600 lm Světelný tok světelného zdroje 4 200 lm 4 200 lm Barevná teplota 5 000 K 5 000 K Provozní...
Página 68
Montáž na stativ ve spojení s výr. č. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 Na stativ s výr. č. 0981 100 1, 0981 101 1 lze namontovat jedno nebo dvě svítidla pomocí montážní lišty s výr. č. 0981 101 1...
Página 69
Použití v souladu s určením Likvidace Nevyhazujte přístroj do Tento přístroj/výrobek je určen pro profesionální použití v průmyslu a řemesle. Přístroj/výrobek je domovního odpadu! používán v souladu se svým určením, pokud je Malé elektropřístroje a obaly vždy používán výhradně k osvětlování běžných pra- recyklujte způsobem šetrným k covních prostor a pokud jsou dodrženy specifikace životnímu prostředí.
Página 70
Pre vašu bezpečnosť Pred prvým použitím vášho prístroja VAROVANIE - Pred prvým si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si a riaďte sa jeho pokynmi. bezpodmienečne prečítajte bezpečnostné pokyny! Uschovajte tento návod na prevádz- ku pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
Página 71
Výr. Výr. Prenosné pracovné svetlo 0981 180 900 0981 180 910 Svetelný tok svetla 3 600 lm 3 600 lm Svetelný tok žiarovky 4 200 lm 4 200 lm Teplota farby 5 000 K 5 000 K Prevádzkové napätie 220 - 240 V, 50/60 Hz 220 - 240 V, 50/60 Hz Menovitý...
Página 72
Pri verzii so zásuvkou bez montáže na statív nad 90° v oblasti so striekajú- cou vodou! Neprekračujte maximálnu výšku upevnenia! Výr. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V /25 W = max. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Príslušenstvo:...
Página 73
Použitie v súlade s určením Likvidácia Toto zariadenie/výrobok je navrhnuté na profesi- Nevyhadzujte zariadenie do onálne použitie v priemyselnej a remeselnej oblasti. domového odpadu! Zariadenie/výrobok sa používa v súlade s určením, Malé elektrické zariadenia a obaly ak sa používa výlučne na osvetlenie bežných vždy recyklujte spôsobom šetrným k pracovných priestorov a sú...
Página 74
Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte AVERTIZARE - Înainte de prima punere în funcţiune citiţi în mod de prima utilizare a aparatului obligatoriu instrucţiunile de dumneavoastră şi acţionaţi în siguranţă! conformitate cu el. Păstraţi manualul pentru utilizare ulterioară...
Página 75
Lampă de lucru cu ampla- Art. Art. sament variabil 0981 180 900 0981 180 910 Flux luminos al lămpii 3.600 lm 3.600 lm Fluxul luminos al becului 4.200 lm 4.200 lm Temperatură de culoare 5.000 K 5.000 K Tensiune de regim...
Página 76
Montaj pe stativ în combinaţie cu art. 0981 180 901 Art. 0981 180 900 / 0981 180 910 Una sau două lămpi care se pot monta cu ajutorul a două şine de susţinere Art. 0981 150 5 pe stativ art. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 77
Utilizarea prevăzută Eliminarea Nu eliminați dispozitivul ca deșeu Acest dispozitiv/produs este proiectat pentru uzul profesional în sectorul industrial și meșteșugăresc. menajer! Dispozitivul/produsul se consideră a fi utilizat con- Reciclați întotdeauna într-un mod ecolo- form utilizării prevăzute, dacă este utilizat exclusiv gic aparatele electrice mici și ambalajele.
Página 78
Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite OPOZORILO - Pred prvo uporabo brezpogojno preučite Varnostna navodila za uporabo in jih opozorila! upoštevajte. Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih opozoril lahko povzroči poškodbe naprave in tudi novega lastnika.
Página 79
Št. izdelka Št. izdelka Prenosna delovna svetilka 0981 180 900 0981 180 910 Svetilka s svetlobnim sno- 3.600 lm 3.600 lm Svetlobni snop svetilke 4.200 lm 4.200 lm Barvna temperatura 5.000 K 5.000 K Delovna napetost 220 - 240 V, 50/60 Hz 220 - 240 V, 50/60 Hz Nazivna moč...
Página 80
Pri izvedbi z vtičnico ne uporabljajte montaže s stojalom prek 90°, v območju brizganja tekočin. Ne presežite maks. dovoljene višine pritrditve! Št. izdelka 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = maks. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm...
Página 81
Namenska uporaba Odlaganje med odpadke Izdelka ne zavrzite med Ta naprava/izdelek je zasnovan za profesionalno uporabo v industriji in obrti. Naprava/izdelek se gospodinjske odpadke! uporablja v skladu z namenom, če se uporablja Majhne električne naprave in embalažo izključno za osvetljevanje običajnih delovnih vedno reciklirajte na okolju prijazen prostorov in če se ob tem upoštevajo specifikacije, način.
Página 82
За вашата безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди Преди първото използване на вашия уред прочетете това първото пускане в експлоатация ръководство за експлоатация и го непременно прочетете указанията за безопасност! спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна При неспазване на ръководството за употреба...
Página 84
При версията с включване в ел. контакт да не се монтира на статив над 90° в среда с водни пръски! Да не се превишава максималната височина на закрепване! Арт. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = макс. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Аксесоари:...
Página 85
Употреба по предназначение Отстраняване като отпадък Не изхвърляйте устройството Това устройство/продукт е предназначен(о) за заедно с битовите отпадъци! професионална употреба в промишлеността и занаятчийството. Устройството/продуктът се Винаги предавайте малки използва по предназначение, ако служи само електрически устройства и опаковки за осветяване на нормални работни зони и за...
Página 86
Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset HOIATUS - lugege enne esmakord- set käikuvõtmist ohutusjuhised kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. tingimata läbi! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hi- lisemaks kasutamiseks või hilisemate Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib omanike jaoks alal. seade kahjustada saada ja operaator ning teised isikud ohtu sattuda.
Página 88
30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Tarvikud 0981 180 901 Integreeritud kaablimähisega kandelook Statiiviga montaaž ühenduses art 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 Üks või kaks valgustit hoidesiiniga art 0981 150 5 statiivile art 0981 100 1, 0981 101 1 monteeritavad...
Página 89
Otstarbekohane kasutamine Kasutuselt kõrvaldamine Ärge kõrvaldage seadet Seade/toode on ette nähtud professionaalseks kasutamiseks tööstuses ja käsitöös. Seadet/toodet kasutuselt koos olmejäätmetega! kasutatakse otstarbekohaselt, kui seda kasutatakse Väikesed elektriseadmed ja pakendid tuleb alati võtta keskkonnasäästlikult üksnes tavapäraste töökohtade valgustamiseks ja kui seejuures peetakse kinni tehnilistes andmetes ringlusse.
Página 90
Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite naudoti, būtinai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos nuorodas! vadovaukitės ja. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos kad galėtumėte naudotis ja vėliau nuorodų galima sugadinti prietaisą ar sukelti pavojų...
Página 91
Mobilusis darbo vietos Art. Art. žibintas 0981 180 900 0981 180 910 Žibintuvėlio šviesos srautas 3 600 lm 3 600 lm Lempos šviesos srautas 4 200 lm 4 200 lm Spalvinė temperatūra 5.000 K 5.000 K Darbinė įtampa 220–240 V, 50/60 Hz 220–240 V, 50/60 Hz...
Página 92
Art. 0981 180 901 Art. Stovo montavimas kartu su art. 0981 180 901 0981 180 900 / 0981 180 910 Vienas arba du žibintuvėliai montuojami su laikančiąja sija (art. 0981 150 5) ant stovo (art. 0981 100 1, 0981 101 1)
Página 93
Naudojimas pagal paskirtį Utilizavimas Nemeskite prietaiso į buitines Šis prietaisas / gaminys skirtas profesionaliai naudoti pramonės ir amatų srityje. Prietaisas / atliekas! gaminys naudojamas pagal paskirtį, kai jis naudo- Mažus elektroninius prietaisus ir pakuo- jamas tik įprastoms darbo zonoms apšviesti ir tuo tes visada reikia panaudoti pakartoti- metu laikomasi techniniuose duomenyse pateiktų...
Página 94
Jūsu drošībai BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo lietošanas instrukciju un lietošanas reizes noteikti izlasiet drošības norādījumus! rīkojieties saskaņā ar to. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības īpašniekam.
Página 95
Pārvietojams darba Prece Prece lukturis 0981 180 900 0981 180 910 Gaismas plūsmas lukturis 3600 lm 3600 lm Lampas gaismas plūsma 4200 lm 4200 lm Krāsas temperatūra 5000 K 5000 K Darba spriegums 220 - 240 V, 50/60 Hz 220 - 240 V, 50/60 Hz Nominālā...
Página 96
Smidzināmā ūdens zonā pievienojiet tikai pie IPX4 kontaktligzdām! Ievērībai! Kontaktligzdas versijā neizmantojiet montāžu uz statīva vairāk par 90° smidzināmā ūdens zonā! Nepārsniedziet maksimālo stiprināšanas augstu- Prece 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = maks. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Piederumi: Skava pārnēsāšanai ar iebūvētu kabeļa uztīšanu...
Página 97
Lietošana atbilstoši Likvidācija paredzētajam mērķim Neizmetiet ierīci sadzīves Šī ierīce/ražojums ir paredzēta profesionālai atkritumos! lietošanai rūpniecībā un amatniecībā. Ierīce/ Vienmēr pārstrādājiet mazās ražojums tiek lietots atbilstoši paredzētajam elektroierīces un iepakojumu videi mērķim, ja to izmanto tikai parasto darba zonu nekaitīgā veidā. Saskaņā ar ES Direktīvu apgaismošanai un ja tiek ievērotas tehniskajos elektriski instrumenti, kas vairs nav derīgi lietošanai, datos minētās prasības.
Página 98
В интересах Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Перед первым применением Обязательно прочтите указания аппарата прочитайте эту по технике безопасности инструкцию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. перед первым вводом в Сохраните эту инструкцию по эксплуатацию! эксплуатации для дальнейшего пользования или для При...
Página 100
Версию для розеток нельзя устанавливать на штатив более 90° в зоне водяных брызг! Не должна превышаться максимальная высота крепления! Арт. 0981 180 900, 0981 180 910 230 В / 25 Вт = макс. 30 x (5 м H07BQ-F 3G1,5 mm Принадлежности:...
Página 101
Целевое использование Необходимо избегать длительного ■ воздействия масел и консистентных смазок. Это устройство/изделие предназначено Замену поврежденного соединительного ■ для профессионального использования в провода должен выполнять только сфере промышленности и торговли. Целевым изготовитель или специализированная использованием данного устройства/изделия компания считается его применение исключительно с Утилизация...
Página 102
Radi Vaše bezbednosti Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg UPOZORENJE - Pre prvog uređaja ovo uputstvo za upotrebu i puštanja u rad obavezno pročitajte Sigurnosna uputstva! radite po njemu. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i bezbednosnih napomena može doći od oštećenja vlasnika.
Página 103
Art. Art. Prenosiva radna svetiljka 0981 180 900 0981 180 910 Svetlosni fluks svetiljke 3.600 lm 3.600 lm Svetlosni fluks svetiljke 4.200 lm 4.200 lm Temperatura boje 5.000 K 5.000 K Radni napon 220 - 240 V, 50/60 Hz 220 - 240 V, 50/60 Hz...
Página 104
Kod tipa utičnice, u području prskanja vod e, bez montaže na stativ iznad 90°! Ne prekoračiti maksimalnu visinu za montažu! Art. 0981 180 900, 0981 180 910 230 V / 25 W = maks. 30 x (5 m H07BQ-F 3G1,5 mm Pribor: Ručka za nošenje sa integrisanim namotavanjem kabla...
Página 105
Namenska upotreba Odlaganje otpada Ne bacajte uređaj u kućni otpad! Ovaj uređaj / proizvod je konstruisan za profesio- nalnu upotrebu u industriji i trgovini. Uređaj / proiz- Uvek reciklirajte male električne uređaje vod se koristi namenski ako se koristi isključivo za i ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Página 106
Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja UPOZORENJE - Prije prvog pročitajte ove upute za uporabu i puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne napomene! postupajte u skladu s njima. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i sigurnosnih napomena na uređaju mogu nastati korisnika.
Página 107
Radna svjetiljka s mogućnošću Art. Art. promjene mjesta 0981 180 900 0981 180 910 Svjetlosni tok svjetiljke 3.600 lm 3.600 lm Svjetlosni tok žarulje 4.200 lm 4.200 lm Temperatura boje 5.000 K 5.000 K Radni napon 220 - 240 V, 50/60 Hz...
Página 108
Montaža na stativ u vezi s art. 0981 180 901 Art. 0981 180 900 / 0981 180 910 Jedna ili dvije svjetiljke mogu se montirati pomoću pridržne vodilice, art. 0981 150 5 na stativ, art. 0981 100 1, 0981 101 1...
Página 109
Namjenska upotreba Zbrinjavanje Nemojte uređaj zbrinjavati u Ovaj uređaj/proizvod namijenjen je profesionalnoj kućnom otpadu! upotrebi u industrijskom i obrtničkom području. Smatra se da se uređaj/proizvod namjenski upot- Mali elektronički uređaji i ambalaža rebljava kada se upotrebljava isključivo za osvjetlja- uvijek se moraju reciklirati na ekološki vanje običnih radnih područja te kada se pri tome prihvatljiv način.
Página 110
2019/2020/EU Osprzęt sterujący tej oprawy może być wymieniany Das Betriebsgerät dieser Leuchte darf nur von einer wyłącznie przez specjalistę. Fachkraft ersetzt werden. The control unit of this luminaire may only be replaced by A lámpa vezérlőegységét csak szakember cserélheti ki. a specialist.
Página 111
2019/2020/EU Źródło światła tej oprawy może być wymieniane Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur von einer wyłącznie przez specjalistę. Fachkraft ersetzt werden. The light source of this luminaire may only be replaced A lámpa fényforrását csak szakember cserélheti ki. by a specialist. Světelný...
Página 112
2019/2020/EU Dlaczego części urządzenia nie podlegają wymianie przez Warum nicht durch den Endnutzer austauschbar? - Da die Leuchte użytkownika końcowego? - Ponieważ oprawa jest zaprojektowana so konstruiert ist, dass Komponenten beim Austausch verunreinigt w taki sposób, że jej elementy mogą zostać zanieczyszczone i/lub und/oder beschädigt werden können und weil die Art der Montage der Lichtquellen einen Einfluss auf die thermischen Eigenschaften uszkodzone podczas wymiany, a także dlatego, że sposób montażu...
Página 113
2019/2020/EU Csak szerszámmal szerelhető szét. Nur mit Werkzeug demontierbar. Lze demontovat pouze za použití nářadí. Can only be dismantled with tools. Je možné demontovať len s nástrojom. Smontabile solo con attrezzi. Poate fi demontat doar cu ajutorul uneltelor. Ne peut être démonté qu'avec des outils. Demontaža je mogoča samo z orodjem.
Página 114
2019/2020/EU Demontaż możliwy tylko przy użyciu Nur mit Werkzeug demontierbar. narzędzi. Can only be dismantled with tools. Csak szerszámmal szerelhető szét. Smontabile solo con attrezzi. Lze demontovat pouze za použití nářadí. Ne peut être démonté qu'avec des outils. Je možné demontovať len s nástrojom. Sólo se puede desmontar con herramientas.
Página 115
2019/2020/EU To urządzenie/produkt nie jest przeznaczone do Dieses Gerät/Produkt ist nicht dazu bestimmt zu dimmen, ściemniania lub bycia ściemnianym. oder gedimmt zu werden. A készülék/termék nem használható fényerő-szabályozásra. This appliance/product is not intended to dim or be dimmed. Tento přístroj/výrobek není určen ke stmívání ani aby se Questo apparecchio/prodotto non è...
Página 116
2019/2015/EU Produkt ten zawiera źródło światła o klasie Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse D efektywności energetycznej D This product contains a light source of energy Ez a termék D energiaosztályú fényforrást tartalmaz. efficiency class D Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di energetické...
Página 117
2019/2020/EU A környezetbarát tervezésről szóló EU 2019/2020. évi Alle weiteren Unterlagen, die in der Ökodesignverordnung EU 2019/2020 gefordert werden, finden Sie unter: rendeletben előírt minden egyéb dokumentum itt található: Všechny ostatní dokumenty požadované nařízením o ekodesi- All other documents required by the Ecodesign Regulation EU 2019/2020 can be found at: gnu EU 2019/2020 naleznete na: Všetky ostatné...