D D ů ů l l e e ž ž i i t t é é u u p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í
Blahopřejeme vám ke koupi vaší nové
autosedačky.
Tato autosedačka byla navržena pro zajištění
maximální bezpečnosti a pohodlí pro vaše dítě.
Pro zajištění maximální ochrany je nutné
autosedačku používat předepsaným způsobem.
Z výzkumů vyplývá, že mnohé autosedačky
nejsou instalovány a používány správným
způsobem, což snižuje jejich účinnost v případě
nehody.
P P ř ř e e d d p p o o u u ž ž i i t t í í m m d d ě ě t t s s k k é é a a u u t t o o s s e e d d a a č č k k y y s s i i
p p e e č č l l i i v v ě ě p p ř ř e e č č t t ě ě t t e e t t e e n n t t o o n n á á v v o o d d k k p p o o u u ž ž i i t t í í . .
postupujte podle tohoto návodu a pečlivě ho
uschovejte pro případ budoucí potřeby. V zadní
části autosedačky naleznete přihrádku, do které
můžete tento návod pohodlně vložit.
Použití autosedačky výrazně snižuje riziko
zranění v případě nehody. K většině dopravních
nehod dochází ve městě:
a a u u t t o o s s e e d d a a č č k k u u a a t t o o i i n n a a k k r r á á t t k k é é ú ú s s e e k k y y . .
nedržte dítě v náruči: v případě nehody se vám
nemusí podařit dítě udržet.
Bližší informace ohledně použití autosedačky
jsou k dispozici na stránkách www.bellelli.com.
Pro další informace se obraťte na příslušného
prodejce.
U U p p o o z z o o r r n n ě ě n n í í
1 – Tato autosedačka je bezpečnostní systém
upínání kategorie „Universal", který byl
schválen v souladu s nařízením č. 44, s
příslušnými změnami a úpravami, série 04.
Je určený pro použití v automobilech a je
kompatibilní s většinou z nich.
2 – Naprostá kompatibilita je zajištěna v
případě, kdy výrobce automobilu uvádí v
příslušném návodu, že automobil je určený
pro instalaci „univerzálních" systémů upínání
pro zajištění bezpečnosti dětí předmětné
věkové skupiny.
3 – Tento bezpečnostní systém upínání spadá
do kategorie „Universal" v souladu s
homologačními kritérii, která jsou přísnější
než ta, která byla aplikovaná u předchozích
modelů, jenž nemají toto upozornění.
4 – Tento bezpečnostní systém upínání může
být použitý pouze v automobilech, které jsou
vybavený
tříbodovým
5 – V případě pochybností se obraťte na
P P r r o o z z a a j j i i š š t t ě ě n n í í b b e e z z p p e e č č n n o o s s t t i i
Vždy postupujte podle návodu k použití
autosedačky.
Vždy
Žádným způsobem neupravujte autosedačku a
neprovádějte na ní žádné změny.
Upozornění:
nevhodné použití autosedačky mohou vážně
ohrozit bezpečnost dítěte.
Autosedačku umístěte do auta tak, aby
nemohlo dojít k jejímu poškození při zavírání
dveří, seřizování sedadel a u podobných
v v ž ž d d y y p p o o u u ž ž í í v v e e j j t t e e
operací.
Nikdy
Nikdy
autosedačce bez dozoru.
Nikdy nenechávejte autosedačku v autě, je-li
vystaveno slunečnímu záření: mohlo by dojít k
přehřátí umělohmotných částí.
Důkladně upevněte veškerá zavazadla a jiné
předměty umístěné ve vnitřním prostoru auta.
Všichni
bezpečnostní pásy.
Autosedačku upevněte pomocí bezpečnostních
pásů auta i v případě, že v ní nepřepravujete
dítě.
Pravidelně autosedačku kontrolujte. V případě
poškození nebo opotřebení ji vyměňte.
Nepoužívejte autosedačku v případě, že jsou
některé její části poškozené nebo chybí.
Používejte pouze originální náhradní díly.
V V p p ř ř í í p p a a d d ě ě n n e e h h o o d d y y
Všichni pasažéři musí být seznámeni s tím, jak
uvolnit dítě z autosedačky.
V případě nehody autosedačku vyměňte: může
dojít k vnitřním škodám na struktuře, které
nejsou viditelné.
P P r r o o z z a a j j i i š š t t ě ě n n í í p p o o h h o o d d l l í í
Neutahujte příliš popruhy, které se dotýkají těla
dítěte.
Během dlouhých cest dělejte pravidelné
zastávky, aby se dítě mohlo protáhnout a volně
pohybovat.
bezpečnostním
48
pásem nebo bezpečnostním pásem s
navíječem, který musí být schválen v
souladu s nařízením UN/ECE č. 16 nebo s
ekvivalentními předpisy.
výrobce bezpečnostního systému upínání
nebo na příslušného prodejce.
D D ů ů l l e e ž ž i i t t é é i i n n f f o o r r m m a a c c e e
Nesprávná
nenechávejte
pasažéři
musí
montáž
nebo
dítě
usazené
v
mít
zapnuté