Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fender Vibro-King Custom

  • Página 2 ENGLISH - PAGES ..6-7 ESPAÑOL - PAGINAS ..8-9 FRANÇAIS - PAGES ..10-11 ITALIANO - PAGINE ..12-13 DEUTSCH - SEITEN ..14-15 .
  • Página 3 Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. qualified personnel only. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender ® pueden producir niveles ∆ Fender ®...
  • Página 4 ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in ∆ Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che et haut-parleurs Fender ®...
  • Página 5 Behälter auf dem Gerät ab. ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen...
  • Página 6 Made in Corona, California, USA. • Includes new USA-made GT-6L6 GE Output Tubes • Pre-gain '63-style Fender ® Reverb with Dwell, Mix, and Tone—go from mellow to intense "crashing" Thank you for choosing Fender ® Thank you for choosing Fender ® Reverb tone —T one, T radition and Innovation—since 1946...
  • Página 7: Power Cord

    Replace a blown fuse only with the type and The internal speakers. rating specified on the rear panel of your amplifier. If the amplifier repeatedly blows fuses, have it tested at an authorized Fender ® Service Center. The internal speakers and L.
  • Página 8: Indicador De Encendido

    • Incluye las nuevas válvulas de salida GT-6L6 GE increíblemente limpios y brillantes. fabricadas en EE.UU. Fabricado en Corona, California, EE.UU. • Ajuste reverberación ganancia Gracias por elegir Fender ® Gracias por elegir Fender ® preamplificador de Fender ® Reverb del ‘63 con las –...
  • Página 9 Si los fusibles del amplificador se funden repetidamente, lleve la unidad a que la comprueben en un centro de Los altavoces internos y un altavoz reparación autorizado por Fender ® externo de 4 ohmios. L. POWER: Permite encender y apagar el amplificador.
  • Página 10 ! • All-Tube intégral ; circuit fait main Fabriqué à Corona en Californie, Etats-Unis. • Comprend de nouveaux tubes de sortie GT-6L6 GE fabriqués aux États-Unis ci d’avoir choisi Fender ® ci d’avoir choisi Fender ® • Réverbération Fender ®...
  • Página 11 Les haut-parleurs internes. dant au type et aux caractéristiques spécifiés sur le panneau arrière de votre amplificateur. Si les fusibles de l’amplificateur sautent régulièrement, faites tester l’amplificateur dans un centre d’assistance Fender ® Les haut-parleurs internes et un agréé. haut-parleur externe 4 ohms.
  • Página 12 ® ™ Il nuovo amplificatore Vibro-King ® Custom è un combo • Reverbero pre-guadagno ‘63-style Fender ® con Dwell, interamente valvolare a canale singolo. Per ogni Vibro- Mix e Tone – per un reverbero dal dolce al dirompente King, tutte le connessioni vengono effettuate punto per •...
  • Página 13 Se i fusibili dell’amplificatore si bruciano ripetuta- Speaker interni e uno speaker mente, far controllare l’amplificatore da un tecnico esterno da 4 Ohm. autorizzato Fender ® L. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE – Spegne e accende l’amplificatore. M. CAVO DI ALIMENTAZIONE – Collegare il cavo di Due speaker esterni da 4 Ohm.
  • Página 14 Ihre Gitarre herunter – der Sound wird kristallklar, fast • Reine Röhrentechnik, handverdrahtete Schaltung akustisch-schimmernd! • Enthält neue, in den USA gefertigte GT-6L6 GE- Hergestellt in Corona, Kalifornien, USA. Endstufenröhren ielen Dank, dass Sie sich für Fender ® entschie ielen Dank, dass Sie sich für Fender ® entschie •...
  • Página 15 Verstärkerrückseite angegebenen Typ und der angegebenen Stärke entspricht. Wenn wiederholt Sicherungen durchbrennen, bringen Sie Die internen Lautsprecher und ein den Verstärker zu einem autorisierten Fender ® externer 4-Ohm-Lautsprecher Service-Center. L. POWER – Dient zum Ein- und Ausschalten des Verstärkers.
  • Página 16 ® ™ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Página 18 ® ™ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Página 19 ® ™ w . . f f e r . . c w . . m d . . n...
  • Página 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CA USA Vibro-King® and Fender® are registered trademarks of FMIC, other trademarks are properties of their respective owners. Copyright © 2004 FMIC. All rights reserved. P/N 059898 REV B...