IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral 2. KEEP these instructions. triangle, is intended to alert the user to the presence of 3. HEED all warnings. uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that 4.
Página 4
2006/95/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Página 5
Illustration of Soundfold OF PRODUCT MAY RESULT IN SB-6 and SB-7 brackets sold by Klipsch is also shown. These SB-6 and SB-7 brackets should only DAMAGE, INJURY OR DEATH! be used for wall speaker placement and are NOT designed for ceiling speaker placement.
Página 7
SURROUND SPEAKER WALL SPACING / HEIGHT PLACEMENT GUIDELINES Standard Surround Speaker Placement Seating usually begins approximately 25% back from screen. First speaker position on the sidewall should be at or within 5’ (1.5m) of the first seating position. Maintain same speaker spacing/height for side/back walls.
Página 8
SURROUND SPEAKER WALL AND CEILING PLACEMENT GUIDELINES Example of Surround Speaker Placement in Surround Sound Seating starts close to front of screen. Maintain equal number of surround speakers spaced evenly. 5’ (1.5m) Ceiling/Wall Speaker Placement For Dolby Atmos™ surround speaker placement/setup see www.dolby.com 10’...
Página 10
COMPONENTS Safety Cable Attachment 3/8-16 x 1.75 UNC 2A Angled Insert (For wall mount only) .75” (1.9 cm) 1.125” (2.86 cm) Must use! 1/4-20 x 0.75 UNC 2A 1/4-20 x 1.125 UNC 2A...
Página 11
SURROUND SPEAKER MOUNTING Must use! Must use! 1.125” (2.86 cm) .75” (1.9 cm) 1/4-20 x 1.125 UNC 2A 1/4-20 x 0.75 UNC 2A Speaker Bracket Thickness Speaker Bracket Thickness 1.125” length screws allow for a maximum bracket thickness 0.75” length screws allow for a maximum bracket thickness of 0.75”...
Página 12
A Safety Cable attachment point is provided if a Safety Cable is required by your local codes. Klipsch Cinema Surround Speakers are designed to be wall OR ceiling mounted. THE SOUNDFOLD SB-6 AND SB-7 BRACKETS ARE FOR WALL-MOUNT USE ONLY.
Página 13
SURROUND SPEAKER MOUNTING (CONT.) Without Angled Insert 1.125” (2.86cm) IMPROPER INSTALLATION OF PRODUCT MAY RESULT IN Must use! DAMAGE, INJURY OR DEATH! Apply thread locking adhesive directly to the threads of the four 1.125” (2.86cm) screws before attaching the speaker to the bracket.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit 2. CONSERVER ces instructions. l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation et de 3. RESPECTER tous les avertissements. maintenance importantes dans la documentation qui accompagne 4.
Página 18
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. AVERTISSEMENT : L’installation doit être réalisée par un personnel qualifié mondial de Klipsch Group, Inc. Les informations de contact sont conformément aux normes appropriées et/ou aux codes du bâtiment. disponibles sur : http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Página 19
DU PRODUIT PEUT PROVOQUER ambiophoniques numériques. Les supports Soundfold SB-6 et SB-7 vendus par Klipsch sont DES DOMMAGES, UN ACCIDENT également illustrés. Ces supports SB-6 et SB-7 ne doivent être utilisé que pour le positionnement OU UN DÉCÈS !
Página 20
Motif de couverture 18.2” 10.2” (46.2cm) KPT-1200-M: 100º x 100º (18.3cm) KPT-1260-H: 90º x 60º KPT-1200-VBM: 140º x 60º 14.8” (37.6cm) 22.5” (57.2cm) 5.0” (12.7cm) 7.7” (19.6cm) 2.75” (6.9cm) 8º CONNEXIONS D’ENTRÉE Bornier à 4 points KPT-8000-M KPT-8060-H KPT-1200-M KPT-1260-H KPT-1200-VBM...
Página 21
DIRECTIVES DE POSITIONNEMENT PAR RAPPORT AU MUR/EN HAUTEUR DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES Positionnement d’enceintes ambiophoniques standard La disposition des sièges commence généralement par un éloignement de 25% par rapport à l’écran. La position de la première enceinte sur le mur latéral doit être à environ 1,5 m (5 pi) du premier siège.
Página 22
DIRECTIVES DE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES SUR LES MURS ET AU PLAFOND Exemple de positionnement d’enceintes ambiophoniques La disposition des sièges commence par le devant de l’écran. Conserver le même nombre d’enceintes ambiophoniques régulièrement espacées. 5’ (1.5m) Position des enceintes au plafond/au mur Pour le positionnement/le réglage des enceintes ambiophoniques Dolby Atmos™, voir www.dolby.com 10’...
Página 23
CABLAGE DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES (TOUTES LES ENCEINTES, MEME CANAL) AMP 2Ω AMP 4Ω AMP 2Ω Impédance d’enceinte inégale...
Página 24
COMPOSANTS Fixation du câble de sécurité 3/8-16 x 1.75 UNC 2A Insert incliné (pour montage mural exclusivement) Utilisation .75” (1.9 cm) 1.125” (2.86 cm) obligatoire! 1/4-20 x 0.75 UNC 2A 1/4-20 x 1.125 UNC 2A...
Página 25
MONTAGE DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES Utilisation Utilisation obligatoire! obligatoire! 1.125” (2.86 cm) .75” (1.9 cm) 1/4-20 x 1.125 UNC 2A 1/4-20 x 0.75 UNC 2A Épaisseur du support d’enceinte Épaisseur du support d’enceinte Les vis de 3,75 mm (0,125 po) permettent une épaisseur maximum du support Les vis de 19 mm (0,75 po) permettent une épaisseur de support maximum de 19,05 mm (0,75 po).
Página 26
équipements associés. Un point de fixation du câble de sécurité est fourni si un câble de sécurité est requis par la réglementation locale. Les enceintes cinéma ambiophoniques Klipsch sont conçues pour être montées au mur OU au plafond. LES SUPPORTS SOUNDFOLD SB-6 ET SB-7 SONT EXCLUSIVEMENT PREVUS POUR LE MONTAGE MURAL.
Página 27
MONTAGE DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES (SUITE) Sans insert incliné 1.125” (2.86cm) UNE MAUVAISE INSTALLATION DU PRODUIT PEUT PROVOQUER Utilisation obligatoire! DES DOMMAGES, UN ACCIDENT OU UN DÉCÈS ! Appliquer du frein filet directement sur les filetages des quatre vis de 2,86 cm (1,125 po) avant de fixer l’enceinte au support.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro 3. RESPETE todas las advertencias. de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario 4. SIGA todas las instrucciones. que dentro del producto hay “voltajes peligrosos”...
Página 32
Se puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad Italian comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales A T T E N Z I O N E mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/Contact-Us RISCHIO DI FOLGORAZIONE. NON APRIRE.
ALTAVOCES SURROUND DE CINE DE KLIPSCH Este manual sugiere la ubicación y contiene una guía de cableado de los altavoces surround de cine de Klipsch. Estos altavoces han sido diseñados para aplicaciones surround de pared y de LA INSTALACIÓN INAPROPIADA cielo raso y tienen una excelente fidelidad para todo tipo de formatos digitales surround.
PAUTAS DE ALTURA Y SEPARACIÓN PARA LA UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES SURROUND Ubicación estándar de altavoces surround Los asientos comienzan por lo general a aproximadamente 25% de separación de la pantalla. El primer altavoz en la pared lateral debe estar a una distancia máxima de 1.5 m (5 pies) del primer asiento.
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES SURROUND EN LA PARED Y EL CIELO RASO Ubicación de altavoces surround en sonido surround Los asientos comienzan cerca de la pantalla. Mantenga un número igual de altavoces surround espaciados con regularidad. 5’ (1.5m) Ubicación de altavoces en la pared y el cielo raso Para la ubicación o configuración de altavoces surround Dolby Atmos™...
COMPONENTES Fijador del cable de seguridad 3/8-16 x 1.75 UNC 2A Inserto en ángulo (Sólo para montaje en la pared) ¡Se debe .75” (1.9 cm) 1.125” (2.86 cm) usar este! 1/4-20 x 0.75 UNC 2A 1/4-20 x 1.125 UNC 2A...
MONTAJE DEL ALTAVOZ SURROUND ¡Se debe ¡Se debe usar este! usar este! 1.125” (2.86 cm) .75” (1.9 cm) 1/4-20 x 1.125 UNC 2A 1/4-20 x 0.75 UNC 2A Grosor del soporte de altavoz Grosor del soporte de altavoz Los tornillos de 0.125 plg. de largo permiten un máximo de grosor de soporte Los tornillos de 0.75 plg.
Página 40
El altavoz tiene un punto de fijación para el cable de seguridad por si los códigos locales lo requieren. Los altavoces surround de cine de Klipsch han sido diseñados para montarlos en la pared O BIEN en el cielo raso. LOS SOPORTES SOUNDFOLD SB-6 Y SB-7 SON SOLO PARA MONTAJE EN LA PARED.
Página 41
MONTAJE DEL ALTAVOZ SURROUND (CONT.) Sin inserto en ángulo 1.125” (2.86cm) LA INSTALACIÓN INAPROPIADA DEL PRODUCTO ¡Se debe usar este! PUEDE CAUSAR DAÑOS, LESIONES O MUERTE Aplique adhesivo de bloqueo de rosca directamente a las roscas de los cuatro tornillos de 2.86 cm (1.125 plg.) antes de fijar el altavoz en el soporte.
SOLO PARA MONTAJE DE ALTAVOZ SURROUND EN LA PARED (SOPORTE SOUNDFOLD SB-6) 8º 15º +15º 23º 30º...
Página 43
SOLO PARA MONTAJE DE ALTAVOZ SURROUND EN LA PARED (SOPORTE SOUNDFOLD SB-7) 0º 8º +5º 13º 0º +5º +10º 18º +10º +15º +15º 23º...
Página 44
SOLO PARA MONTAJE DE ALTAVOZ SURROUND EN LA PARED (SOPORTE SOUNDFOLD SB-7 CON INSERTO EN ÁNGULO) 0º 15º +5º 20º 45º 45º +7º +10º 25º +15º 30º...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung des Geräts 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. 4.
Página 46
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, A T T E N Z I O N E indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz RISCHIO DI FOLGORAZIONE. NON APRIRE. von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Página 47
Diese Lautsprecher wurden sowohl für den Surroundsound in Seitenwänden als auch in Decken konzipiert und EINE UNSACHGEMÄSSE bieten für alle Arten von digitalen Surroundformaten hervorragende Leistungen. Außerdem werden die von Klipsch INSTALLATION DES PRODUKTS angebotenen Halterungen Soundfold SB-6 und SB-7 gezeigt. Die Halterungen SB-6 und SB-7 sollten nur für die KANN ZU SCHÄDEN ODER...
Página 49
RICHTLINIEN FÜR DIE ABSTÄNDE UND HÖHENPLATZIERUNG VON SURROUNDLAUTSPRECHERN Standardplatzierung von Surroundlautsprechern Sitze beginnen üblicherweise 25 % von der Leinwand zurück. Die erste Lautsprecherposition an der Seitenwand sollte maximal 1,5 m von der ersten Sitzposition entfernt sein. Verwenden Sie an Seiten- und Rückwänden die gleichen Abstände und Höhen für die Lautsprecher. 5’...
Página 50
RICHTLINIEN FÜR DIE WAND- UND DECKENPLATZIERUNG VON SURROUNDLAUTSPRECHERN Beispiel für die Surroundlautsprecherplatzierung im Surroundsound Sitze beginnen nahe der Vorderseite der Leinwand. Gleiche Anzahl von Lautsprechern in gleichmäßigen Abständen anbringen. 5’ (1.5m) Decken-/Wandeinbau der Lautsprecher Hinweise zur Platzierung und Installation von Dolby Atmos™ Surroundlautsprechern finden Sie unter www.dolby.com.
Página 52
KOMPONENTEN Befestigung des Sicherungskabels 3/8-16 x 1.75 UNC 2A Winkeleinsatz (nur zur Wandbefestigung) Unbedingt .75” (1.9 cm) 1.125” (2.86 cm) verwenden! 1/4-20 x 0.75 UNC 2A 1/4-20 x 1.125 UNC 2A...
Página 53
SURROUNDLAUTSPRECHER-BEFESTIGUNG Unbedingt Unbedingt verwenden! verwenden! 1.125” (2.86 cm) .75” (1.9 cm) 1/4-20 x 1.125 UNC 2A 1/4-20 x 0.75 UNC 2A Dicke der Lautsprecherhalterung Dicke der Lautsprecherhalterung 3,175 mm lange Schrauben ermöglichen eine maximale Halterungsdicke von 19,05 mm. 19,05 mm lange Schrauben ermöglichen eine maximale Halterungsdicke von 9,53 mm. Wenn Sie eine andere Halterung als Soundfold SB-6 oder SB-7 verwenden, Wenn Sie eine andere Halterung als Soundfold SB-6 oder SB-7 verwenden, muss bei Überschreitung der maximalen Halterungsdicke eine andere Schraube...
Página 54
Zubehörs sicher tragen können. Es wird ein Befestigungspunkt für ein Sicherungskabel geboten, für den Fall, dass Ihre örtlichen Bauvorschriften ein Sicherungskabel erforderlich machen. Klipsch Cinema-Surroundlautsprecher können an Wänden ODER Decken angebracht werden. DIE HALTERUNGEN SOUNDFOLD SB-6 UND SB-7 DIENEN NUR ZUR WANDBEFESTIGUNG. Wenden Sie sich an einen Anbieter von Halterungen*, falls Sie für die Deckenbefestigung zugelassene...
Página 55
SURROUNDLAUTSPRECHER-BEFESTIGUNG (FORTS.) Ohne Winkeleinsatz 1.125” (2.86cm) EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION DES PRODUKTS Unbedingt KANN ZU SCHÄDEN ODER verwenden! VERLETZUNGEN MIT TODESFOLGE FÜHREN. Tragen Sie auf die Gewinde der vier 2,86-cm-Schrauben Gewindekleber auf, bevor Sie den Lautsprecher an der Halterung befestigen. Mit Winkeleinsatz .75”...
Página 56
SURROUNDLAUTSPRECHER, NUR ZUR WANDBEFESTIGUNG (HALTERUNG SOUNDFOLD SB-6) 8º 15º +15º 23º 30º...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa 2. GUARDE estas instruções. alertar o usuário quanto à inclusão de instruções importantes 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. sobre funcionamento e manutenção (reparos) no material impresso que 4.
Página 60
A C H T U N G VERLETZUNGSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG. NICHT ÖFFNEN. ATENÇÃO: A instalação deve ser feita por pessoal qualificado de acordo Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: com os padrões e/ou códigos de construção apropriados. http://www.klipsch.com/Contact-Us Portuguese AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE A T E N Ç...
As DO PRODUTO PODE RESULTAR ilustrações mostram também os suportes Soundfold SB-6 e SB-7, vendidos pela Klipsch. Eles devem ser usados EM DANOS, LESÕES GRAVES somente para instalação das caixas acústicas na parede e NÃO são projetados para instalá-las no teto.
Padrão de cobertura 18.2” 10.2” (46.2cm) KPT-1200-M: 100º x 100º (18.3cm) KPT-1260-H: 90º x 60º KPT-1200-VBM: 140º x 60º 14.8” (37.6cm) 22.5” (57.2cm) 5.0” (12.7cm) 7.7” (19.6cm) 2.75” (6.9cm) 8º CONEXÕES DE ENTRADA Terminais de 4 pontos KPT-8000-M KPT-8060-H KPT-1200-M KPT-1260-H KPT-1200-VBM...
Página 63
DIRETRIZES DE ESPAÇAMENTO/ALTURA PARA INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE Posicionamento padrão das caixas acústicas surround A primeira fileira de assentos geralmente fica a uma distância da tela de aproximadamente 25% do tamanho da sala. A primeira caixa acústica na parede lateral deve ficar no máximo a 1,5 m de distância da última fileira de assentos.
Página 64
DIRETRIZES PARA INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND EM PAREDE E TETO Exemplo de instalação das caixas acústicas em ambiente de som surround Os assentos começam perto da tela. Mantenha um número igual de caixas acústicas surround espaçadas uniformemente. 5’ Posicionamento das caixas acústicas no teto/paredes (1.5m) Para informar-se sobre o posicionamento/instalação de caixas acústicas Dolby Atmos™...
Página 65
CONEXÃO DOS CABOS DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND (TODAS AS UNIDADES, MESMO CANAL) AMP 2Ω AMP 4Ω AMP 2Ω Impedância desigual das caixas acústicas...
Página 66
COMPONENTES Suporte do cabo de segurança 3/8-16 x 1.75 UNC 2A Acessório em formato de cunha (Somente para instalação em parede) Deve ser .75” (1.9 cm) 1.125” (2.86 cm) usado! 1/4-20 x 0.75 UNC 2A 1/4-20 x 1.125 UNC 2A...
Página 67
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND Deve ser usado! Deve ser usado! 1.125” (2.86 cm) .75” (1.9 cm) 1/4-20 x 1.125 UNC 2A 1/4-20 x 0.75 UNC 2A Espessura do suporte da caixa acústica Espessura do suporte da caixa acústica Parafusos de 28,6 mm (1,125”) de comprimento permitem o uso de um suporte com Parafusos de 19,1 mm (0,75”) de comprimento permitem o uso de um suporte com espessura máxima de 19,05 mm (0,75”).
Página 68
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND (CONT.) Consulte um engenheiro estrutural licenciado para Parafuso e arruela saber como fixar corretamente o suporte da caixa de fixação do cabo acústica à parede. Verifique se todas as superfícies de segurança que apoiam as caixas acústicas surround são 3/8-16 x 1.75 UNC 2A resistentes e capazes de suportar com segurança pelo menos 10 vezes o peso total das caixas...
Página 69
INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS SURROUND (CONT.) Sem o acessório em formato 1.125” (2.86cm) de cunha A INSTALAÇÃO INCORRETA DO PRODUTO PODE RESULTAR Deve ser EM DANOS, LESÕES GRAVES usado! OU FATAIS! Aplique cola trava rosca diretamente nas roscas dos quatro parafusos de 2,86 cm (1,125”) antes de fixar a caixa acústica no suporte.
SOMENTE PARA INSTALAR A CAIXA ACÚSTICA SURROUND NA PAREDE (SUPORTE SOUNDFOLD SB-6) 8º 15º +15º 23º 30º...
Página 71
SOMENTE PARA INSTALAR A CAIXA ACÚSTICA SURROUND NA PAREDE (SUPORTE SOUNDFOLD SB-7) 0º 8º +5º 13º 0º +5º +10º 18º +10º +15º +15º 23º...
Página 72
SOMENTE PARA INSTALAR A CAIXA ACÚSTICA SURROUND NA PAREDE (SUPORTE SOUNDFOLD SB-7 COM ACESSÓRIO EM FORMATO DE CUNHA) 0º 15º +5º 20º 45º 45º +7º +10º 25º +15º 30º...
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero 2. CONSERVARLE. segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle riparazioni. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5.
Página 74
Direttiva 2006/95/CE sulle basse tensioni; Direttiva 2006/121/CE concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH). Si può ottenere una copia gratuita della Dichiarazione di conformità rivolgendosi al rivenditore o alla sede centrale Klipsch Group, Inc. Per contattarci: http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Página 75
Sono illustrate anche le staffe Soundfold SB-6 e SB-7 DANNI ALLE COSE O LESIONI vendute da Klipsch, che devono essere utilizzate solo per fissare gli altoparlanti a pareti; NON sono PERSONALI ANCHE MORTALI concepite per la collocazione degli altoparlanti al soffitto.
Página 76
Diagramma di copertura 18.2” 10.2” (46.2cm) KPT-1200-M: 100º x 100º (18.3cm) KPT-1260-H: 90º x 60º KPT-1200-VBM: 140º x 60º 14.8” (37.6cm) 22.5” (57.2cm) 5.0” (12.7cm) 7.7” (19.6cm) 2.75” (6.9cm) 8º CONNESSIONI DI INGRESSO Terminali a 4 punti KPT-8000-M KPT-8060-H KPT-1200-M KPT-1260-H KPT-1200-VBM...
Página 77
INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE IN ALTEZZA E LA SPAZIATURA DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND SU PARETI Collocazione standard degli altoparlanti surround In genere i posti a sedere iniziano a circa il 25% della distanza massima dallo schermo. La posizione del primo altoparlanti sulla parete deve essere entro 1,5 metri dall’ultimo sedile. Mantenere la stessa altezza/spaziatura degli altoparlanti per le pareti laterali o posteriori.
Página 78
INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND SU PARETI E SUL SOFFITTO Esempio di collocazione degli altoparlanti surround I posti a sedere iniziano presso lo schermo. Mantenere un numero uguale di altoparlanti surround distanziati uniformemente. 5’ Collocazione degli altoparlanti su soffitto o pareti (1.5m) Per la collocazione o la configurazione di altoparlanti surround Dolby Atmos™...
Página 79
CABLAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND (TUTTI GLI ALTOPARLANTI, STESSO CANALE) AMP 2Ω AMP 4Ω AMP 2Ω Impedenza degli altoparlanti diseguale...
Página 80
COMPONENTI Fissaggio del cavo di sicurezza 3/8-16 x 1.75 UNC 2A Inserto angolato (Solo per il fissaggio a parete) È obbligatorio .75” (1.9 cm) 1.125” (2.86 cm) usarla 1/4-20 x 0.75 UNC 2A 1/4-20 x 1.125 UNC 2A...
Página 81
FISSAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND È obbligatorio È obbligatorio usarla usarla 1.125” (2.86 cm) .75” (1.9 cm) 1/4-20 x 1.125 UNC 2A 1/4-20 x 0.75 UNC 2A Spessore staffa altoparlante Spessore staffa altoparlante Viti di lunghezza pari a 0,125” (3,17 mm) consentono uno spessore massimo della Viti di lunghezza pari a 0,75”...
Página 82
È fornito un punto di fissaggio del cavo di sicurezza, nel caso le norme locali richiedano l’uso di un cavo di sicurezza. Gli altoparlanti surround Klipsch Cinema sono progettati per essere fissati a pareti OPPURE al soffitto. LE STAFFE SOUNDFOLD SB-6 E SB-7 DEVONO ESSERE FISSATE SOLO A PARETI.
Página 83
FISSAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND (SEGUE) Senza inserto angolato 1.125” (2.86cm) L’INSTALLAZIONE IMPROPRIA DEL PRODOTTO PUÒ CAUSARE È obbligatorio DANNI ALLE COSE O LESIONI usarla PERSONALI ANCHE MORTALI Applicare l’adesivo bloccafiletti direttamente ai filetti delle quattro viti da 1,125” (2,86 cm) prima di fissare l’altoparlante alla staffa.
Página 84
SOLO FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND (STAFFA SOUNDFOLD SB-6) 8º 15º +15º 23º 30º...
Página 85
SOLO FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND (STAFFA SOUNDFOLD SB-7) 0º 8º +5º 13º 0º +5º +10º 18º +10º +15º +15º 23º...
Página 86
SOLO FISSAGGIO A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI SURROUND (STAFFA SOUNDFOLD SB-7 CON INSERTO ANGOLATO) 0º 15º +5º 20º 45º 45º +7º +10º 25º +15º 30º...
Página 87
Spanish A D V E R T E N C I A 重要安全注意事项 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. 1. 阅读此安全注意事项。 警告:为防火灾或触电危险,请勿让机器暴露于雨中或潮湿 2. 妥善保存此安全注意事项。 处。 German 3. 注意各类警告。 4. 遵循所有注意事项。 警告:严禁在本产品上放置点燃的蜡烛等明火火源。 A C H T U N G 5. 严禁在近水处使用本设备。 VERLETZUNGSGEFAHR DURCH 6.