Descargar Imprimir esta página

Metabo ASA 1202 Manual Original página 17

Publicidad

A
B
32
A: Das Schwimmerventil muß leicht bewegbar sein.
Gegebenenfalls reinigen.
Reinigen des Motorschutzfilters B: Den Motorschutzfilter
von Zeit zu Zeit, oder bei nachlassender Saugleistung
herausnehmen und reinigen.
A: The float valve must move freely and easily.
If necessary, it must be cleaned.
Cleaning the motor
protection filter B: Remove the motor protection filter for
cleaning at regular intervals or if suction power is falling off
(with the pleated filter removed).
A: Le flotteur doit être parfaitement mobile. Le nettoyer le
cas échéant.
Nettoyage du filtre de protection du moteur
B: De temps en temps ou en cas de baisse des
performances, sortir le filtre de protection du moteur et le
nettoyer (le filtre à plis étant déposé).
A: Het vlotterventiel met soepel kunnen bewegen.
Indien nodig schoonmaken.
Reinigen van de
motorbeschermfilter B: De motorbeschermfilter af en toe
of wanneer het zuigvermogen afneemt, eruit nemen en
reinigen (daarbij de vouwfilter verwijderen).
A: La valvola galleggiante deve essere libera. In caso
contrario, pulirla.
Pulizia del filtro motore
B: Rimuovere e pulire il filtro motore periodicamente o
qualora la potenza d'aspirazione risulti diminuita (dopo
aver rimosso il filtro pieghettato).
A: La válvula de flotador debe poder moverse fácilmente. En
caso necesario, limpiarla. Limpiar el filtro de protección del
motor B: Extraer y limpiar el filtro de protección del motor de
vez en cuando o bien cuando disminuya la intensidad de
aspiración (una vez desmontado el filtro de pliegues).
A: A válvula do flutuador tem de ser ligeiramente móvel.
Se necessário, limpe-a.
Limpar o filtro de protecção do
motor B: Retire e limpe o filtro de protecção do motor de
tempos a tempos ou em caso de redução da potência de
aspiração (com o filtro plissado retirado).
A: Flottören måste vara lättrörlig. Rengör den vid behov.
Rengöring av motorskyddsfiltret
B: Tag ut motorskyddsfiltret då och då eller om
sugeffekten avtar och rengör det (utan det veckade
filtret).
A: Uimuriventtiilin on oltava helposti liikuteltavissa.
Puhdista tarvittaessa.
Moottorin suojasuodattimen puhdistus B: Irrota ja
puhdista moottorin suojasuodatin säännöllisin väliajoin
tai imutehon heikentyessä (poimusuodatin poistettuna).
A: Flottørventilen må kunne beveges lett. Rengjøres om
nødvendig.
Rengjøring av motorvernfilteret
B: Motorvernfilteret skal taes ut og rengjøres (med
demontert foldefilter) fra tid til annen eller hvis
sugeytelsen nedsettes.
A: Svømmerventilen skal være let at bevæge.
Ellers skal den renses.
Rengøring af motorbeskyttelsesfilteret B: Tag af og til
motorbeskyttelsesfilteret ud og rengør det, især hvis
sugeevnen forringes (foldefilteret skal først tages af).
A: Zawór pływakowy musi przesuwać się bez przeszkód.
W razie potrzeby oczyścić.
Czyszczenie filtra ochronnego
silnika B: Od czasu do czasu lub w przypadku malejącej
wydajności zasysania należy wyjąć i oczyścić filtr ochronny
silnika (przy zdjętym filtrze fałdowanym).
A: Η βαλβίδα φλ τερ πρέπει να μπορεί να κινείται ελαφρώς. Αν
συντρέχει περίπτωση, καθαρίστε την. Καθαρισμ ς του φίλτρου
προστασίας κινητήρα B: Κάπου-κάπου ή ταν μειώνεται η
αναρροφητική ισχύς, αφαιρείτε και καθαρίζετε το φίλτρο
προστασίας κινητήρα (αφού αφαιρεθεί το πτυχωτ φίλτρο).
A: Az úszószelepnek könnyen mozgathatónak kell
lennie. Szükség esetén meg kell tisztítani.
A motor-
védő szűrő tisztítása B: A motorvédő szűrőt időről időre
vagy a szívóteljesítmény csökkenése esetén vegye ki és
tisztítsa meg (a redős szűrő levétele után).
Wenn die Saugleistung einmal nachlassen sollte bitte folgende Kontrollen durchführen:
-
muß der Behälter entleert werden, - muß der Papierfilter erneuert werden?
-
ist der Motorschutzfilter stark verschmutzt? - ist die Düse, das Rohr oder der Schlauch verstopft?
-
ist der Faltenfilter verschmutzt? - reinigen.
-
ist das Schwimmerventil nicht frei beweglich? - reinigen.
If suction power should fall off, carry out the following checks:
-
does the container need emptying, - does the paper filter need renewing?
-
is the motor protection filter badly clogged? - is the nozzle, pipe or hose blocked?
-
if the pleated filter is clogged it should be cleaned.
-
If the float valve does not move freely and easily, clean it.
En cas de baisse des performances, procéder aux contrôles suivants:
-
Faut-il vider la cuve ? - Faut-il remplacer le filtre en papier ?
-
Le filtre de protection du moteur est-il très encrassé ? - Le suceur, le tube ou le flexible est-il bouché ?
-
Le filtre à plis est encrassé - le nettoyer
-
Le flotteur n'est pas parfaitement mobile ? - Le nettoyer.
Wanneer het zuigvermogen afneemt, a.u.b. het volgende controleren:
-
moet het reservoir geleegd worden? - moet de papieren filter vervangen worden?
-
is de motorbeschermfilter erg vuil? - is mondstuk, buis of slang verstopt?
-
vouwfilter vuil - dan schoonmaken
-
kan het vlotterventiel niet soepel bewegen? - schoonmaken.
Se la potenza d'aspirazione dovesse diminuire, si prega di eseguire i seguenti controlli:
-
il serbatoio deve essere vuotato? - occorre cambiare il filtro di carta?
-
il filtro motore è molto sporco? - l'ugello, il tubo o il flessibile sono intasati?
-
filtro pieghettato sporco: pulirlo.
-
Se la valvola galleggiante non è libera, pulirla.
Si ocasionalmente disminuyera la intensidad de aspiración, llevar a cabo las siguientes verificaciones:
- ¿Es necesario vaciar el depósito? - ¿Es necesario cambiar el filtro de papel?
- ¿Está demasiado sucio el filtro de protección del motor? - ¿Está obstruída la tobera, el tubo o la
manguera? - Limpiar el filtro plegado, si está sucio.
-
¿No puede moverse fácilmente la válvula de flotador? - limpiarla.
Se a potência de aspiração reduzir, queira controlar da seguinte forma:
o reservata de aspiração reduzir, quei - o filtro de papel tem que ser substituído?
o filtro de protecção do motor está muito sujo? - o bocal, o tubo ou o tubo flexível estão
entupidos?- filtro plissado sujo - limparSe
A válvula do flutuador não se movimenta livremente? - Limpe-a.
Om sugeffekten skulle avta kontrollerar man följande:
-
Måste behållaren tömmas?
- Måste pappersfiltret bytas?
-
Är motorskyddsfiltret mycket nedsmutsat?
- Är munstycket, röret eller slangen tillstoppade?
-
Om det veckade filtret är nedsmutsat - rengör det.
-
Är flottören inte lättrörlig? - rengör
Jos imuteho heikkenee, tarkista seuraavat asiat:
-
täytyykö säiliö tyhjentää? - täytyykö paperisuodatin uusia?
- onko moottorin suojasuodatin kovin likainen? - onko suulake, putki tai letku tukossa?
-
poimusuodatin likainen - puhdista
-
eikö uimuriventtiili liiku helposti? - puhdista.
Hvis sugeytelsen skulle bli redusert skal følgende kontroller gjennomføres:
-
må beholderen tømmes?
- må papirfilteret skiftes ut?
-
er motorvernfilteret svært skittent?
- er munnstykket, røret eller slangen tilstoppet?
-
foldefilteret skittet - rengjøres
-
Er ikke flottørventilen lett å bevege? - Rengjøres.
Foretag følgende kontroller, hvis sugeevnen forringes:
-
skal beholderen tømmes?
- skal papirfilteret udskiftes?
-
er motorbeskyttelsesfilteret meget snavset?
-
er foldefilteret beskidt? - rens det.
-
lader svømmerventilen sig ikke bevæge frit? - rens den
W przypadku ewentualnego zmniejszenia wydajności zasysania należy przeprowadzić następujące kontrole:
-
czy nie należy opróżnić zbiornika odkurzacza? - czy nie jest konieczna wymiana filtra papierowego?
-
czy filtr ochronny silnika nie jest silnie zabrudzony? - czy dysza, rura i wąż są nadal drożne?
-
w przypadku zanieczyszczenia filtra fałdowanego należy oczyścić filtr
-
zawór pływakowy nie przesuwa się swobodnie? - oczyścić
Αν κάποτε μειωθεί η αναρροφητική ισχύς, ελέγξτε σας παρακαλούμε τα παρακάτω:
-
πρέπει να αδειάσετε το δοχείο; - πρέπει να αντικατασταθεί το χάρτινο φίλτρο;
-
είναι το φίλτρο προστασίας κινητήρα πολύ λερωμένο; - είναι βουλωμένο το ακροστ μιο (μπεκ),
ο σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας; -το πτυχωτ φίλτρο είναι λερωμένο – να καθαριστεί.
-
δεν κινείται ελεύθερα η βαλβίδα φλ τερ; - καθαρίστε την.
Ha a szívóteljesítmény lecsökkent végezze el az alábbi ellenőrzéseket:
-
nem kell a tartályt kiüríteni? - nem kell a papírszűrőt kicserélni?
-
a motorvédő szűrő nincs nagyon elszennyeződve? - nincs a szívófej, a cső vagy a tömlő eltömődve?
-
ha a redős szűrő elszennyeződött - tisztítsa meg.
-
Az úszószelep nem mozog szabadon? - tisztítsa meg.
- er dyse, rør eller slange tilstoppet?
33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

As 1200