Descargar Imprimir esta página

Metabo ASA 1202 Manual Original página 5

Publicidad

Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
ausgeführt werden ! Nur original Metabo Ersatzteile verwenden.
Reparaturbedürftige Metabo-Elektrowerkzeuge können an die auf der Ersatzteilliste angegebenen
Adressen eingesandt werden. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den
festgestelten Fehler.
Repairs to electrical tools must be carried out by a qualified electrician ONLY.
Use original Metabo spare parts only.
Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts
list. Please attach a description of the fault to the tool.
Les réparations d'outillages électriques doivent toujours être effectuées par un spécialiste !
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Metabo.
Les machines Metabo nécessitant des réparations peuvent être envoyées à l'une des adresses
indiquées avec la liste des pièces de rechange. Veuillez joindre à l'envoi un descriptif du défaut
constaté.
Reparaties aan elektrische gereedschappen mogen uitsluitend door een erkende vakman
worden uitgevoerd ! Alleen originele Metabo reserveonderdelen gebruiken.
De machines van Metabo kunnen voor reparatie worden verzonden naar het adres dat op de
onderdelenlijst vermeld staat. Geef bij inzending voor reparatie in elk geval een omschrijving van
het vastgestelde defect.
Far riparare gli utensili elettrici Metabo unicamente da un riparatore autorizzato !
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Metabo.
A scopo di riparazione, gli utensili elettrici di Metabo possono essere inviati agli indirizzi riportati
nell'elenco ricambi. Nello spedire un utensile a scopo di riparazione, descrivere il guasto accertato.
¡Las reparaciones de herramientas eléctricas deben ser llevadas a cabo exclusivamente por
electricistas especializados! Use solamente las piezas de repuesto de Metabo.
Las herramientas eléctricas Metabo que requirieran reparación, pueden ser enviadas a las direcciones
indicadas en la lista de piezas de repuesto. Al enviar la máquina para su reparación, sírvase incluir una
descripción de los defectos determinados.
As reparações de ferramentas eléctricas devem ser feitas apenas por técnicos especializados !
Usar exclusivamente peças de substituição originais da Metabo.
Ferramentas eléctricas Metabo que requeiram reparos podem ser remetidas aos endereços indicados
na lista de peças sobressalentes. Favor descrever a parte o defeito verificado ao enviar para reparação.
Elverktyg får repareras endast av elfackman ! Använd bara Metabos originalreservdelar.
Metabo elverktyg som behöver repareras kan sändas in till de adresser som anges i reservdelslistan.
Glöm inte att även ange felet när du skickar in ett verktyg för reparation.
Sähkötyökalujen korjauksia saa suorittaa vain sähköalan ammattimies !
Käytä ainoastaan alkuperäisiä Metabo-varaosia.
Korjauksen tarpeessa olevat Metabo-sähkötyökalut voidaan lähettää varaosalistalla annettuihin
osoitteisiin. Olkaa hyvät ja kuvatkaa lähetyksen yhteydessä havaittu vika.
Reparasjoner på elektrisk verktøy må kun utføres av elektrofagfolk !
Bruk bare originale reservedeler fra Metabo.
Metabo-elektroverktøy som må repareres, kan sendes til adressene som står på reservedelslisten.
Vennligst vedlegg en beskrivelse av oppdagede feil ved innsending til reparasjon.
Reparation af el-værktøj må kun foretages af fagfolk ! Brug kun originale Metabo reservedele.
Metabo-elværktøjer, der skal repareres, kan indsendes til en af de adresser, der står på reservedelslisten.
Beskriv venligst den konstaterede fejl ved indsendelsen.
Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę-elektryka !
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Metabo.
Elektronarzędzia Metabo wymagające naprawy mogą zostać przesłane na adresy podane na liście
części zamiennych. Przy każdej przesyłce do naprawy prosimy o podanie stwierdzonych usterek.
Επισκευές σε ηλεκτρικά εργαλεία επιτρέπεται να εκτελούνται μ νον απ ειδικούς
ηλεκτρολ γους ! Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά εξαρτήματα της Metabo.
Ηλεκτρικά εργαλεία της Metabo που επιδέχονται επισκευής μπορούν να αποστέλλονται στις
διευθύνσεις που αναφέρονται στη λίστα ανταλλακτικών. Παρακαλείσθε να περιγράψετε κατά
την αποστολή προς επισκευή το διαπιστωμένο λάθος.
Villamos szerszámokat csak képzett villamossági szakember javíthat ! Csak eredeti Metabo
pótalkatrészeket használjon.
A meghibásodott Metabo elektromos szerszámot a pótalkatrész-jegyzékben felsorolt címek egyikére
8
lehet beküldeni javításra. Kérjük, hogy kísérölevelében röviden írja le az észlelt hibát.
Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß
dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt:
EN 60335, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
EN 60335, in accordance with the regulations of directives 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes suivants:
EN 60335, conformément aux réglementations des directives 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor
verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen:
EN 60335, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che questo prodotto è conforme alle sequenti norme:
EN 60335, conformemente alle disposizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad
que este producto està de conformidad con las normas siguientes:
EN 60335, de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Declaração de conformidade: Declaramos sob nossa exclusiva respon sabili dade que este
produto cumpre as seguintes normas:
EN 60335, conforme as disposições das directivas 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Konformitetsdeklaration. Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt överenstämmer
med följande normer:
EN 60335, enligt bestämmelserna i direktiverna 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Todistus standardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten,
että tämä tuote on seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60335; ja vastaa säädöksiä 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende standarder:
EN 60335, i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende normer:
EN 60335, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Zgodność z dyrektywami CE. Świadomi odpowiedzialności oświadczamy, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi normami lub dokumentacją normatywną:
EN 60335, zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/95/EG, 2004/108/EG.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με ανάληψη της συνολικής ευθύνης δηλώνουμε, τι το παρ ν
προϊ ν συμφωνεί με τα παρακάτω πρ τυπα και με τα πρ τυπα που αναφέρονται στα
σχετικά έγγραφα EN 60335, σύμφωνα με τους κανονισμούς 2006/95/EG, 2004/108/EG.
EGYENLÖSÉGI NYILATKOZAT. Kizárólagos felelősséggel nyilatkozunk, hogy ez a
termék megegyezik a következő szabványokkal vagy normatív dokumentációkkal.
EN 60335, a 2006/95/EG, a 2004/108/EG irányelvek rendelkezései szerint.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

As 1200