Kenmore 110.2810 Serie Instrucciones De Instalación
Kenmore 110.2810 Serie Instrucciones De Instalación

Kenmore 110.2810 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 110.2810 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions pour l'installation
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga
superior, con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible
consommation d'eau avec chargement
par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10550315B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
110.2810*
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 110.2810 Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación Instructions pour l'installation English / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matières..2 110.2810* Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua Laveuse haute efficacité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Índice Table des matières WASHER SAFETY ������������������������������������2 SEGURIDAD DE LA LAVADORA �������������12 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ��������������������22 INSTALLATION REQUIREMENTS �������������3 REQUISITOS DE INSTALACIÓN �������������13 EXIGENCES D’INSTALLATION ��������������23 Outillage et pièces �������������������������������� 23 Tools and Parts ��������������������������������������� 3 Herramientas y piezas����������������������������13 Exigences d’emplacement ���������������������...
  • Página 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed: Parts supplied (located in the washer basket) Cable Tie Pliers that open to 1 " Flashlight (optional) Drain hose form (39.5 mm) Parts needed (Not supplied with washer) 4"...
  • Página 4: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS To order, please refer to the phone number or website on the back page of your “Use and Care Guide.” Select proper location for your washer to improve performance and minimize noise and possible “washer walk.” Install your 8212656RP 10 ft.
  • Página 5: Drain System

    DRAIN SYSTEM Spacing for recessed area or closet installation All dimensions show recommended spacing allowed, with tested spacing of 0" (0 mm) clearance on sides. Drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Select method you need. Additional spacing should be considered for ease of ■...
  • Página 6: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical ■ supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker on a separate circuit serving only this washer is recommended. This washer is equipped with a power supply cord having a ■...
  • Página 7: Installation Instructions

    INSTALLATION CONNECT DRAIN HOSE IMPORTANT: Proper connection of the drain hose helps to avoid INSTRUCTIONS water leakage and damage to your floors. The drain hose is connected to your washer and is stored inside the washer cabinet. 1� Remove drain hose from washer cabinet Before you start: remove shipping materials.
  • Página 8: Connect Inlet Hoses

    CONNECT INLET HOSES 3� 1� Place drain hose in standpipe Insert new flat washers 4.5" (114 mm) A. Coupling B. Washer IMPORTANT: To avoid leaks, check that your water inlet hoses have flat washers at both ends. Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers (not provided).
  • Página 9: Clear Water Lines

    5� 3� Check for leaks Clear water lines Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub, drainpipe, or bucket to avoid clogs. Water should run until clear. Check the temperature of the water to make sure that the hot Turn on water faucets to check for leaks from faucet and at water hose is connected to the hot water faucet and the cold washer connection.
  • Página 10: Level Washer

    LEVEL WASHER IMPORTANT: Leveling your washer properly reduces excess noise and vibration. 1� 3� Move washer to final location Check levelness of washer Place level here Place level here Place level here Place level here Move the washer to its final location. Rock the washer back and forth to check whether all four feet are stable and in firm Check the levelness of the washer.
  • Página 11: Complete Installation Checklist

    COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST Check electrical requirements. Be sure you have correct ■ electrical supply and recommended grounding method. See “Electrical Requirements.” Check that all parts are now installed. If there is an extra part, ■ go back through steps to see what was skipped. Check that you have all of your tools.
  • Página 12: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA...
  • Página 13: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y Piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias: Piezas suministradas (localizado en la canasta de la lavadora) Pinzas que se abran a Linterna (opcional) Atadura de cables Molde de la manguera ⁄...
  • Página 14: Requisitos De Ubicación

    REQUISITOS DE UBICACIÓN Instalación en zona empotrada o en el clóset Se recomiendan las siguientes dimensiones de espacio para esta Seleccione una ubicación apropiada para su lavadora, para lavadora. Esta lavadora fue puesta a prueba para la instalación realzar el rendimiento y reducir al mínimo el ruido y la posible con un espacio de 0"...
  • Página 15: Sistema De Desagüe

    SISTEMA DE DESAGÜE Sistema de desagüe de tina de lavadero El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utilizando un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de piso o una tina de lavadero. Seleccione el método que necesita. 4,5"...
  • Página 16: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de comenzar: Quite los materiales de transporte. Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener un funcionamiento adecuado y para evitar ruido excesivo de la lavadora. NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla.
  • Página 17: Conexión De La Manguera De Desagüe

    CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE IMPORTANTE: Para proteger sus pisos de los daños ocasionados por las fugas de agua, conecte correctamente la manguera de desagüe. La manguera de desagüe está conectada a su lavadora y está guardada dentro de la carcasa de la misma. 3�...
  • Página 18: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE ENTRADA 3� 1� Despeje las líneas de agua Inserte nuevas arandelas planas A. Acoplamiento B. Arandela IMPORTANTE: Para evitar los escapes, verifique que las mangueras de entrada de agua tengan arandelas planas en ambos extremos. La lavadora debe estar conectada Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, a una a los grifos de agua con mangueras de entrada nuevas y tina de lavadero, tubo de desagüe o cubeta para evitar que se...
  • Página 19: Nivelación De La Lavadora

    NIVELACIÓN DE LA LAVADORA IMPORTANTE: El nivelar adecuadamente su lavadora reduce el ruido y la vibración en exceso. 5� 1� Revise si hay fugas Mueva la lavadora a su ubicación final Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua en el Mueva la lavadora a su ubicación final.
  • Página 20: Revise La Nivelación De La Lavadora

    3� 4� Revise la nivelación de la lavadora Cómo ajustar la nivelación de la lavadora Coloque el nivel aquí Coloque el nivel aquí Place level here Place level here Si la lavadora no está nivelada, muévala levemente hacia afuera, inclínela hacia atrás y Verifique el grado de nivelación de la lavadora.
  • Página 21: Conecte A Un Contacto De Pared De Conexión A Tierra De 3 Terminales

    COMPLETE LA INSTALACIÓN Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la ■ fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra. Vea “Requisitos eléctricos”. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay ■ alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué...
  • Página 22: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Página 23: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais figurant sur la couverture arrière des “Instructions d’utilisation” de la Rassembler les outils et composants nécessaires avant laveuse. d’entreprendre l’installation. 8212656RP Tuyau d’arrivée d’eau de 10 pi (3 m), EPDM ■...
  • Página 24: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT 3" (76 mm) Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” possible de la laveuse. La laveuse peut être installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. 27,5"...
  • Página 25: Spécifications Électriques

    Système de vidange au plancher Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit ■ brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n’est pas disponible, le client a la responsabilité...
  • Página 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION D’INSTALLATION IMPORTANT : Un bon raccordement du tuyau d’évacuation permet d’éviter les fuites d’eau et les dommages au plancher. Le tuyau de vidange est connecté à la laveuse et est remisé à l’intérieur de la caisse de la laveuse. 1�...
  • Página 27: Raccordement Des Tuyaux De Vidange

    RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE 3� 1� Placer le tuyau de vidange dans Insérer les rondelles plates neuves le tuyau de rejet à l’égout 4,5" A. Raccord (114 mm) B. Rondelle IMPORTANT : Pour éviter des fuites, vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau ont les rondelles plates aux deux extrémités.
  • Página 28 5� 3� Purger les canalisations d’eau Vérifier l’absence de fuites Faire couler de l’eau dans les tuyaux de l’évier de buanderie, le tuyau rigide de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques Ouvrir les deux robinets pour vérifier l’absence de fuite au secondes pour éviter toute obstruction.
  • Página 29: Mise À Niveau De La Laveuse

    MISE À NIVEAU DE LA LAVEUSE IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduire un niveau sonore et des vibrations excessifs. 1� 3� Déplacer la laveuse à son Vérifier le bon aplomb de la laveuse emplacement final Placer le niveau à...
  • Página 30 4� Régler le bon aplomb de la laveuse Si la laveuse n’est pas d’aplomb, déplacer légèrement la laveuse pour la dégager, l’incliner vers l’arrière et soulever l’avant de la laveuse avec une cale de bois. Régler le pied avant en desserrant l’écrou de blocage à...
  • Página 31: Liste De Vérification Pour Installation Terminée

    LISTE DE VÉRIFICATION POUR INSTALLATION TERMINÉE Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer ■ d’une source d’électricité appropriée, et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. Voir “Spécifications électriques”. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il ■...
  • Página 32 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido