Kenmore 110.2813 410 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore 110.2813 410 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...20 / Table des matières...40
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga
superior, con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible
consommation d'eau avec chargement
par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10682720A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
110.2813*410, 110.2913*410
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore 110.2813 410 Serie

  • Página 1 Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento (HE). Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. 110.2813*410, 110.2913*410 Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua Laveuse haute efficacité à faible consommation d’eau avec chargement...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY �����������������������������������������������������������������������2 USING YOUR WASHER ������������������������������������������������������������9 WHAT'S NEW UNDER THE LID? ���������������������������������������������3 WASHER MAINTENANCE ������������������������������������������������������ 12 CONTROL PANEL AND FEATURES ���������������������������������������� 4 TROUBLESHOOTING �������������������������������������������������������������� 14 Dispensers �����������������������������������������������������������������������������6 WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������� 19 CYCLE GUIDE ���������������������������������������������������������������������������� 7 ASSISTANCE OR SERVICE �������������������������������������� Back Cover WASHER SAFETY...
  • Página 3: What's New Under The Lid? ���������������������������������������������3 Washer Maintenance

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load� This may take several minutes before water is added.
  • Página 4: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES STEAM MODEL NON-STEAM MODEL Not all features and cycles are available on all models� NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail.
  • Página 5 CYCLE SIGNAL CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR Use this option to adjust volume of the signal that sounds The Cycle Status Lights show the progress of a cycle� At each at end of cycle� The Cycle Signal is a helpful reminder to stage of the process, you may notice sounds or pauses that remove items from washer as soon as the cycle has are different from traditional washers.
  • Página 6: Dispensers

    Dispensers Liquid fabric softener dispenser Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser, if desired� It will dispense automatically at the optimum time� • Use only liquid fabric softener in this dispenser. High Efficiency “HE” detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle�...
  • Página 7: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models�...
  • Página 8 CYCLE GUIDE Settings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cycle will be lit. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models�...
  • Página 9 USING YOUR WASHER WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. Sort and prepare your laundry Add laundry products, if desired Single-dose laundry packet, color-safe bleach, or fabric...
  • Página 10 Using Laundry Product Dispensers Add liquid fabric softener or NOTE: Do not add single-dose laundry packets, color-safe Oxi to dispenser bleach, or fabric softener crystals to dispensers� They will not dispense correctly� Fabric softener tray Oxi tray Add HE detergent HE removable detergent tray Pour a measured amount of liquid fabric softener...
  • Página 11 Select cycle Select cycle options Steam model shown Steam model shown Select any other cycle options you may wish to add, if not Turn cycle knob to choose your wash cycle� previously set� Some cycles will automatically add certain options such as Two Rinses. These may be turned off, if desired�...
  • Página 12 WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of f. Touch and hold the START/PAUSE/Unlock button to hose failure� Periodically inspect and replace inlet hoses if begin the cycle� The Clean Washer Cycle Operation is bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found�...
  • Página 13 CLEANING YOUR DISPENSER TRANSPORTING YOUR WASHER You may find laundry product residue leftover in your dispenser 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water drawer� To remove residue, follow this recommended cleaning inlet hoses� procedure: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer “walking”...
  • Página 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper water supply� Both hoses must be attached and have water flowing to inlet washer stops working valve�...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Washer may be tightly packed or Tightly packed loads may not allow the washer to spin correctly, spinning, loads are still unbalanced�...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Wash load not completely Washer senses load size and adds correct amount of water� This is removing stains covered in water�...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit for assistance and to possibly avoid a service call� If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing. operation products dispensing too soon�...
  • Página 19: Warranty

    Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® Rental reimbursement if repair of your covered product takes product is designed and manufactured for years of dependable longer than promised.
  • Página 20: Seguridad De La Lavadora ������������������������������������������� 20 Uso De Su Lavadora

    INDICE SEGURIDAD DE LA LAVADORA ������������������������������������������� 20 USO DE SU LAVADORA ��������������������������������������������������������� 28 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? ������������������� 22 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ��������������������������������� 31 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ������������������������23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ��������������������������������������������������33 Depósitos ��������������������������������������������������������������������������� 25 GARANTÍA �������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 22: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga, esto puede tomar varios minutos antes de que comience a llenarse de agua�...
  • Página 23: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Modelo con vapor Modelo sin vapor No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos� NOTA: El panel de control tiene una superficie sensible, la cual responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con la uña�...
  • Página 24 SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) TWO RINSES (Dos enjuagues) Seleccione el ajuste más adecuado para su carga� Para Esta opción se puede usar para agregar automáticamente los artículos con suciedad profunda, seleccione Ex Heavy un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos� Soil Level (Nivel de suciedad super intenso) para agregar NOTA: Si desea un desagüe y exprimido únicamente, tiempo de lavado�...
  • Página 25: Depósitos

    SPIN (Exprimido) LID LOCKED (Tapa bloqueada) La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez Para permitir una detección y exprimido de la carga mayores para la remoción adecuada del agua, según el ciclo adecuados, la tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid seleccionado y la velocidad de exprimido�...
  • Página 26: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores por defecto o los modificadores anteriores para ese ciclo se iluminarán. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar�...
  • Página 27 GUÍA DE CICLOS Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores por defecto o los modificadores anteriores para ese ciclo se iluminarán. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar�...
  • Página 28 USO DE SU LAVADORA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Página 29 Cómo usar los depósitos para productos Agregue suavizante de telas líquido de lavandería u Oxi al depósito NOTA: No agregue los paquetes de detergente de lavandería de una dosis única o cristales de suavizante de telas a los Bandeja para el Bandeja Oxi depósitos�...
  • Página 30 Seleccione un ciclo Seleccione las opciones del ciclo Se muestra el modelo con vapor Se muestra el modelo con vapor Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado� si no se ha fijado previamente.
  • Página 31: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años Comience el procedimiento de uso para reducir el riesgo de que fallen� Inspeccione 1. Procedimiento de blanqueador con cloro: periódicamente y cambie las mangueras si se hallan a.
  • Página 32 CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO TRANSPORTE DE LA LAVADORA Y LAS VACACIONES 1. Cierre ambos grifos de agua� Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua� Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa� Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante 2.
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Vibración, balanceo o Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme “caminata”...
  • Página 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No hay suficiente agua La carga no está completamente Este es el funcionamiento normal para una lavadora de HE (Alto en la lavadora cubierta en agua�...
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Puede ser que la lavadora se haya Saque varios artículos y vuelva a arreglar la carga uniformemente funciona o no llena, cargado de manera apretada�...
  • Página 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está Verifique si hay el suministro Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente�...
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita las No está usando el ciclo correcto Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura manchas (cont�) para el tipo de tela�...
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio� Si experimenta Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Funcionamiento Los depósitos están obstruidos o No sobrellene el depósito�...
  • Página 39: Garantía

    Canadá, llame a 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE 7. Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes, DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este...
  • Página 40: Sécurité De La Laveuse ����������������������������������������������������� 40 Utilisation De La Laveuse

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ����������������������������������������������������� 40 UTILISATION DE LA LAVEUSE ����������������������������������������������� 48 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ���������������������������� 42 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ��������������������������������������������������� 51 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES �������� 43 DÉPANNAGE �����������������������������������������������������������������������������53 Distributeurs ���������������������������������������������������������������������� 45 GARANTIE ��������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 42: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge� Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée� Voir la description pas-àpas dans la section “Témoins lumineux des programmes”�...
  • Página 43: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Modèle à vapeur Modèle à fonctionnement sans vapeur Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles� REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été...
  • Página 44 SPIN SPEED (vitesse d’essorage) STAIN TREAT (traitement anti-taches) pour les modèles avec vapeur ou STAIN BOOST (activateur anti-taches) Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné� Les pour les modèles à fonctionnement sans vapeur. vitesses préréglées peuvent être modifiées. Sur certains Cette option fournit une action de nettoyage améliorée programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas pour les taches tenaces�...
  • Página 45: Distributeurs

    Distributeurs Distributeur d’assouplissant de tissu liquide Si désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur d’assouplissant pour tissu liquide� Celui-ci distribuera automatiquement le produit au moment opportun� • Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur� Distributeur de détergent Haute efficacité...
  • Página 46: Guide Des Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument� Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
  • Página 47 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’allument� Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à...
  • Página 48 UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d’incendie Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides in ammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
  • Página 49 Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible� Les détergents HE sont conçus pour produire Charger les vêtements dans la laveuse la quantité de mousse adéquate pour le meilleur rendement� Suivre les instructions du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à...
  • Página 50 Remarque : Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements� En Appuyer sur POWER (mise sous tension cas d’incertitude quant à la température à utiliser, se reporter au pour mettre en marche la laveuse schéma ci-dessus ou sélectionner une température inférieure�...
  • Página 51: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise pour réduire le risque de défaillance intempestive� Inspecter en marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le périodiquement les tuyaux;...
  • Página 52 NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR TRANSPORT DE LA LAVEUSE (suite) On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans 7. Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des les distributeurs� Pour éliminer ces traces, suivre la procédure matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la de nettoyage recommandée suivante : laveuse�...
  • Página 53: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement Les pieds ne sont peut-être Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec le plancher ou effet de “marche”...
  • Página 54 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau La charge n’est Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse HE à faible insuffisante dans la pas complètement consommation d’eau�...
  • Página 55 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Détergent HE non utilisé ou Utiliser uniquement un détergent HE�...
  • Página 56 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Détergent HE non utilisé ou utilisation La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher excessive de détergent HE�...
  • Página 57 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache Programme utilisé...
  • Página 58 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation� Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Fonctionnement incorrect Eau de Javel pas utilisé dans Utiliser seulement de l’eau de Javel dans le distributeur d’eau de Javel�...
  • Página 59: Garantie

    É.-U. ou au Canada, composer le 1-800-4-MY-HOME ® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur PENDANT UN AN à...
  • Página 60 ® Registered Trademark /™ Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada /™ Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países W10682720A Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC...

Este manual también es adecuado para:

110.2913 410 serie

Tabla de contenido