Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Washer Use & Care Guide Lavadora Manual de uso y cuidado Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents / Índice / Table des matières ..2 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents/Índice/Table des matières WASHER SAFETY ........2 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..11 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ....22 WASHER USE .........4 USO DE LA LAVADORA ......13 UTILISATION DE LA LAVEUSE ....23 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ....25 WASHER CARE ........5 CUIDADO DE LA LAVADORA ....15 GUIDE D’ÉLIMINATION...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com WASHER USE Starting Your Washer Style 1: With liquid chlorine bleach dispenser 1. Measure detergent and pour it into the washer. If desired, add (on some models) powdered or liquid color safe bleach. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Set the TEMPERATURE selector to the correct setting for the Style 1: With liquid fabric softener dispenser (on some models) type of fabric and soils being washed. Use the warmest wash Use only liquid fabric softener in this dispenser. Pour water safe for fabric.
All manuals and user guides at all-guides.com Style 2: Moving and Storage 1. Hold the top agitator section with one hand. Using the other hand, rotate the dispenser clockwise until it stops Because some water may stay in the hoses, freezing can (approximately 1"...
All manuals and user guides at all-guides.com STAIN REMOVAL GUIDE Antiperspirants, Deodorants Apply a prewash soil and stain remover. Let Brush off the dry mud. Rinse under cold water. stand for 5 to 10 minutes. Wash in hottest water Pretreat with a paste of detergent and water. safe for fabric.
All manuals and user guides at all-guides.com Are you using an extension cord? Do not use an extension Is the drain hose properly installed? The drain hose should cord. be secured to the drainpipe or laundry tub. See “Secure the Drain Hose”...
All manuals and user guides at all-guides.com Wash/Rinse temperature Load is wrinkled, twisted, or tangled Are the hot and cold water inlet hoses reversed? See Did you unload the washer promptly? Unload the washer as “Connect the Inlet Hoses” in the Installation Instructions. soon as it stops.
Power surge protection against electrical damage due to Master Protection Agreements power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that product is designed and manufactured for years of dependable op- is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or eration.
All manuals and user guides at all-guides.com Registro del producto Para obtener asistencia acerca del servicio o la garantía, usted Número de modelo 110.__________________________________________ necesitará tener la siguiente información. Tenga esta información Número de serie_________________________________________________ disponible cuando se ponga en contacto con Sears acerca de su electrodoméstico.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA LAVADORA Puesta en marcha de su lavadora 1. Mida el detergente y viértalo en la lavadora. Agregue Estilo 1: Con depósito del blanqueador líquido con cloro blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante, (en algunos modelos) si lo desea.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 4. (Paso Opcional) Agregue el suavizante líquido de telas. Temperatura Para usar con del agua NOTA: No derrame o gotee el suavizante de telas sobre las prendas. El suavizante de telas sin diluir puede manchar la tela. Caliente (Hot) Ropa blanca y de color pastel Siempre diluya el suavizante de telas con agua tibia.
All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE LA LAVADORA Cómo limpiar su lavadora Use un paño o una esponja suave y húmeda para limpiar 3. Vuelva a instalar el depósito alineando las dos lengüetas cualquier derrame, tales como los de detergente o blanqueador, de sujeción sobre la sección inferior del depósito con las de la parte exterior de su lavadora.
All manuals and user guides at all-guides.com Para volver a usar la lavadora 2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía. 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a 3. Ponga a funcionar la lavadora por un ciclo completo con 1 aza conectar las mangueras de entrada de agua.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico… ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? El lavadero y el Lavadora y componentes tubo de desagüe deben tener la capacidad para desplazar 17 galones (64 L) de agua por minuto.
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Está abierta la tapa? La tapa debe estar cerrada durante el Funcionamiento de la lavadora funcionamiento. La lavadora no agita ni exprime con la tapa abierta. En los modelos con la característica de detección automática de la carga (Auto Load Sensing), la lavadora no llena con la tapa abierta.
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Ha lavado una carga muy grande? Una carga grande Manchas, ropa blanca percudida, colores opacos desequilibrada puede derivar en una menor velocidad de exprimido y ropa mojada al final del ciclo. Distribuya la carga ¿Ha separado la ropa adecuadamente? Siempre que de modo uniforme y evite apretujar la ropa.
¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto representante de Sears para todos los productos. Piense Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años en nosotros como si fuéramos un "manual parlante para el de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, propietario".
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de...
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement du produit Pour obtenir de l’aide pour un service ou la garantie, vous aurez ______________________________________ Numéro de modèle 110. besoin des renseignements suivants. Ayez ces renseignements ____________________________________________ Numéro de série sous la main lorsque vous contactez Sears au sujet de votre appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA LAVEUSE Mise en marche de la laveuse 1. Mesurer le détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, 2. Mettre une charge de vêtements triés dans la laveuse sans ajouter de la Javel sans danger pour les couleurs, en poudre la tasser.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Charger uniformément pour maintenir 4. (Facultatif) Ajouter l’assouplissant de tissu liquide. l’équilibre de la laveuse. Mélanger les REMARQUE : Ne pas renverser ou dégoutter d’assouplissant gros et les petits articles. Les articles de tissu sur les vêtements. Un assouplissant de tissu non doivent pouvoir se déplacer facilement dilué...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Régler le sélecteur de TEMPÉRATURE au réglage approprié 8. (Facultatif) Sélecteur OPTIONS (sur certains modèles). Pour pour le type de tissu et le niveau de saleté de la charge. ajouter un rinçage et un essorage à la fin d’un programme de Utiliser l’eau la plus chaude sans danger pour le tissu.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Réinstaller le distributeur en alignant les deux onglets de Remise en marche de la laveuse verrouillage sur la base du distributeur avec les deux petites 1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter fentes sur le dessus de l’agitateur.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Antitranspirants, déodorants Boue Appliquer un détachant de prélavage pour Brosser pour enlever la boue sèche. Rincer sous saletés et taches. Laisser agir pendant 5 à 10 l’eau froide. Effectuer un prétraitement avec une minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com Les mécanismes s’enclenchent-ils après la vidange et Le distributeur d’assouplissant de tissu est-il obstrué? avant l’essorage, ou la partie supérieure de l’agitateur fait- Nettoyer le distributeur d’assouplissant de tissu. Voir elle du bruit pendant le lavage? Ce sont des bruits normaux “Entretien de la laveuse”...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com La laveuse est-elle en pause normale du programme? Soin des vêtements La laveuse fait une pause d’environ 2 minutes dans certains programmes. Laisser le programme se poursuivre. Certains programmes comprennent des périodes d’agitation et de Charge trop mouillée trempage Avez-vous lavé...
Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel de douze mois. appareil Kenmore® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut produits, il pourra à...
Achetez votre Contrat principal de protection aujourd’hui même! GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu’il est installé, utilisé...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com 5/10 32 W10330944A Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.