KENMORE ELITE 665.1473 Serie Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 665.1473 Serie Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 665.1473 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Compactador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1473*
Kenmore Elite
®
Compactor
Compactador
Compacteur
* = color number, número de color, numéro de couleur
P/N W10242570C
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 665.1473 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 665.1473* Kenmore Elite ® Compactor Compactador Compacteur * = color number, número de color, numéro de couleur P/N W10242570C Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...........2 COMPACTOR USE ..............9 Accessories..................2 How Your Compactor Works ............9 Loading ....................9 WARRANTY ................3 Starting Your Compactor..............9 COMPACTOR SAFETY............. 4 EXTRA PAC Cycle ................. 10 ™ INSTALLATION INSTRUCTIONS..........5 Air Freshener ..................10 Unpacking...................5 Removing a Filled Bag ..............10 Location Requirements..............5 Installing a New Bag ...............
  • Página 3: Warranty

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies When installed, operated and maintained according to all Customer’s sole and exclusive remedy under this limited supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in warranty shall be product repair as provided herein.
  • Página 4: Compactor Safety

    COMPACTOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Installer: Leave Use and Care Guide with the homeowner. 9. Place the other 2 corner posts on the floor to the side of the compactor. Homeowner: Keep Use and Care Guide for future reference and for local electrical inspector’s use, if required. 10.
  • Página 6: Electrical Requirements

    Cutout dimensions Electrical Requirements WARNING 3" min. (7.6 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. ¹⁄₄ " min. Do not remove ground prong. (87 cm) 24" min. Do not use an adapter. (61 cm) 18" min. Do not use an extension cord.
  • Página 7 Do not allow the rear frame of the compactor to touch the Tighten screws snugly. floor covering when lifting or moving compactor. Installing 1. Measure the height of your kitchen cabinet opening. The top ¹ ₈ of the compactor should be a minimum of "...
  • Página 8 8. Using 2 - #8 - 18 x ¹ ₂" mounting screws (provided), fasten 9. Grasp sides of compactor drawer and place bottom of the retaining brackets to the countertop with the mounting drawer into tracks. Lift at the handle so drawer will go over screws.
  • Página 9: Compactor Use

    COMPACTOR USE 2. Place trash in compactor. How Your Compactor Works Wrap or cover wet or messy trash. The compacting ram is the part of the compactor which Do not compact items that may develop offensive odors compresses the trash. The compacting ram does not go to the such as raw meat, fish, grapefruit rinds, disposable diapers, or personal hygiene items.
  • Página 10: Extra Pac ™ Cycle

    EXTRA PAC Cycle Air Freshener ™ The EXTRA PAC cycle extends the use of a bag by putting The solid air freshener system is designed to help control odors ™ constant pressure on the trash to keep it from springing back. that might develop in the trash.
  • Página 11: Installing A New Bag

    If you have a plastic bag, remove top of bag from bag Installing a New Bag retainer buttons. Close bag with a twist tie. Do not use any kind of bag other than those designed especially for use in your compactor. Order replacement compactor bags through your local dealer.
  • Página 12: Compactor Care

    COMPACTOR CARE Your new compactor is designed to give you many years of 6. Press the lever-action lock (or Side-Lock Latch) down while dependable service. However, there are a few things you are pushing the drawer side to the upright position. expected to do in order to properly maintain your compactor.
  • Página 13: Troubleshooting

    Cleaning the Ram Cleaning Before a Vacation NOTE: You may want to wear gloves since there may be bits of If you will be away for more than a couple of days, remove the glass on the ram cover. compactor bag. Remove the Key-Knob (or Key-Switch) and store it out of children’s reach.
  • Página 14: Contratos De Protección

    ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........14 Cómo cargar..................21 Accesorios ..................14 Puesta en marcha de su compactador ........21 Ciclo EXTRA PAC ................22 ™ GARANTÍA................15 Desodorante ambiental ..............22 SEGURIDAD DEL COMPACTADOR ........16 Eliminación de bolsas llenas ............22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........17 Instalación de una bolsa nueva............23 Desempaque..................17 CUIDADO DEL COMPACTADOR ...........24...
  • Página 15: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de mantenido según las instrucciones provistas, si este esta garantía limitada será...
  • Página 16: Seguridad Del Compactador

    SEGURIDAD DEL COMPACTADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalador(a): Deje el Manual de uso y cuidado con el(la) 8. Sujete ambos lados de la gaveta y levante la gaveta para dueño(a) de casa. sacarla del compactador. Coloque la gaveta sobre los 2 esquinales. Dueño(a) de casa: Guarde el Manual de uso y cuidado para consulta futura y para el uso del inspector de electricidad local si lo requiere.
  • Página 18: Requisitos Eléctricos

    Dimensiones del corte Requisitos eléctricos ADVERTENCIA 3" mín. (7,6 cm) Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ¹⁄₄ " mín. (87 cm) No quite la terminal de conexión a tierra. 24"...
  • Página 19 Apriete el tornillo. Repita el procedimiento para la otra Herramientas necesarias rueda posterior. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Nivel Alicates Llave cerrada de ⁵⁄₁₆" Destornillador Phillips No. 2 Tijeras Cinta para medir Cuchillo para Destornillador de uso general hoja plana...
  • Página 20 Si el frente de la gaveta del compactador va a quedar los tornillos de montaje a través de las abrazaderas de nivelado con el frente del armario de la cocina, coloque montaje. los tornillos de montaje del soporte de retención a través Montaje en el frente del armario de la cocina de “3”.
  • Página 21: Uso Del Compactador

    USO DEL COMPACTADOR 2. Coloque la basura en el compactador. Cómo funciona su compactador Envuelva o tape la basura mojada o que manche. El pisón de compresión es la parte del compactador que No ponga en el compactador artículos que puedan comprime la basura.
  • Página 22: Ciclo Extra Pac

    Ciclo EXTRA PAC Desodorante ambiental ™ El ciclo EXTRA PAC prolonga el uso de la bolsa al poner El sistema de desodorante ambiental sólido ha sido diseñado ™ presión constante sobre la basura para evitar que ésta se para ayudar a controlar los olores que pudieran formarse en la expanda nuevamente.
  • Página 23: Instalación De Una Bolsa Nueva

    Si usted tiene una bolsa de plástico, quite la parte Para instalar una bolsa nueva superior de la bolsa de los botones retenedores. Cierre la bolsa con una atadura de alambre. 1. Cierre el costado de la gaveta. Bloquee el pestillo del costado de la gaveta.
  • Página 24: Cuidado Del Compactador

    CUIDADO DEL COMPACTADOR Su nuevo compactador está diseñado para brindarle muchos 4. Lave el interior de la gaveta con una esponja limpia o un años de servicio confiable. Sin embargo, para mantener el paño liso y un detergente suave en agua caliente. Enjuague compactador adecuadamente usted tendrá...
  • Página 25: Solución De Problemas

    2. Quite los alimentos con una esponja limpia o un paño liso y Limpieza del pisón un detergente suave en agua caliente. Enjuague y seque meticulosamente con un paño liso. NOTA: Quizás sea necesario ponerse guantes protectores ya que podrían encontrarse pedacitos de vidrio en la cubierta del pisón.
  • Página 26: Contrats De Protection

    TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ..........26 Chargement..................33 Accessoires..................26 Mise en marche du compacteur...........34 Programme EXTRA PAC ...............34 ™ GARANTIE ................27 Assainisseur d'air ................35 SÉCURITÉ DU COMPACTEUR..........28 Enlèvement d'un sac plein .............35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.........29 Installation d'un nouveau sac............35 Déballage ..................29 ENTRETIEN DU COMPACTEUR..........
  • Página 27: Garantie

    GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties implicites; limitation des recours Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies, si cet appareil ménager subit une Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente défaillance due à...
  • Página 28: Sécurité Du Compacteur

    SÉCURITÉ DU COMPACTEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 29: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installateur : Laissez le Guide d’utilisation et d’entretien au 8. Saisir les côtés du tiroir et soulever le tiroir pour le retirer du propriétaire. compacteur. Propriétaire : Gardez le Guide d’utilisation et d’entretien pour référence ultérieure et pour l’usage de l’inspecteur local d’électricité, au besoin.
  • Página 30: Spécifications Électriques

    Dimensions de l’encastrement Spécifications électriques AVERTISSEMENT 3" (7,6 cm) Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ¹⁄₄ " min. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. (87 cm) Ne pas utiliser un adaptateur. 24"...
  • Página 31 IMPORTANT : 4. Installation de la poignée : Glisser le compacteur sur le carton ou le panneau de bois Insérer les vis dans les trous depuis l’intérieur du tiroir. dur avant de déplacer le compacteur sur le plancher, pour Placer la poignée sur la façade du tiroir; aligner les trous empêcher d’endommager le recouvrement du plancher.
  • Página 32 8. En utilisant les deux vis de montage nº 8 – 18 x ¹⁄₂" (fournies), Réglage de la pédale fixer les brides de retenue en-dessous du comptoir avec les vis de montage. Si la pédale frotte contre le revêtement du plancher, on peut Montage sous le comptoir modifier la hauteur de la pédale comme suit : 1.
  • Página 33: Utilisation Du Compacteur

    UTILISATION DU COMPACTEUR Envelopper de papier ou recouvrir les déchets humides Fonctionnement du compacteur ou salissants. Ne pas mettre dans le compacteur des matières La presse de compactage est la partie du compacteur qui susceptibles de dégager des mauvaises odeurs, telles compresse les déchets.
  • Página 34: Programme Extra Pac

    Programme EXTRA PAC Assainisseur d'air ™ Le programme EXTRA PAC prolonge l'utilisation d'un sac en Le système d'assainisseur d'air solide est conçu pour aider à ™ appliquant une pression constante sur les déchets pour les contrôler les odeurs qui peuvent se développer dans les déchets. empêcher d'en ressortir.
  • Página 35: Installation D'un Nouveau Sac

    Si vous avez un sac de plastique, retirer la partie Pour installer un nouveau sac supérieure du sac des boutons de retenue. Fermer le sac à l'aide d'un lien torsadé. 1. Fermer le côté du tiroir. Verrouiller le loquet latéral du tiroir. Retirer le sac des boutons de Fermer le sac à...
  • Página 36: Entretien Du Compacteur

    ENTRETIEN DU COMPACTEUR Votre nouveau compacteur est conçu pour vous donner de 5. Si le côté du tiroir a été enlevé, remettre le côté du tiroir en nombreuses années de service fiable. Toutefois vous avez position inclinée. quelques mesures à prendre pour bien maintenir le rendement 6.
  • Página 37 Nettoyage de la presse Nettoyage avant des vacances REMARQUE : Il est préférable de porter des gants protecteurs Si vous vous absentez pendant plus de quelques jours, enlever le car des petits débris de verre peuvent se trouver sur le sac du compacteur.
  • Página 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Les déchets ne sont pas compactés Le tiroir ne s'ouvre pas Le tiroir est-il moins qu'à moitié rempli? Le tiroir doit être Avez-vous soulevé la poignée pour retirer le tiroir ou avez- rempli à...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 11/13 Printed in U.S.A. ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries W10242570C Impreso en EE.UU. ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...

Este manual también es adecuado para:

665.1473

Tabla de contenido