Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G9158 Guia De Inicio Rapido página 11

Bebé boca arriba

Publicidad

G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione
E Instrucciones de limpieza K Vedligeholdelse P Manutenção
G Mat
• Remove the mat from the arch assembly.
• Wash the mat in cold water on a gentle cycle. Do not use bleach. Line dry
the mat.
Hanging Toys and Arch Assembly
• Wipe the surface with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution.
• Do not immerse the gym arch.
F Tapis
• Retirer le tapis de l'arche.
• Nettoyer le tapis à la machine à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas
utiliser d'eau de javel. Faire sécher le tapis à l'air libre.
Jouets à suspendre et arche
• Nettoyer leur surface à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé
d'eau savonneuse.
• Ne pas plonger l'arche dans l'eau.
D Decke
• Die Decke vom Spielbogen-Zusammenbau entfernen.
• Die Decke bei kalter Temperatur im Schonwaschgang waschen. Keine
Bleichmittel verwenden. Nur an der Wäscheleine trocknen lassen.
Herabhängende Spielzeuge und Spielbogen-Zusammenbau
• Die Oberfläche zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder
Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
• Den Spielbogen nicht in Wasser tauchen.
N Mat
• Verwijder de mat van de boog.
• Was de mat in koud water op een laag toerental. Geen bleekmiddel
gebruiken. Laat de mat aan de lijn drogen.
Hangende speeltjes en boog
• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje.
• De boog niet in water onderdompelen.
I Tappetino
• Rimuovere il tappetino dall'arco.
• Lavare il tappetino in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare.
Asciugare il tappetino all'aria.
Giocattoli Appesi e Arco
• Passare la superficie con un panno pulito inumidito con acqua e
sapone neutro.
• Non immergere l'arco della palestrina.
E Mantita
• Desmontar la mantita del arco.
• Lavarla en agua fría, en un programa para ropa delicada. No utilizar lejía.
Dejarla secar tendida al aire libre.
Juguetes colgantes y arco
• Limpiarlos pasando un paño mojado con agua y jabón neutro por
la superficie.
• No sumergir el arco en agua.
T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
K Tæppe
• Fjern tæppet fra buen
• Vask tæppet på et skåneprogram ved meget lav temperatur. Brug ikke
blegemiddel. Hæng tæppet til tørre.
Legetøj og bue
• Tør overfladen med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
• Buen må ikke nedsænkes i vand.
P Tapete
• Retire o tapete de brincadeira do arco montado.
• Lave o cobertor em água fria num programa de tecidos delicados.
Não use lixívia. Seque ao ar.
Brinquedos suspensos e Arco Montado
• Limpe a superfície com um pano limpo humedecido numa solução suave
de água e sabão.
• Não mergulhe o brinquedo em água.
T Matto
• Irrota matto kaarirakennelmasta.
• Pese se viileässä vedessä hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta.
Ripusta matto narulle kuivumaan.
Riippuvat lelut ja kaarirakennelma
• Pyyhi lelujen ja kaarirakennelman pinta mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pyyhkeellä.
• Älä upota kaaria veteen.
M Teppe
• Ta av teppet fra buen.
• Teppet kan vaskes i kaldt vann på finvask. Unngå bruk av blekemidler.
Heng teppet til tørk.
Lekene og buen
• Tørk av overflaten med en ren klut oppvridd i mildt såpevann.
• Dypp aldri apparatet i vann.
s Täcke
• Ta bort täcket från bågmonteringen.
• Tvätta det i kallt vatten i ett skonprogram. Använd inte blekmedel.
Låt dropptorka.
Hängande leksaker och bågmontering
• Torka av ytan med en ren, fuktig trasa och mild tvållösning.
• Doppa inte bågen.
R ¶¿ψ̷
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ¿ψ̷ ·fi ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘.
• ¶Ï‡ÓÙ ÙÔ ¿ψ̷ Ì ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi Î·È ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ·
¢·›ÛıËÙ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi. ∞ÏÒÛÙ ÙÔ ÁÈ·
Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ.
∫ÚÂÌ·ÛÙ¿ ¶·È¯Ó›‰È· Î·È ∫ÂÓÙÚÈÎfi ∆Ì‹Ì· °˘ÓÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘
• ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ˘ÁÚfi ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ηÈ
Ì ¤Ó· ηı·Úfi ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›.
• ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Á˘ÌÓ·ÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
11

Publicidad

loading