Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G9158 Guia De Inicio Rapido página 9

Bebé boca arriba

Publicidad

T Käynnistysnappi
• Käynnistysnappi on linnunpöntön edessä. Kun sitä painaa, musiikki,
liikkeet ja hauskat eläinten äänet jatkuvat tietyn aikaa.
• Musiikki soi tauotta kymmenisen minuuttia, ja lelut liikkuvat aina välillä.
• Voit käynnistää ne uudelleen painamalla nappia. Toisaalta vauva voi
käynnistää lyhyemmän jakson musiikkia, liikkeitä ja ääniefektejä
taputtamalla eläinleluja.
M Startknapp
• Finn startknappen foran på fuglekassen. Trykk på startknappen for å
aktivere musikk, bevegelse og morsomme dyrelyder.
• Musikken spiller kontinuerlig i cirka ti minutter, mens bevegelsene slår
seg av og på.
• Trykk på startknappen igjen for å starte på nytt. Barnet kan også slå på
lekedyrene for å aktivere kortvarige musikk-, bevegelses- og lydeffekter.
s Startknapp
• Startknappen sitter på fågelhusets framsida. Tryck på startknappen för
musik, rörelser och roliga djurläten.
• Musiken spelas upp under cirka 10 minuter samtidigt som rörelserna
startar och stoppar.
• För att upprepa trycker du på startknappen igen. Barnet kan också slå
på djurleksakerna för at aktivera musik, rörelser och ljudeffekter för en
kortare stund.
R ∫Ô˘Ì› ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
•µÚ›Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋ ÌÂÁ¿Ï˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜,
ΛÓËÛË Î·È ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜ ·fi ˙ˆ¿ÎÈ·. ∏ ÌÔ˘ÛÈ΋ ı· ·›˙ÂÈ ÁÈ·
ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿ ÂÓÒ Ë Î›ÓËÛË ı· ÍÂÎÈÓ¿ÂÈ Î·È ı· ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ.
• °È· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÌÔ˘ÛÈ΋ ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹, ·Ù‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ
ÎÔ˘Ì› ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘.
• ∆Ô ÌˆÚ¿ÎÈ ÌÔÚ› Ó· ¯Ù˘‹ÛÂÈ ÂÏ·ÊÚ¿ Ù· ·È¯Ó›‰È· ÁÈ· ÌÔ˘ÛÈ΋
ÌÈÎÚfiÙÂÚ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜, ΛÓËÛË Î·È ‹¯Ô˘˜.
G Power/Volume Switch
• Locate the power/volume switch on the side of the birdhouse. The switch
has three positions: off O ; on with low volume
volume
.
• Slide the power/volume switch to the off position O when not in use.
F Bouton alimentation/volume
• Repérer le bouton alimentation/volume sur le côté de l'abri à oiseaux.
Le bouton a trois positions : arrêt O ; marche avec volume faible
marche avec volume fort
• Glisser le bouton alimentation/volume sur la position arrêt O lorsque
l'enfant ne joue pas avec le jouet.
D Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
• Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich an der Seite des
Vogelhäuschens. Der Schalter hat drei Einstellungen: Aus O; Ein-leise
Ein-laut
.
• Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf Aus O stellen, wenn das
Produkt nicht gebraucht wird.
N Aan/uit- en geluidsknop
• De aan/uit- en geluidsknop zit aan de zijkant van het vogelhuisje.
• De knop heeft drie standen: uit O; aan en zacht
• Zet de aan/uit- en geluidsknop op "uit" O als er niet met het speelgoed
wordt gespeeld.
I Afbryder/lydstyrkeknap
• Individuare la leva di attivazione/volume sul lato della casetta degli
uccellini. La leva è dotata di tre posizioni: off O on con volume basso
e on con volume alto
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off O quando
il giocattolo non viene usato.
E Interruptor de conexión/volumen
• Localizar el interruptor de conexión/volumen en el lateral de la caseta del
pájaro. Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: apagado O,
encendido con volumen bajo
• Cuando el bebé termine de jugar con el gimnasio, apagarlo (interruptor
en posición de apagado O ).
K Afbryder/lydstyrkeknap
• Localizar el interruptor de conexión/volumen en el lateral de la caseta
del pájaro. Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: apagado O,
encendido con volumen bajo
• Cuando el bebé termine de jugar con el gimnasio, apagarlo (interruptor
en posición de apagado O ).
P Interruptor Ligar-Desligar/Volume
• O interruptor ligar-desligar/volume encontra-se na parte lateral da gaiola.
O interruptor tem três posições: desligado O ligado com o volume
baixo
; e ligado com o volume alto
• Faça deslizar o interruptor ligar-desligar/volume para a posição desligado
O , quando o brinquedo não estiver a ser utilizado.
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
• Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin on linnunpöntön sivulla.
Kytkimessä on kolme asentoa: virta pois O , hiljaiset äänet
voimakkaat äänet
.
• Katkaise virta O kytkimestä, kun lelu ei ole käytössä.
M På/av- og volumbryter
• På/av- og volumbryteren er på siden av fuglekassen. Bryteren har tre
stillinger: av O , på med lavt volum
• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av O når leken ikke er i bruk.
s Strömbrytare/volymkontroll
• Strömbrytaren/volymkontrollen sitter på sidan av fågelhuset. Det finns
tre lägen: av O på med låg volym
• För strömbrytaren/volymkontrollen till läget av O när leksaken
inte
används.
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
• µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡. √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: ÎÏÂÈÛÙfi O , ·ÓÔȯÙfi ÌÂ
¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË
O fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
9
and on with high
.
en aan en hard
.
, o encendido con volumen alto
, o encendido con volumen alto
.
og på med høyt volum
och på med hög volym
, Î·È ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
et
;
.
.
.
ja
.
.
.

Publicidad

loading