Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G9158 Guia De Inicio Rapido página 8

Bebé boca arriba

Publicidad

G Fluttering Motion, Music and Lights F L'oiseau s'anime avec de la musique et des lumières
D Flatterbewegungen, Musik und Lichter N Fladderbeweging, muziek en licht
I Movimento d'Ali, Musica e Luci E Luces, música y movimiento de revoloteo
K Baskende bevægelser, musik og lys P Movimento de "bater de asas", Música e Luzes
TRäpyttelyä, musiikkia ja valoja M Bevegelse, musikk og lys
s Fladdrande rörelser, musik och ljus R ∫›ÓËÛË, ªÔ˘ÛÈ΋ Î·È ºˆÙ¿ÎÈ·
G Start Button
F Bouton de mise
en marche
D Startknopf
N Startknop
I Tasto di Avvio
E Botón de inicio
K Startknap
P Botão de Iniciar
T Käynnistysnappi
M Startknapp
s Startknapp
R ∫Ô˘Ì›
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
G Start Button
• Locate the start button on the front of the birdhouse. Press the start button
for extended music, motion and fun animal sounds.
• Music will play continuously for about 10 minutes while motions will go on
and off.
• To restart, press the start button again, or baby can bat the animal toys to
activate short playing music, motion and sound effects.
F Bouton de mise en marche
• Repérer le bouton de mise en marche à l'avant de l'abri à oiseaux.
Appuyer sur ce bouton pour déclencher la musique en continu, les ani-
mations et les sons d'animaux.
• La musique jouera en continu pendant 10 minutes environ. Les animations
fonctionneront en discontinu.
• Pour relancer, appuyer de nouveau sur le bouton de mise en marche.
Bébé peut aussi taper sur les jouets accrochés : il déclenchera de la
musique (courte durée), des animations et des effets sonores.
D Startknopf
• Der Startknopf befindet sich an der Vorderseite des Vogelhäuschens.
Für längere Musik, Bewegungen und lustige Tiergeräusche den
Startknopf drücken.
• Die Musik spielt etwa 10 Minuten lang, während die Bewegungen
abwechselnd ein- und wieder ausgeschaltet werden.
• Zum Wiedereinschalten den Startknopf noch einmal drücken. Stupst Ihr
Baby die Spielzeugtiere an, werden kürzere Musik, Bewegungen und
Geräuscheffekte aktiviert.
N Startknop
• De startknop zit aan de voorkant van het vogelhuisje. Druk op de start-
knop voor muziek, beweging en grappige dierengeluiden.
• De muziek zal ongeveer tien minuten lang ononderbroken afgespeeld
worden terwijl de bewegende onderdelen aan en uit gaan.
• Om te herstarten nogmaals op de startknop drukken.
De baby kan ook tegen de diertjes slaan: hij hoort dan een kort stukje
muziek, ziet de diertjes bewegen en hoort allerlei geluidseffecten.
I Tasto di Avvio
• Individuare il tasto di avvio sulla parte frontale della casetta degli uccellini.
Premere il tasto per attivare la musica prolungata, i movimenti e i simpatici
versi di animali.
• La musica continuerà per circa 10 minuti mentre i movimenti si attiveranno
e disattiveranno.
• Per riattivare, premere di nuovo il tasto di avvio, oppure il bambino
può colpire gli animali per attivare una breve musica, i movimenti e gli
effetti sonori.
E Botón de inicio
• Localizar el botón de inicio en la parte delantera de la caseta del pájaro
y pulsarlo para activar la música, el movimiento y divertidos sonidos
de animales.
• El gimnasio emitirá música continua durante aproximadamente diez
minutos y el movimiento se activará y se desactivará alternativamente.
• Para volverlo a activar, volver a pulsar el botón de inicio.
El movimiento natural del bebé (golpecitos o pataditas a los juguetes
colgantes) también activa las luces, la música y el movimiento.
K Startknap
• Find startknappen foran på fuglehuset. Tryk på startknappen for at starte
musikken, bevægelserne og de sjove dyrelyde.
• Musikken spiller uafbrudt i ca. 10 minutter, mens bevægelserne kommer
og går.
• For at genstarte skal du trykke på startknappen igen. Barnet kan også
starte musikken, bevægelserne og lydene ved at slå til legetøjet.
P Botão de Iniciar
• O botão de iniciar encontra-se na parte de frente da gaiola. Pressionar o
botão de iniciar para prolongar música, movimento e sons divertidos de
animais.
• A música toca ininterruptamente durante 10 minutos enquanto as
vibrações ligam e desligam.
• Para reiniciar, pressionar o botão de iniciar novamente; a criança pode
bater nos animais para activar períodis curtos de música, movimento e
efeitos de som.
8
G Power/Volume Switch
F Bouton d'alimentation/volume
D Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler
N Aan/uit- en geluidsknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de
conexión/volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor Ligar-
Desligar/Volume
T Virtakytkin ja
äänenvoimakkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

Publicidad

loading