USER’S MANUAL WILDMAMBO PORTABLE TROLLEY SPEAKER CONTROL BUTTONS Power ON/OFF / Volume Mic volume control dial Mode Mic echo volume control dial Repeat Bass volume control dial Mic VIP button (karaoke function) Treble volume control dial Skip - LINE IN port...
Página 4
Press the play / pause button to pause / resume the music. C. Search for “NGS WILDMAMBO” and select it to pair (for first time pairing or pairing a new mobile device).
Página 5
ENGLISH PANEL SWITCHES AND KNOBS FUNCTION D. The Bluetooth speaker will be reconnecting automatically if your mobile phone has been paired (Depend on the MIC ECHO KNOB of mobile phone’s type and configuration, manual Receiver reverberation depth adjustment. reconnection may require on some devices). MIC VOLUME KNOB Microphone Volume adjustment.
USER’S MANUAL HOW TO CHARGE? TECHNICAL SPECIFICATIONS AC POWER SUPPLY Output power: 35W To change for 2 secon Connect the AC power cable to the mains. The charging LED Battery: 1800mAh/3.7V stays ON while charging, and turns OFF once the battery There are 4 Bluetooth V3.0 reaches 100%.
Página 7
ENGLISH To change the lights mode, press and hold REPEAT button for 2 seconds. There are 4 lights modes available, including OFF mode. Battery warranty: The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be...
MANUEL DE L’UTILISATEUR WILDMAMBO HAUT-PARLEUR PORTABLE AVEC ROULETTES BOUTONS DE COMMANDE Allumer / Éteindre / Volume Contrôle du volume du microphone Mode Contrôle de l’écho du microphone Répéter Bouton de réglage des basses Bouton mic VIP (fonction karaoké) Bouton de réglage des aigus Arrière...
Página 10
MANUEL DE L’UTILISATEUR AUX IN TF CARD Utilisez le câble audio inclus pour relier l’appareil aux sources audio multimédia externes à travers le port “AUX”. Après la Lorsque l’appareil est sous tension, si vous avez entré une connexion, appuyez sur la touche “Mode” de l’appareil pour carte Micro SD, vous pouvez reproduire la musique au format passer sur le mode LINE.
Página 11
FRANÇAIS COMMUTATEURS DU PANNEAU ET FONCTION DES COMMANDES C. Rechercher le “NGS WILDMAMBO” et le sélectionner pour effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le CONTRÔLE DE L’ÉCHO DU MICROPHONE couplage d’un nouveau dispositif mobile). Règle la profondeur de réverbération du récepteur.
MANUEL DE L’UTILISATEUR COMMENT CHARGER ? SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES ALIMENTATION SECTEUR Puissance de sortie: 35W Branchez le cordon d’alimentation approprié sur le secteur. Batterie : 1800 mAh/3,7 V Le LED de charge reste allumé pendant le chargement, et Bluetooth V3.0 s’éteint une fois que la batterie atteint les 100 %. Plage de travail : 10 m Le chargement peut se faire en position ON ou OFF, il vaut Réponse en fréquence : 90 Hz-20 kHz...
Página 13
FRANÇAIS Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
MANUAL DE USUARIO WILDMAMBO ALTAVOZ PORTÁTIL CON RUEDAS BOTONES DE CONTROL Encendido / Apagado / Volumen Mando de volumen del micrófono Modo Mando de volumen del eco del micrófono Repetición Mando de volumen de graves Botón mic VIP (función karaoke)
Página 16
MANUAL DE USUARIO AUX IN Cuando está conectado el cable de audio, puede conectar el MICRO SD dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por Cuando el equipo está encendido, si se ha introducido una medio del puerto “AUX”. Después de la conexión, pulse la tarjeta Micro SD, este puede reproducir la música en formato tecla Mode del dispositivo para acceder al modo LINE.
ESPAÑOL INTERRUPTORES DEL PANEL Y FUNCIÓN DE LOS MANDOS C. Busque “NGS WILDMAMBO” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un MANDO DE ECO DEL MICRÓFONO nuevo dispositivo). Ajuste de la profundidad de reverberación del receptor.
MANUAL DE USUARIO ¿CÓMO CARGAR? ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA Potencia de salida: 35W Conectar el cable de CA a la red eléctrica. El LED de carga Batería: 1800mAh/ 7,4 V permanece encendido mientras está en carga, se apaga una Bluetooth V3.0 vez que la batería está...
Página 19
ESPAÑOL Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
Página 20
GEBRUIKERSHANDLEIDING WILDMAMBO TRAGBARER LAUTSPRECHER MIT ROLLEN STEUERTASTEN Eingeschaltet / Ausgeschaltet Mikrofon-Lautstärkeregler Modus Mikrofon-Echoregler Wiederholen Bass-einstellknopf VIP Mic Button (Karaoke-Funktion) Höhen-einstellknopf Rückwärts LINE IN-Anschluss Play / Pause USB-Anschluss Vorwärts TF Card-Anschluss DC-Stromanschluss Mikrofoneingang 1 Mikrofoneingang 2...
Página 22
GEBRUIKERSHANDLEIDING AUX IN Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, können Sie das MICRO SD Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem Wenn das Gerät eingeschaltet und eine Micro SD-Karte “AUX”. Nach dem Anschluss, drücken Sie die Mode des Geräts eingeführt ist, kann es die darauf enthaltene Musik im MP3- um den LINE Modus zu starten.
Página 23
DEUTSCH PLATTENSCHALTUNG UND FUNKTION DER REGLER C. “NGS WILDMAMBO” suchen und wählen um die Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder MIKROFON-ECHOREGLER um ein neues Gerät anzuschliessen). Einstellung der Tiefe des Widerhalls des Empfängers. D. Der Bluetooth Lautsprecher wird automatisch MIKROFONLAUTSTÄRKEREGLER angeschlossen wenn Ihr Handy übereinstimmt...
Página 24
GEBRUIKERSHANDLEIDING WIE WIRD ES GELADEN? TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN AC-NETZTEIL Ausgangsleistung: 35W Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an. Das Lade- Batterie: 1800mAh / 3.7V LED bleibt während des Ladevorgangs eingeschaltet, es Bluetooth V3.0 schaltet sich aus, sobald die Batterie bei 100% ist. Arbeitsbereich: 10m Es ist nicht wichtig ob das Gerät in der Position ON oder Frequenzgang: 90Hz-20kHz...
Página 25
DEUTSCH Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
INSTRUZIONI D’USO WILDMAMBO ALTOPARLANTE PORTATILE CON RUOTE TASTI DI CONTROLLO Controllo volume del microfono Acceso / Spento / Volume Manopola di regolazione dell’eco del microfono Modo Manopola di controllo degli bassi Ripetere Manopola di controllo degli acuti Pulsante mic VIP (funzione karaoke)
Página 28
INSTRUZIONI D’USO AUX IN MICRO SD Quando è collegato il cavo audio è possibile collegare il dispositivo a delle sorgenti audio multimediali esterne Quando il computer è acceso, se è stata inserita una scheda tramite la presa ‘AUX’ . Dopo la connessione, premere il tasto micro SD, è...
Página 29
ITALIANO PANNELLO INTERRUTTORI E FUNZIONI DEI COMANDI C. Cercare “NGS WILDMAMBO” e selezionarlo per realizzare MANOPOLA ECO DEL MICROFONO l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un Regola la profondità di riverbero del ricevitore. nuovo dispositivo. D. L’altoparlante Bluetooth si riconnetterà automaticamente ...
INSTRUZIONI D’USO SPECIFICHE TECNICHE COME RICARICARE? Potenza di uscita: 35W ALIMENTAZIONE CA Batteria: 1800mAh / 3,7V Collegare il cavo di alimentazione CA alla rete elettrica. Il LED di carica rimane acceso durante il processo, si spegnerà una Bluetooth V3.0 volta che la batteria avrà raggiunto il 100% . Frequenza di lavoro: 10 m Anche se non è...
Página 31
ITALIANO Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Página 32
MANUAL DO UTILIZADOR WILDMAMBO ALTIFALANTE PORTÁTIL COM RODAS CONTROL BUTTONS Ligar / Desligar / Volume Controlo de volume do microfone Modo Controlo de eco do microfone Repetir Controlo de volume do graves Botão mic VIP (função de karaoke) Controlo de volume do agudos...
Página 34
MANUAL DO UTILIZADOR AUX IN Quando está ligado o cabo audio, pode ligar o dispositivo às MICRO SD fontes de aúdio multimédia externas por meio da entrada Poderá reproduzir música em formato MP3 a partir de um “AUX”. Depois da ligação, carregue na tecla Mode do cartão Micro SD introduzido no aparelho quando este estiver dispositivo para aceder ao modo LINE.
Página 35
PORTUGUÊS INTERRUPTORES DO PAINEL E FUNÇÃO DOS CONTROLOS C. Procure “NGS WILDMAMBO” e selecione-o para realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar um CONTROLO DO ECO DO MICROFONE novo dispositivo). Ajuste da profundidade de reverberação do recetor. D. O reprodutor Bluetooth voltará a ligar-se automaticamente CONTROLO DE VOLUME DO MICROFONE se o seu telemóvel foi emparelhado (segundo o tipo e a...
MANUAL DO UTILIZADOR COMO CARREGAR? ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC Potência de saída: 35W Ligue o cabo de alimentação AC à corrente. A LED de Bateria: 1800mAh / 3.7V carregamento permanecerá acesa durante o carregamento, Bluetooth V3.0 e irá desligar-se quando a bateria estiver a 100%. Amplitude de funcionamento: 10m Mesmo que não seja relevante que o aparelho esteja na Resposta de Frequência: 90Hz-20kHz...
Página 37
PORTUGUÊS Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a garantia da mesma é de 12 meses. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WILDMAMBO GŁOŚNIK PRZENOŚNY NA KÓŁKACH PRZYCISKI STEROWANIA Włączony / Wyłączony / Głośność Regulacja głośności mikrofonu Tryb Regulacja echa mikrofonu Powtarzać Regulacja tonów niskich Przycisk mic VIP (funkcja Karaoke) Regulacja tonów wysokich Odrzut Port LINE IN Odtwarzanie/pauza Port USB Awansować...
Página 40
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WEJŚCIE AUX IN Gdy jest pomocniczy przesyłu kabel audio, urządzenie może MICRO SD zostać połączone z innymi źródłami plików multimedialnych Gdy komputer jest włączony, i jeśli wprowadzona została za pomocą portu “AUX”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk karta Micro SD, można odtwarzać muzykę w formacie MP3, Mode aby przejść...
Página 41
POLSKI PRZEŁĄCZNIKI PANELU I FUNKCJI ELEMENTÓW STERUJĄCYCH C. Wyszukaj “NGS WlLDFUNKY” i wybierz to urządzenie w celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w REGULACJA ECHA MIKROFONU celu sparowania nowego urządzenia). Reguluje głębię pogłosu odbiornika. D. Głośnik bluetooth połączy się automatycznie, jeśli wcześniej zostanie sparowany z telefonem komórkowym...
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA JAK ŁADOWAĆ? SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZASILANIE SIECIOWE Moc wyjściowa: 35W Podłącz przewód zasilający AC do sieci. Dioda ładowania Akumulator: 1800 mAh / 3,7 V świeci się podczas ładowania, wyłącza się wtedy, gdy Bluetooth V3.0 akumulator osiągnie 100%. Zasięg pracy: 10 m Chociaż...
Página 43
POLSKI Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać...
Página 44
GEBRUIKSAANWIJZING WILDMAMBO DRAAGBARE SPEAKER MET WIELEN BEDIENINGSTOETSEN Aan / Uit / Volume Volumeregeling van de microfoon Modus Volumeregeling echo Herhaling Controle basvolume VIP mic-knop (karaoke-functie) Volumeregeling treble Terugtoets LINE IN ingangspoort Play / Pause USB-poort Vooruittoets TF-kaart poort DC voedingspoort...
Página 46
GEBRUIKSAANWIJZING AUX IN-AANSLUITING Wanneer de audiokabel aangesloten is, kunt u het apparaat MICRO SD op externe multimedia audio aansluiten via de “AUX” poort. Als u het apparaat ingeschakeld hebt en een Micro SD-kaart Druk na het aansluiten op de MODUS-toets van het apparaat hebt aangesloten, kan er muziek afgespeeld worden in om toegang tot de LINE-modus te krijgen.
NEDERLANDS PANEEL SCHAKELAARS EN BEDIENINGSELEMENTEN C. Zoek naar “NGS WILDTECHNO” en selecteer dit om de koppeling te realiseren (voor het eerst of om een nieuw ECHO CONTROLE MICROFOON apparaat te koppelen). Fijninstelling van de diepgang van de reverberatie van de D.
GEBRUIKSAANWIJZING HOE OPLADEN? TECHNISCHE SPECIFICATIES WISSELSTROOMTOEVOER Output: 35W Sluit de kabel op het lichtnet aan Het opladen van de LEDS Batterij: 1800mAh / 3,7V blijft ingeschakeld, terwijl deze opgeladen wordt en wordt Bluetooth V3.0 utgeschakel eens de batterij de 100% bereikt heeft. Werkbereik: 10m Hoewel het niet belangrijk is dat het apparaat in- of Frequentierespons: 90Hz-20kHz...
Página 49
NEDERLANDS Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig bedraagt de garantie 12 maanden. Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties.
Página 50
UŽIVATELSKÝ MANUÁL WILDMAMBO PŘENOSNÝ REPRODUKTOR S KOLEČKY BOTONES DE CONTROL Zapnout / Vypnout / Hlasitost Ovládání hlasitosti mikrofonu Režim Ovládání hlasitosti ozvěny Opakovat Ovládání hlasitosti basů VIP tlačítko mikrofonu (funkce karaoke) Ovládání hlasitosti výšek Zpět LINE IN vstupní port Přehrát / zastavit Port USB Vpřed...
Página 52
Stiskněte tlačítko zpět nebo vpřed a vyberte skladbu, kterou B. Nyní zapněte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. chcete přehrát. C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDMAMBO“ a Stiskněte tlačítko přehrát/zastavit pro pozastavení/obnovení vyberte jej pro párování (poprvé nebo pro spárování...
Página 53
ČESKY TLAČÍTKA NA PANELU A FUNKCE OVLÁDÁNÍ D. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud byl už byl mobilní telefon spárován (v závislosti na typu OVLÁDÁNÍ OZVĚNY MIKROFONU a konfiguraci mobilního telefonu budete muset na Nastaví intenzitu dozvuku přijímače. některých zařízeních provést opětovné připojení ručně). OVLÁDÁNÍ...
UŽIVATELSKÝ MANUÁL JAK NABÍJET? TECHNICKÉ SPECIFIKACE ZDROJ NAPÁJENÍ Výstupní výkon: 35W Připojte síťový kabel do zásuvky. Indikátor nabíjení bude svítit Baterie: 1800 mAh / 3,7 V po celou dobu nabíjení a vypne se, jakmile je baterie na 100 %. Bluetooth V3.0 Ačkoli není...
Página 55
ČESKY Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový má záruku na 12 měsíců. Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních. Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní...
Página 56
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ WILDMAMBO ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ ΤΡΟΧΟΦΟΡΟ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / ‘Ενταση ήχου Ρυθμιστή έντασης ήχου του μικροφώνου Τρόπος Echo όγκο χειριστήριο του μικροφώνου Επαναλαμβάνω Μπάσων όγκο χειριστήριο Πληκτρο mic VIP (λειτουργία καραόκε) Πρίμα όγκο χειριστήριο Επόμενος Θύρα LINE IN Αναπαραγωγή...
Página 58
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ AUX ΣΕ ΧΡΗΣΗ Μετά τη σύνδεση, πατήστε MODE , ώστε να έχετε πρόσβαση στη MICRO SD λειτουργία AUX. Στο διάστημα αυτό, η ενδεικτική λυχνία LINE είναι Όταν ο υπολογιστής είναι ενεργοποιημένος, και έχετε εισάγει στη φωτεινή. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή μπορεί να αναπαράγει αρχεία συσκευή...
Página 59
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΆΚΟΠΤΕΣ ΠΙΝΆΚΆ ΚΆΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ C. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDMAMBO” και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΙΆ ΤΗΝ ΗΧΟ ΤΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ συγχρονίσετε με μια νέα συσκευή). Ρυθμίστε το βάθος αντήχησης του δέκτη.
Página 60
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΆΓΜΆΤΟΠΟΙΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΆΣ ΕΡ Ισχύς εξόδου: 35W Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος ΕΡ στην πρίζα. Η ένδειξη φόρτισης Μπαταρία: 1800mAh / 3,7V LED παραμένει αναμμένη κατά τη φόρτιση, απενεργοποιείται μόλις η Bluetooth V3.0 μπαταρία είναι στο 100%. Εύρος...
Página 61
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.