Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HQ7815/33

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 15 ESPAÑOL 26 PORTUGUÊS 37 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Página 2: Important

    ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the powerplug supplied to charge the appliance. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Only use the powerplug that comes with the appliance to guarantee safe transformation.
  • Página 3: Charge Indications

    ENGLISH Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, leave it to charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
  • Página 4: English

    Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Switch the shaver off by pressing the on/off button once. Put the protection cap on the shaver every...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored. ◗ For easy and optimal cleaning, the Philips Action Clean (shaving-head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information.
  • Página 6 ENGLISH The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory. Every day: shaving unit Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Página 7 ◗ Put the protection cap on the shaver to prevent damage. ◗ The appliance can be stored in the pouch supplied. Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with Philips HQ6 Quadra shaving heads only.
  • Página 8 (1) and turn it clockwise (2). Accessories The following accessories are available: - HQ6 Quadra Philips shaving heads. - HQ8000 powerplug. - HQ100 Philips Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philips Action Clean refill...
  • Página 9: Disposal Of Batteries

    Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Página 10: Guarantee & Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Página 11 ◗ Remove the old shaving heads from the shaving unit and replace them with new ones. Damaged or worn shaving heads (cutters and guards) must only be replaced with original Philips HQ6 Quadra shaving heads. ◗ Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
  • Página 12 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or is damaged, contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to have the hinge replaced, as a broken hinge could damage the body of your shaver.
  • Página 13 FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour recharger l'appareil. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 12 V. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil.
  • Página 14: Charger L'appareil

    FRANÇAIS Charge Avant de charger l'appareil, arrêtez-le. Lorsque vous chargez l'appareil pour la première fois, ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période: chargez-le pendant 12 heures. Une charge normale dure 8 heures environ. Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures.
  • Página 15: Utilisation De L'appareil

    Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur peau sèche. Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour s'habituer au système Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt une fois. Remettez le capot protecteur sur le rasoir après chaque utilisation pour éviter tout...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    être nécessaires avant de retrouver une qualité de rasage optimale. ◗ Pour un nettoyage facile et rapide des têtes, vous pouvez utiliser l'Action Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips.
  • Página 17 FRANÇAIS Il est possible que l'Action Clean de Philips ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Chaque jour: unité de rasage Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant, et tirez la fiche hors du rasoir.
  • Página 18 ◗ L'appareil peut être rangé dans l'étui fourni. Remplacement Pour un résultat de rasage optimal, remplacez les têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage Philips HQ6 Quadra.
  • Página 19 Pressez la molette (1) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (2). Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Têtes de Rasage Philips Quadra HQ6. - Chargeur HQ8000. - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage)
  • Página 20 FRANÇAIS - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100). - Philips Spray HQ110 (spray de nettoyage de tête de rasage). Environnement Les accumulateurs rechargeables incorporés contiennent des substances qui peuvent polluer l'environnement. Elimination des accumulateurs Enlevez les accumulateurs lorsque vous mettez l'appareil au rebut.
  • Página 21: Garantie Et Service

    Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
  • Página 22 Les têtes de rasage abîmées ou usagées (couteaux et grilles) peuvent uniquement être remplacées par des têtes de rasage d'origine Philips HQ6 Quadra. ◗ Remontez la plaque de fermeture sur l'unité de rasage, pressez la molette et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 23 Si le ressort est correctement attaché, l'unité de rasage peut être facilement remontée. Cependant, si le ressort est détaché ou détérioré, veuillez consulter votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer la charnière, afin d'éviter d'endommager le rasoir.
  • Página 24: Importante

    ◗ Si la clavija está dañada, debe sustituirla siempre por un modelo original de Philips para evitar que se produzcan situaciones de peligro. ◗ Cargue, guarde y utilice el aparato a una temperatura entre 5cC y 35cC.
  • Página 25: Cómo Cargar El Aparato

    ESPAÑOL Cómo cargar el aparato Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de empezar a cargarlo. Cuando cargue el aparato por primera vez o después de un periodo de tiempo sin utilizarlo, déjelo cargar durante 12 horas ininterrumpidamente. Una carga normal necesita unas 8 horas. No deje el aparato conectado a la red más de 24 horas.
  • Página 26: Cómo Utilizar El Aparato

    Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Presionando una vez más el botón de marcha/parada, desconecte la afeitadora. Después de usar la afeitadora, póngale siempre la funda de protección para evitar...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Cortapatillas Para arreglar las patillas y el bigote. Abra el cortapatillas presionando el botón deslizante hacia arriba. El cortapatillas se puede activar con la afeitadora en marcha. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza el mejor resultado en el afeitado. La forma más fácil y más higiénica de limpiar el aparato es enjuagar la unidad afeitadora y la cámara de recogida de pelo con agua caliente...
  • Página 28 HQ100). Para más información, consulte con su vendedor o distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.
  • Página 29: Cómo Guardar El Aparato

    ESPAÑOL Vuelva a abrir la unidad afeitadora y déjela abierta para permitir que el aparato se seque completamente. También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua usando el cepillo que se suministra. Cortapatillas Limpie el cortapatillas cada vez que lo use. Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
  • Página 30: Accesorios

    ESPAÑOL Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ6 Quadra. Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. Pulse el botón de liberación (1) para abrir la unidad afeitadora (2).
  • Página 31: Medio Ambiente

    No tire las baterías junto con la basura normal del hogar. Llévela a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde se desharán de las baterías sin dañar el medio ambiente.
  • Página 32: Garantía Y Servicio

    Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Página 33 ESPAÑOL ◗ Abra la unidad afeitadora, gire la ruedecita en el sentido de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). ◗ Limpie las cuchillas y los protectores. No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí.
  • Página 34 Sin embargo, si el muelle bisagra se ha aflojado, está agrietado o deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con el Servicio de Asistencia Técnica Philips más cercano para que lo sustituyan, ya que un muelle roto...
  • Página 35 PORTUGUÊS Importante Antes da primeira utilização, por favor leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Use somente a ficha fornecida para carregar a máquina. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numa voltagem segura e baixa inferior a 24 volts. Use apenas a ficha que acompanha a máquina para assegurar uma transformação em segurança.
  • Página 36 PORTUGUÊS Carga Antes de começar a carga, certifique-se que a máquina está desligada. Quando carregar a máquina pela primeira vez ou após um período prolongado de inactividade, deve deixá-la em carga contínua durante 12 horas. A carga normal demora cerca de 8 horas. Não deixe a máquina ligada à...
  • Página 37: Português

    Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas a adaptar-se ao sistema de barbear Philips. Desligue a máquina premindo o botão 'on/off' uma vez. Depois de usar a máquina, coloque-lhe sempre a tampa de protecção para evitar...
  • Página 38: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Aparador Para aparar as patilhas e o bigode. Liberte o aparador empurrando o comutador para cima. O aparador poderá ser activado com o motor em funcionamento. Limpeza e manutenção Uma limpeza regular é garantia de melhores resultados. A maneira mais simples e mais higiénica de limpar a máquina é...
  • Página 39 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se num agente ou num distribuidor Philips. O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
  • Página 40 PORTUGUÊS Abra novamente a unidade de corte e deixe-a aberta para permitir que a máquina seque completamente. A câmara de recolha dos pêlos também pode ser limpa a seco, utilizando para o efeito a escova fornecida. Aparador Limpe o aparador sempre que o utilizar. Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
  • Página 41 Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ6 Quadra. Desligue a máquina, retire a ficha da tomada de corrente e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
  • Página 42: Acessórios

    PORTUGUÊS Acessórios Poderá adquirir os seguintes acessórios: - HQ6 Cabeças de Corte Philips Quadra. - Ficha de ligação HQ8000. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças) - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças) - HQ110 Philips Head Cleaner (spray para limpeza das cabeças)
  • Página 43: Garantia E Assistência

    Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da garantia mundial).
  • Página 44 ◗ Abra a unidade de corte, rode o anel para a esquerda e remova a armação de retenção. ◗ Retire as cabeças velhas da máquina e substitua-as por novas. As cabeças estragadas ou gastas (lâminas e guardas) só devem ser substituídas por cabeças originais Philips HQ6 Quadra.
  • Página 45 Contudo, se a mola estiver solta, estalada ou danificada, deve contactar o seu agente Philips ou o concessionário autorizado pela Philips mais próximo porque se a mola estiver...
  • Página 46: Á«Hô©Dg

    á«Hô©dG á«Hô©dG æ æ .áZQÉa äÉjQÉ£ÑdG :ÖÑ°ùdG .áZQÉa äÉjQÉ£ÑdG :ÖÑ°ùdG æ æ æ æ...
  • Página 47 .ábÓ◊G ¢ShD h Q πbô©J á∏jƒW äGÒ©°T :ÊÉãdG ÖÑ°ùdG æ æ æ æ æ æ æ æ .GóL áµ∏¡à°ùe hC G áØdÉJ ábÓ◊G ¢ShD h Q :ådÉãdG ÖÑ°ùdG .GóL áµ∏¡à°ùe hC G áØdÉJ ábÓ◊G ¢ShD h Q :ådÉãdG ÖÑ°ùdG æ æ æ æ Philips Philips...
  • Página 48 á«Hô©dG á«Hô©dG äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG áeóÿGh ¿Éª°†dG áeóÿGh ¿Éª°†dG www. www. philips. philips.
  • Página 49 á«Hô©dG á«Hô©dG äÉ≤ë∏ŸG äÉ≤ë∏ŸG Philips Philips HQ8000 HQ8000 HQ100 HQ100 Philips Philips HQ101 HQ101 Philips Philips HQ110 HQ110 Philips Philips...
  • Página 50 á«Hô©dG á«Hô©dG øjõîàdG øjõîàdG æ æ æ æ ∫GóÑà°S’G ∫GóÑà°S’G...
  • Página 51 á«Hô©dG á«Hô©dG Philips Philips æ æ Philips Philips HQ100 HQ100 Philips Philips...
  • Página 52 á«Hô©dG á«Hô©dG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG Philips Philips áfÉ«°üdG h ∞«¶æàdG áfÉ«°üdG h ∞«¶æàdG...
  • Página 53 á«Hô©dG á«Hô©dG æ æ æ æ...
  • Página 54 á«Hô©dG á«Hô©dG GóL º¡e GóL º¡e æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ »FÉHô¡µdG øë°ûdG »FÉHô¡µdG øë°ûdG...
  • Página 68 4222 002 42056...

Este manual también es adecuado para:

Hq7815/16Hq7815/18Hq7815/19

Tabla de contenido