Página 1
EnglisH 4 Español 16 português do Brasil 28...
Página 2
EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
24 volts. - Noise level: Lc = 59dB(A) Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
EnglisH When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for at least 12 hours, for instance overnight. Charging normally takes 1 hour. After having been charged for 6 minutes, the battery contains enough energy for one shave.
- Moisten the shaving heads for an optimal shaving performance. - Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver. The power-on lights go out.
EnglisH Put the protection cap on the shaver every time you have used it, to prevent damage to the shaving heads. trimming For grooming sideburns and moustache. Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is running.
Página 7
EnglisH Every day: shaving unit and hair chamber Switch off the shaver, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button to open the shaving unit. Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
Página 8
EnglisH Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
Página 9
Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. ’ Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only. Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance. Switch off the shaver, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
& service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone...
EnglisH is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear. troubleshooting The shaver does not shave as well as it used to.
Página 13
EnglisH - If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place (‘click’).
Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
24 voltios. - Nivel de ruido: Lc = 59 dB(A) Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de...
Página 16
Español forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Carga Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a cargarlo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, deje que se cargue al menos durante 12 horas seguidas, por ejemplo durante toda la noche.
Español la batería se está agotando , Cuando la batería se esté agotando, el piloto de batería baja se iluminará. Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará unas cuantas veces. Carga del aparato Cargue la afeitadora cuando el piloto de batería baja se ilumine.
Español - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora. El piloto de encendido se apagará. Limpie la afeitadora (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
Página 19
Español Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso. todos los días: unidad de afeitado y cámara de recogida del pelo Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
Página 20
Español Cada seis meses: cabezales de afeitado Abra la unidad de afeitado, gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra.
Página 21
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ8. Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí, con el fin de garantizar un rendimiento óptimo en el...
Cierre la unidad de afeitado. accesorios Están disponibles los siguientes accesorios: - Cabezales de afeitado Philips HQ8. Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.
Página 23
Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Página 25
Español guía de resolución de problemas La afeitadora no afeita tan bien como antes. , Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios. La afeitadora no se ha limpiado con agua suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente. - Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose. Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Página 26
Brasil introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.philips. com/welcome. importante Leia este manual do usuário atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
24 volts. - Nível de ruído: Lc = 59 dB(A) Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado de modo adequado e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização...
português do Brasil Carregamento Verifique se o aparelho está desligado antes de carregá-lo. Quando você carregar o barbeador pela primeira vez ou após um longo período sem usá-lo, deixe- o carregando continuamente por pelo menos 12 horas, por exemplo, durante a noite. Normalmente, o carregamento dura 1 hora.
- Umedeça as cabeças de corte para obter o melhor desempenho no barbear. - Talvez sua pele precise de duas a três semanas para se acostumar ao sistema de barbear da Philips. Pressione o botão liga/desliga para desligar o barbeador. A luz piloto indicadora de energia apaga.
português do Brasil Coloque a tampa de proteção no barbeador toda vez que utilizá-lo, para evitar que as cabeças de corte sejam danificadas. aparagem Para modelar costeletas e bigode. Abra o aparador pressionando o controle deslizante para baixo. O aparador pode ser ativado durante o funcionamento do motor.
Página 31
português do Brasil diariamente: unidade de corte e câmara coletora de pêlos. Desligue o aparelho, desconecte o adaptador da tomada da parede e retire o plugue do barbeador. Pressione o botão de liberação para abrir a unidade de corte. Lave a unidade de corte e a câmara coletora de pêlos em água corrente quente por alguns instantes.
Página 32
português do Brasil Limpe os cortadores e protetores com a escova fornecida. Não lave mais de um cortador e de um protetor por vez, já que eles todos são conjuntos correspondentes. Se você acidentalmente misturar os cortadores e protetores, pode levar várias semanas até...
Página 33
Substitua as cabeças de corte a cada dois anos para obter os melhores resultados. Substitua cabeças de corte danificadas ou desgastadas somente por cabeças de corte HQ8 Philips. Nota: Para garantir o desempenho ideal, não misture cortadores e protetores. Desligue o aparelho, remova a tomada de energia da tomada na parede e desconecte o conector do barbeador.
Descarte as baterias em um posto oficial de coleta de baterias. Se tiver dificuldade em removê-la, você também poderá levar o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará a bateria em um local seguro ao meio ambiente.
Página 35
português do Brasil Deixe o barbeador funcionando até que ele pare. Remova os dois parafusos da câmara coletora de pêlos e retire-a. Remova os dois parafusos atrás do barbeador e retire a parte traseira. Retire as laterais puxando-as da unidade vedada.
Brasil garantia e assistência técnica Se precisar de assistência técnica ou informações ou tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial).
Página 37
português do Brasil O barbeador não funciona quando pressiono o botão liga/desliga. , A bateria está descarregada. - Recarregue a bateria. Consulte o capítulo ‘Carregamento’. Nota: O barbeador não pode ser usado diretamente na rede elétrica. A unidade de corte desencaixou do barbeador. , A unidade de corte não foi colocada corretamente.