Siccom ECOTANK+ Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
(
,
sua utilização
iNcluiNdo
mas Não se limitaNdo a
perdas de volumes de Negócios
relacioNados com o produto ou resultaNtes da sua utilização
de qualquer prejuízo resultaNte da utilização ou impossibilidade de utilização do
,
produto
o utilizador coNcordaNdo que esta situação Não poderá resultar em
qualquer iNdemNização e compeNsação
A GARANTIA SERÁ INVALIDADA NOS SEGUINTES CASOS:
-
Cobertura do motor da bomba aberta
-
Produto ligado a uma má alimentação
-
Bomba utilizada com qualquer outro líquido para além de água de
condensados
-
Má utilização da bomba por parte do cliente
-
Alarme não conetado
Antes de qualquer utilização, o utilizador irá determinar a compatibilidade do
produto com a utilização pretendida. Irá assumir qualquer risco e implicação
legal relativamente à sua utilização e instalação.
A SICCOM SAS reserva-se o direito de alterar total ou parcialmente o produto sem
informar previamente os seus clientes
TANIM
L'ECOTANK +, ısıtma veya soğutma sistemlerinden ya da gazlı yoğuşmalı
kombilerden çıkan yoğuşma sularının tahliyesini sağlayan yüksek debili monoblok
santrifüj pompasıdır.
Yükseklikleri soğutmalı vitrinler, buharlaştırıcılar ve soğutmalı teşhir dolapları için
özellikle uygundur.
Teknik özellikler
ECOTANK +
Sıvı tipi: yoğuşma sıvıları,
pH > 2,5 ve sıcaklık
Voltaj/Güç
Ortam sıcaklığı
Depolama sıcaklığı
Sınıf (cihaz sınıfı)
Maksimum debi
Maksimum basma yüksekliği
Çalışma faktörü:
Entegre alarm:
NO + NC kontağı
Rezervuar kapasitesi
Motor ısı koruması
Koruma indeksi
Pompa yüksekliği
Kullanım rakımı
Tüm bu teknik özelliklerin, yapacağınız uygulama için gereken teknik
özelliklerle uyumlu olduğundan emin olun.
KURULUM
2.a TAVSİYELER
Bu cihazın çocuklar dahil fiziksel, duyusal veya zeka kapasiteleri düşük kişiler ya da
deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılması uygun değildir. Bu
,
perdas de lucros fiNaNceiros
,
daNos materiais ou pessoais diretameNte
),
bem como No caso
.
TR
1,2 L
2,5 L
< 40°C
< 40°C
230 V 50 Hz / 65 W
3°C ile 45°C
3°C ile 45°C
arası
arası
0 ile 70°C arası
0 ile 70°C arası
1
300 l/sa
300 l/sa
Maks 4,6 metre
S3 (%30) 170 s AÇIK / 340 s KAPALI
250V 50 Hz için
250V 50 Hz için
3A maks
3A maks
direnil yük
direnil yük
1,2 l
2,5 l
Evet
Evet
IP20
IP20
12,9 cm
15,9 cm
< 2500 m
,
gibi kişiler cihazı yalnızca güvenliklerinden sorumlu bir kişinin yardımıyla gözetim
veya cihazın kullanımıyla ilgili ön talimatlar alırlarsa kullanabilirler.
En az 8 yaşındaki çocuklar ya da fiziksel, duyusal veya zeka kapasiteleri düşük
kişiler ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişiler, düzgün şekilde gözetim
altında tutulurlarsa veya cihazı güvenle kullanma talimatları kendilerine verilirse
ve ilgili riskler dikkate alınırsa bu cihazı kullanabilirler. Çocukların bu cihazla
oynamasına izin verilmemelidir. Kullanıcı tarafından temizleme ve bakım işleri
gözetimsiz çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
2.b
MONTAJ
Rezervuarı yerine daha kolay sabitleyebilmek (aşağıdaki şekle uygun
olarak)
sağlayan
ayırabilirsiniz. Rezervuarın üzerine monte edilmiş pompa, elektrikli ve hidrolik
bağlantıların kolayca yapılabilmesi için tekrar rezervuardan ayrılabilir. Pompayla
birlikte verilen iki vida ve somunlar kullanılarak ve rezervuarın düz durması için su
terazisinin yardımıyla, pompa yoğuşma sularını üreten cihazın alt tarafına monte
edilmelidir.
Bu pompa su altında kullanılamaz, binaların dışına veya nemli ortamlara
takılmamalıdır ve donmasına izin verilmemelidir.
2.c ŞEBEKE ELEKTRİĞİNE BAĞLANTI
Cihaz üzerinde yapılan tüm müdahalelerde şebeke elektriğinin kesilmesi zorunludur.
Elektrik bağlantıları, uzman bir elektrikçi tarafından ülkede yürürlükte olan normlara
uygun olarak yapılmalıdır. Sadece birlikte verilen 2P + T güç kablosunu, mutlaka
topraklanmış olarak kullanın (sınıf 1 cihaz).
1
Kurulum talimatlarına uygun olarak sabit hatlarda, tüm kutupların kontak açma
mesafesinin kategori III yüksek gerilim şartlarında devrenin tam olarak kesilmesini
sağlayacak şekilde ayarlandığı bir şebeke elektriğini kesme yöntemi öngörülmüş
olmalıdır.
2.d
ALARMIN ELEKTRİK BAĞLANTILARI
250V için maksimum 3A (direnil) kesme gücüne sahip bir invertör kontağınız
bulunuyor. Tüm taşma risklerini haber vermesi (NO kontağı) ve yoğuşma suyu
üretimini kesmek (NC kontağı) için kendi kuracağınız alarmı (sesli veya görsel
uyarı) kullanın. Birlikte verilen 3 telli kablo kullanılmalıdır:
2.e HİDROLİK BAĞLANTILAR
Tahliye edilecek sıvıları toplamak için dört adet Ø 27,5 mm'lik delikten birini veya
daha fazlasını, kapakçığını bir tornavidayla kırarak kullanabilirsiniz ve 40, 32 ve
25 mm çapları için GCO78H2008 referans numaralı redüktörümüzü (birlikte verilmez)
kullanabilirsiniz. Sıvı tahliyesi, iç çapı 10 mm borular için Ø 12 mm yumuşak uçlu tek
yönlü vananın çıkışında yapılır. Birlikte verilen redüktör kitini (Ø 12/8 mm redüktör
+ ara boru) kullanarak, Ø 6x9 mm'lik bir PVC boruya bağlayabilirsiniz. NOT:
Bu montajda, elde edilen debiler azalacaktır. Kullanılan hortumun, bu pompanın
debisi ve basıncıyla uyumlu kalması için kesinlikle sızdırmaz ve mekanik olarak
sabitlenmiş bir bağlantı kurulmasına olanak tanıdığından emin olun.
ve nakliye sırasında şamandıranın hareket etmemesini
karton
takozu
çıkarmak
Sadece birlikte verilen 3 telli
kabloyu kullanın
• Mavi/Nötr
• Kahverengi/Faz
• Sarı + yeşil / Topraklama
Siyah = normalde kapalı = NC
Beyaz = Ortak = C
Mor = normalde açık = NO
için
rezervuarı
pompadan
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

De12qcc610De25qcc620

Tabla de contenido