Подключение Питания - Siccom ECOTANK+ Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
GWARANCJA
Gwarantujemy, że w momencie dostawy Twoja pompa znajduje się w doskonałym
stanie i jest gotowa do działania. Pompy produkowane przez SICCOM SAS
posiadają 1-letnią gwarancję (12 miesiące) od daty wystawienia faktury przez
SICCOM SAS przed wszelkim wadliwym działaniem. W razie stwierdzenia wady
produktu przez klienta spoza Francji, należy przesłać pompę opłaconą przesyłką
do najbliższego dystrybutora SICCOM SAS. Wszelkie zwrócone produkty zostaną
poddane kompletnej analizie pochodzenia oraz działania w powiązaniu z kodem
śledzenia oraz zbadanymi osiągami technicznymi. W razie stwierdzenia braku
awarii związanej z nieprawidłowym użytkowaniem pompy oraz jeśli przestrzegano
procedury instalacji, produkt zostanie wymieniony lub naprawiony.
OGRANICZENIA:
Wszelka gwarancja dorozumiana będzie ograniczona w czasie jej trwania do
wyraźnej gwarancji określonej poniżej. W każdym przypadku, odpowiedzialność
związana z gwarancją SICCOM SAS jest ściśle ograniczona do wymiany lub
naprawy dostarczonego produktu, powiększonej o koszt jego transportu do
pierwotnego miejsca dostawy.
SPRZEDAWCA ANI PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCI
W RAZIE OBRAZEN CIALA LUB USZKODZEN MIENIA POSIADAJACYCH
BEZPOSREDNI ZWIAZEK Z PRODUKTEM LUB W NASTEPSTWIE JEGO
UZYTKOWANIA (WLACZNIE M.IN. Z UTRATA ZYSKOW FINANSOWYCH,
ZMNIEJSZENIA PRZYCHODOW, USZKODZEN MIENIA LUB OBRAZEN
CIALA POSIADAJACYCH BEZPOSREDNI ZWIAZEK Z PRODUKTEM LUB
W NASTEPSTWIE JEGO UZYTKOWANIA), A TAKZE WSZELKICH SZKOD
ZWIAZANYCH Z UZYTKOWANIEM LUB NIEMOZNOSCIA UZYTKOWANIA
PRODUKTU. UZYTKOWNIK WYRAZA ZGODE NA POWYZSZE WARUNKI, BEZ
PRAWA DO ODWOLANIA ANI REKOMPENSATY.
GWARANCJA TRACI WAZNOSC W NASTEPUJACYCH PRZYPADKACH:
- Otwarta osłona silnika pompy
- Podłączenie produktu do nieprawidłowego napięcia
- Pompa używana do innego płynu niż woda ze skroplin
- Nieprawidłowe użytkowanie pompy przez klienta
- Alarm nie jest podłączony
Przed wszelkim użyciem, użytkownik określi zgodność produkty z planowanym
zastosowaniem. Użytkownik ponosi wszelkie ryzyko oraz konsekwencje prawne
związane z użytkowaniem oraz instalacją pompy.
SICCOM SAS zastrzega sobie prawo do modyfikacji całości lub części produktu
bez wcześniejszego informowania klientów o tym fakcie
ОПИСАНИЕ
ECO TANK – центробежный моноблочный насос высокой производительности
для отвода конденсата из климатического и холодильного оборудования, а
также из конденсационных газовых котлов.
Размеры насоса позволяют его размещение под холодильными витринами,
испарителями и холодильными шкафами.
Технические характеристики
ECOTANK +
Вид жидкости:
конденсат pH > 2.5 и
температуры
Питание/ Мощность
Температура
использования:
Температура хранения
Класс (класс
безопасности
аппарата)
Максимальная
производительность
Максимальная высота
нагнетания
Продолжительность
включения:
RU-Русский
1.2 л
2.5 л
< 40°C
< 40°C
230 В 50 Гц / 65 Вт
3°C-45°C
3°C-45°C
0°C -70°C
0°C -70°C
I
I
300 л/ч
300 л/ч
4,6 метров
S3 (30%) 170 с ВКЛ / 340 с ВЫКЛ
Встроенная аварийная
сигнализация:
Нормально-
разомкнутый +
нормально-замкнутый
контакт
Резервуар
Термозащита мотора
Индекс IP
Высота насоса
Допустимая высота
над уровнем моря
Убедитесь, что эти характеристики соответствуют требованиям вашего
оборудования.
УСТАНОВКА
2.a РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее устройство не предназначено для использования лицами (в том
числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также лицами, не имеющими соответствующих знаний и
опыта, за исключением случая, когда такие лица прошли соответствующее
обучение человеком, отвечающим за их безопасность, предварительно
ознакомились с инструкциями по работе с устройством или выполняют работы
под наблюдением.
Настоящее устройством может использоваться детьми младше 8 лет
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и ментальными
способностями, а также лицами без соответствующего опыта и навыков, если
они используют устройство под наблюдением или если они были ознакомлены
с инструкциями по безопасному использованию устройства и если понятны
все риски, связанные с использованием устройства. Дети не должны играть
с устройством. Очистка и обслуживание не должны выполняться детьми без
наблюдения.
2.b УСТАНОВКА
Для облегчения крепления (по указанной ниже схеме)
снятия картонного стопора, который крепит поплавок на время
транспортировки,
резервуар
на резервуаре обратима — это облегчает выполнение электрических и
гидравлических соединений. Насос должен быть установлен ниже устройства,
с которого сливается конденсационная вода, с помощью входящих в комплект
двух винтов, крепежных штифтов, а также пузырькового уровня, таким
образом, чтобы обеспечить точное горизонтальное положение резервуара.
Аппарат не должен погружаться под воду, не должен устанавливаться
вне помещения или в сыром помещении, не может работать при нулевой
температуре и ниже.
2.c ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Прежде, чем производить любые действия с насосом, необходимо
отключить питание сети. Электрическое подключение должно осуществляться
3A макс.,
3A макс.,
резистивный
резистивный
при 250В 50 Гц
при 250В 50 Гц
1.2 л
2.5 л
Да
Да
IP20
IP20
12,9 см
15,9 см
< 2500 м
можно
снять.
Установка
и для
насоса
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

De12qcc610De25qcc620

Tabla de contenido