3. Utilisation
• Alimenter le pointeur laser en utilisant 3 piles type LR44. Dévisser le capuchon. Insérer les piles en respectant les polarités. Revisser le capuchon.
• Appuyer sur le bouton-poussoir pour allumer ou pour éteindre le pointeur.
4. Spécifications techniques
Alimentation
3 piles type LR44 (incl.)
Laser classe 2
Longueur d'onde
Retirer les piles si le pointeur n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Manipuler le pointeur avec précaution et le tenir à l'abri de l'humidité, de la poussière et de la chaleur.
Le faisceau laser est une technologie complexe et peut devenir dangereux si vous le manipulez sans précaution.
Confier toute réparation à un réparateur spécialisé.
Pour plus d'information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el LPP5LC / LPP5/6LC! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte, no lo conecte a la red y póngase en
contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes.
• Nunca apunte el láser a los ojos. Nunca mire directamente al rayo.
• No refleje el rayo láser en un espejo.
• Respete cuidadosamente las instrucciones des seguridad. Cualquier otro uso o mal manejo puede causar daños irreversibles.
• Mantenga el aparato lejos del alcance de niños.
• Nunca dirija el rayo a una persona.
3. Uso
• El puntero láser funciona con 3 pilas LR44. Desatornille el capuchón. Introduzca las pilas. Respete la polaridad. Vuelva a atornillar el capuchón.
• Pulse el pulsador para encender o apagar el puntero láser.
4. Especificaciones
Alimentación
3 pilas LR44 (incl.)
Láser clase 2
Longitud de la onda
Saque las pilas del aparato si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
Maneje el puntero láser cuidadosamente y no lo exponga a humedad, polvo ni calor.
El rayo láser es una tecnología compleja y podría volverse peligroso si no lo maneja con la máxima precaución.
La reparación debe ser realizada por personal especializado.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des LPP5LC / LPP5/6LC! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Richten Sie den Laserstrahl nie auf die Augen. Blicken Sie nie direkt in den Laserstrahl.
• Richten Sie den Laserstrahl nie auf Spiegel.
• Befolgen Sie die Sicherheitshinweise gewissenhaft. Jede andere als die in der Anleitung angegebene Anwendung kann zu irreversibelen Schäden führen.
• Halten Sie das Gerät aus der Nähe von Kindern.
• Richten Sie den Laserstrahl nie auf Personen.
3. Anwendung
• Das Gerät funktioniert mit 3 LR44-Batterien. Schrauben Sie den Deckel ab und legen Sie die Batterien ein. Beachten Sie die Polarität. Schrauben Sie den Deckel auf.
• Drücken Sie die Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
4. Technische Daten
Stromversorgung
3 x LR44-Batterien (mitgelief.)
Laserprodukt Klasse 2
Wellenlänge
Entfernen Sie die Batterien wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden werden.
Behandeln Sie das Gerät vorsichtig und schützen Sie es vor Feucht, Staub und Hitze.
Ein Laserstrahl ist eine komplexe Technologie und könnte gefährlich sein bei Gebrauch ohne Umsicht.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
56 x Ø 13mm (LPP5LC)
Dimensions
60 x Ø 13.5mm (LPP5/6LC)
640-660nm
Puissance Max. cw
LPP5LC / LPP5/6LC – PUNTERO LÁSER
56 x Ø 13mm (LPP5LC)
Dimensiones
60 x Ø 13.5mm (LPP5/6LC)
640-660nm
Potencia máx. cw.
LPP5LC / LPP5/6LC – LASERPOINTER
56 x Ø 13mm (LPP5LC)
Abmessungen
60 x Ø 13.5mm (LPP5/6LC)
640-660nm
Max. Leistung. cw.
Poids
35g
IEC 60825-
< 1mW
1.1993+A1:1997+A2:2001
Peso
35g
IEC 60825-
< 1mW
1.1993+A1:1997+A2:2001
Gewicht
35g
IEC 60825-
< 1mW
1.1993+A1:1997+A2:2001