Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Adult assembly is required. No tools required.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Assemblage par un adulte requis. Aucun outil requis.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist
erforderlich. Für den Zusammenbau ist kein
Werkzeug erforderlich.
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Geen
gereedschap benodigd.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schone, vochtige doek.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento
futuro. Contengono importanti informazioni.
• Il prodotto deve essere montato da un adulto. Non
è richiesto l'uso di attrezzi.
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del juguete.
• Requiere montaje por parte de un adulto. No se
necesitan herramientas para el montaje.
• Limpiar el juguete con un paño húmedo.
fisher-price.com
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden
brug af værktøj.
• Produktet gøres rent med en ren, fugtig klud.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto. Não são
necessárias ferramentas para a montagem.
• Limpar este brinquedo com um pano limpo e húmido.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Kokoamiseen ei
tarvita työkaluja.
• Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla liinalla.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen. Det er ikke
nødvendig med verktøy.
• Tørk av leken med en ren, fuktig klut.
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering. Inga verktyg krävs.
• Rengör genom att torka av med en fuktad trasa.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Δεν
απαιτούνται εργαλεία.
• Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί.
1
X7
X7837

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price X7837

  • Página 1 X7837 • Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information. og bør gemmes til senere brug. • Adult assembly is required. No tools required. • Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden •...
  • Página 2 GREAT BRITAIN PORTUGAL Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. FRANCE Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, SVERIGE 94263 Fresnes Cedex.
  • Página 3 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Tower Base Tower Top Base de la tour Haut de la tour Turmbasis Turmspitze Onderstuk toren Bovenstuk toren Base della torretta Cima della torretta Base de la torre...
  • Página 4 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση • Stecken Sie den Aufzug in die Wandeinheit, und lassen Sie ihn einrasten. Wall • Klik de lift vast aan de muur. • Inserire e agganciare l'ascensore nella facciata. Wand Muur Base...
  • Página 5 • Sätt på och "knäpp" fast torntoppen på tornbasen. • Τοποθετήστε και "ασφαλίστε" την κορυφή του πύργου στη βάση του πύργου. Rear Ramp Bagerste rampe Rampe arrière Rampa traseira Hinteres Rampenteil Takaramppi Achterste hellingbaan Bakre rampe Rampa posteriore Bakre ramp Rampa trasera Ράμπα...
  • Página 6 • Primeiro, fazer deslizar a lingueta na rampa traseira (maior) na ranhura no interior da montagem da torre . Depois, encaixar a lingueta da extremidade da rampa traseira na ranhura da parte de trás da montagem da parede • Sovita ensin takarampin sivukieleke tornirakennelman sisäpuolella olevaan koloon .
  • Página 7 Front Ramp Top Ramp Rear Ramp Rampe avant Rampe supérieure Rampe arrière Vorderes Rampenteil Oberes Rampenteil Hinteres Rampenteil Voorste hellingbaan Bovenste hellingbaan Achterste hellingbaan Rampa frontale Rampa superiore Rampa posteriore Rampa delantera Rampa superior Rampa trasera Forreste rampe Øverste rampe Bagerste rampe Rampa frontal Rampa superior...
  • Página 8 Handle Poignée Griff Handvat Satellite Parabol Impugnatura Satellite Satélite Satelliten-Antenne Satelliittiantenni Håndtag Schotelantenne Satellitt Pega Antenna parabolica Satellit Kahva Antena Δορυφόρος Håndtak Handtag Λαβή Racing Jump Piste de saut Salto de corrida Sprungschanze Hyppyri Springschans Bilhopp Discesa super salti Gupp Rampa de saltos Άλμα...