Página 1
Y6600 • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires three C (LR14) alkaline batteries (not included). • Adult assembly required. Tool required: Phillips screwdriver (not included). • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
Página 2
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO Prevent Entanglement Injury Keep mobile out of baby’s reach. • Remove mobile portion of product from crib or playpen when baby begins • to push up on hands and knees. This product may not attach to all crib designs. Do not add additional •...
Página 3
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor • Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart. Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
Página 4
IMPORTANT! Always attach with all provided fasteners tightly to a crib or playpen according to the instructions. Do not add additional strings or straps to attach to a crib. Check frequently. • The mobile portion of this product may be used from birth until 5 months. •...
Página 5
Parts Piezas Pièces Peças 3 Character Toy Spokes 3 Character Toy Spokes 3 varitas con personajes 3 varitas con personajes 3 tiges avec jouet 3 tiges avec jouet 3 Peças com Personagens 3 Peças com Personagens Mobile Hub Mobile Hub Mobile Arm Mobile Arm Centro del móvil...
Página 6
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas 1,5V x 3 C (LR14) • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door. • Insert three C (LR14) alkaline batteries. Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Página 7
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
Página 8
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas: • Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio). •...
Página 9
Mobile Assembly Montaje del móvil Assemblage du mobile Montagem do móbile PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR SLIDE SLIDE APPUYER APPUYER DESLIZAR DESLIZAR APERTE APERTE GLISSER GLISSER ESCORREGADOR ESCORREGADOR TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS VISÃO SUPERIOR VISÃO SUPERIOR...
Página 10
Mobile Arm Mobile Arm Crib Connector Crib Connector Brazo del móvil Brazo del móvil Conector de cuna Conector de cuna Bras du mobile Bras du mobile Fixation pour le berceau Fixation pour le berceau Braço móvel Braço móvel Conector do berço Conector do berço Soother Soother...
Página 11
• Fit the character toy spokes onto the pegs on the mobile hub. Push to “snap” each spoke in place. • Ajustar las varitas de personajes en las clavijas del centro del móvil. Presionar para ajustar cada varita en su lugar. •...
Página 12
• Fit the mobile hub onto the end of the mobile arm. Tighten the screws in the mobile arm. • Pull on the mobile hub to be sure it is secured to the mobile arm. • Ajustar el centro del móvil en el extremo del brazo del móvil. Apretar los tornillos del brazo del móvil. •...
Página 13
Crib Attachment Montaje en la cuna Fixation au berceau Como prender no berço Crib Top Rail Crib Top Rail Barandilla superior de la cuna Barandilla superior de la cuna Barre supérieure du berceau Barre supérieure du berceau Barra superior do berço Barra superior do berço •...
Página 14
• Positionner le produit à l’intérieur du berceau. S’assurer que la courroie de fixation se trouve à l’extérieur du berceau • Glisser l’extrémité de la courroie dans la fente au dos du produit. • Tirer l’extrémité de la courroie de fixation vers le haut et l’attacher à la cheville au dos du produit Tirer l’extrémité...
Página 15
Bottom of Soother Bottom of Soother Parte de abajo de la unidad relajante Parte de abajo de la unidad relajante Dessous de la veilleuse musicale Dessous de la veilleuse musicale Parte inferior do tranquilizador Parte inferior do tranquilizador At Least 18 cm (7 Inches) At Least 18 cm (7 Inches) Por lo menos 18 cm Por lo menos 18 cm...
Use Uso Utilisation Como brincar Sélecteur de mode Musique, lumières et mouvement Musique et lumières Musique seulement Lumières seulement Ajuste de Modo Música, luzes e movimento. Power/Volume Switch Música e luzes ON with high volume Apenas Música ON with low volume Somente Luz Interruptor de encendido/volumen ENCENDIDO con volumen alto...
Página 17
PRESS P P RESS PRESIONAR P P RESIONAR APPUYER APPUY APPUYER APERTE FRONT VIEW FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VISTA DEL FRENTE VUE AVANT VUE AVANT VISÃO DA FRENTE VISÃO DA FRENTE • Press the giraffe button to start music/lights/motion. Notes: •...
Página 18
Convert to Crib Soother Convertir en unidad relajante Conversion en veilleuse musicale pour le berceau Converter para tranquilizador de berço • Remove the mobile from the crib. • Loosen the screws in the crib connector and remove the crib connector from the soother. •...
Página 19
FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 20
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470. CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.