Página 1
DOUBLE BATTERY CHARGER / DOPPEL-LADEGERÄT CHARGEUR DOUBLE PDSLG 12 A1 DOPPEL-LADEGERÄT DOUBLE BATTERY CHARGER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions CHARGEUR DOUBLE DUBBELE OPLADER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DVOJITÁ NABÍJEČKA PODWÓJNA ŁADOWARKA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Página 2
Translation of the original instructions Page Originalbetriebsanleitung Seite Traduction des instructions d’origine Page Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana Traducción del manual de instrucciones original Página Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
Página 4
4,5 A Ladegerät 60 min 45 min 60 min Charger 2,4 A 3,5 A 4,5 A Chargeur PLGK 12 B2 max. 4,5 A Ladegerät 60 min 45 min 60 min Charger 2,4 A 3,5 A 4,5 A Chargeur PDSLG 12 A1...
Página 5
All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/ B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/A3/B1 battery pack. Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1/ A2/B2/PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la bat- terie PAPK 12 A1/A2/A3/B1.
. Please also pass these operating instructions on to any future owner . Intended use This charger is designed exclusively for charging PARKSIDE PAPK 12 A1/ A2/A3/B1 series batteries . This rechargeable battery is suitable for: This appliance is not intended for commercial applications . Any other usage or modification of the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents .
If this happens, avoid contact with the fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns . ■ 4 │ GB │ IE PDSLG 12 A1...
. WARNING! ■ Do not use any accessories that are not recommended by PARKSIDE . Unsuitable accessories can lead to a risk of electric shock or fire . PDSLG 12 A1 GB │...
This charger can only charge the following batteries: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ♦ A current list of battery compatibility can be found at www .lidl .de/Akku . ■ 6 │ GB │ IE PDSLG 12 A1...
► Always unplug the charger before cleaning it . ► Do not clean the charger with water . ■ Clean the appliance with a dry or slightly moistened cloth . PDSLG 12 A1 GB │ IE │ 7 ■...
. X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase . ■ 8 │ GB │ IE PDSLG 12 A1...
Página 14
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards PDSLG 12 A1 GB │ IE │ 9 ■...
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 351902_2007 . ■ 10 │ GB │ IE PDSLG 12 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PDSLG 12 A1 GB │ IE │ 11 ■...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . ■ 12 │ GB │ IE PDSLG 12 A1...
. The object of the declaration described above complies with the require- ments of the Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances . PDSLG 12 A1 GB │ IE │...
(e .g . IAN 351902) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■ 14 │ GB │ IE PDSLG 12 A1...
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen von Akkus der PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 Serie bestimmt . Dieser Akku ist passend zu: Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsge-...
Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . ■ 18 │ DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann zu elektrischen Schlag und Feuer führen . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH ...
Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ♦ Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/Akku . ■ 20 │ DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Ladegerät reinigen . ► Reinigen Sie das Ladegerät nicht mit Wasser . ■ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder höchstens leicht ange- feuchteten Tuch . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Dreijahresfrist das defekte Ge- rät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . ■ 22 │ DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
Página 28
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH │ 23...
. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikel nummer (IAN) 351902_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 24 │ DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpack- ungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 26 │ DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
Hersteller . Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH │...
Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 351902) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 28 │ DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
Utilisation conforme à l'usage prévu Ce chargeur est exclusivement conçu pour le chargement d'accus de la série PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Cet accu convient à : Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale/professionnelle . Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables .
. AVERTISSEMENT ! ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été recommandé par Parkside . Cela peut entraîner un choc électrique et un incendie . PDSLG 12 A1 FR │ BE ...
à être utilisé . ♦ Entre deux opérations de recharge, le double chargeur rapide d'accu doit rester éteint pendant au minimum 15 minutes . Débranchez pour cela la fiche secteur . PDSLG 12 A1 FR │ BE │ 35...
. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat . Veuillez bien conserver le ticket de caisse . Celui-ci servira de preuve d’achat . ■ 36 │ FR │ BE PDSLG 12 A1...
Página 42
être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit . Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités . PDSLG 12 A1 FR │ BE ...
Página 43
à l’adresse de service après-vente communiquée . ■ 38 │ FR │ BE PDSLG 12 A1...
. Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team sont garantis 3 ans à compter de la date d’achat . PDSLG 12 A1 FR │ BE ...
Página 45
à courir . Cette période court à compter de la demande d‘inter- vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention . ■ 40 │ FR │ BE PDSLG 12 A1...
Página 46
à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus . PDSLG 12 A1 FR │ BE ...
Página 47
à l’adresse de service après-vente communiquée . ■ 42 │ FR │ BE PDSLG 12 A1...
Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 351902_2007 PDSLG 12 A1 FR │ BE │ 43 ■...
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l’objet d’un tri et d’un recyclage respectueux de l’environnement . ■ 44 │ FR │ BE PDSLG 12 A1...
Página 50
. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . PDSLG 12 A1 FR │ BE │ 45...
2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques . ■ 46 │ FR │ BE PDSLG 12 A1...
(par ex . IAN 351902) pour ré- pondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . PDSLG 12 A1 FR │ BE │...
Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze oplader is uitsluitend bedoeld voor het opladen van accu's uit de reeks PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Deze accu is geschikt voor: Dit apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik . Elk ander gebruik of elke wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en brengt ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee .
Spoel bij onbedoeld contact met accuvloeistof de vloeistof weg met water. Raadpleeg bovendien een arts als er accu- vloeistof in de ogen komt. Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirri- tatie en brandwonden . ■ 52 │ NL │ BE PDSLG 12 A1...
. WAARSCHUWING! ■ Gebruik geen accessoires die niet door PARKSIDE worden aanbevolen . Dit kan een elektrische schok en brand tot gevolg hebben . PDSLG 12 A1 NL │ BE ...
Met deze oplader kunnen alleen de volgende accu's worden opgeladen: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ♦ Een actuele lijst met compatibele accu's is te vinden op www .lidl .de/Akku . ■ 54 │ NL │ BE PDSLG 12 A1...
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader reinigt . ► Reinig de oplader niet met water . ■ Reinig het apparaat met een droge of hooguit licht bevochtigde doek . PDSLG 12 A1 NL │ BE │ 55...
Voorwaarde voor deze garantie is dat het defecte apparaat en het aan- koopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . ■ 56 │ NL │ BE PDSLG 12 A1...
Página 62
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmati- ge doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij ge- bruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . PDSLG 12 A1 NL │ BE │...
Página 63
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikel- nummer (IAN) 351902_2007 de gebruiksaanwijzing openen . ■ 58 │ NL │ BE PDSLG 12 A1...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven service adres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com PDSLG 12 A1 NL │ BE │ 59 ■...
. De verpakkingsmaterialen zijn voor- zien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende beteke- nis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composiet materialen . ■ 60 │ NL │ BE PDSLG 12 A1...
Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde ge- vaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten . PDSLG 12 A1 NL │ BE ...
(bijv . IAN 351902) van het apparaat bij de hand te heb- ben . Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing . ■ 62 │ NL │ BE PDSLG 12 A1...
Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady . Použití v souladu s určením Tato nabíječka je určena výhradně k nabíjení akumulátorů série PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Tento akumulátor je vhodný pro: Tento přístroj není určen pro živnostenské použití . Jakékoli jiné použití nebo modifikace přístroje jsou považovány za použití...
Rozsah dodávky 1 dvojitá nabíječka 1 návod k obsluze Technické údaje Dvojitá rychlonabíječka PDSLG 12 A1 VSTUP/Input Domezovací napětí 220–240 V ∼ (střídavý proud), 50–60 Hz Domezovací příkon 150 W Pojistka (vnitřní) 3,15 A T3.15A VÝSTUP 1/Output 1 Domezovací napětí 12 V (stejnosměrný...
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapalinou baterie. Při náhodném kontaktu opláchněte zasa- žené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny . ■ 66 │ PDSLG 12 A1...
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru . VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE . To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru . PDSLG 12 A1 ...
. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vy- skytla . ■ 70 │ PDSLG 12 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . PDSLG 12 A1 │ 71...
Página 77
. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service . com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 351902_2007 otevřít svůj návod k obsluze . ■ 72 │ PDSLG 12 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 351902_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com PDSLG 12 A1 │ 73 ■...
Obal zlikvidujte ekologicky . Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . ■ 74 │ PDSLG 12 A1...
* Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce . Výše popsán předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č . 2011/65/EU Ev- ropského parlamentu a Rady ze dne 8 . června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních . PDSLG 12 A1 │ 75...
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 351902) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 76 │ PDSLG 12 A1...
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów z serii PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Ten akumulator pasuje do: To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych . Jakiekol- wiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i niosą...
Przy nieprawidłowym użytkowaniu z akumulatora może wydostać się ciecz. Unikaj kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu przemyj dane miejsce wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu skorzystaj z pomocy lekarza. Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia skóry lub poparzenia . ■ 80 │ PDSLG 12 A1...
Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe . OSTRZEŻENIE! ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały zalecone przez firmę PARKSIDE . Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym i pożar . PDSLG 12 A1 │...
ładowania i gotowość akumulatora do pracy . ♦ Między kolejnymi ładowaniami zawsze wyłączaj podwójną szybką łado- warkę na co najmniej 15 minut . W tym celu wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania . PDSLG 12 A1 │ 83 ■...
50% a 80% . Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce . ■ Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy . ■ 84 │ PDSLG 12 A1...
. Wszelkie szkody i wady wy- kryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urzą- dzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . PDSLG 12 A1 │ 85 ■...
Okres gwarancji nie ma zastosowania w następujących przypadkach ■ normalne zużycie pojemności baterii ■ komercyjne wykorzystanie produktu ■ uszkodzenie lub modyfikacja produktu przez klienta ■ nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i konserwacji, błędy w obsłudze ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi ■ 86 │ PDSLG 12 A1...
Página 92
. ► Wymianę wtyku lub przewodu zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autoryzowanym punkcie serwisowym. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytko- wania urządzenia po naprawie . PDSLG 12 A1 │ 87 ■...
E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 351902_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 88 │ PDSLG 12 A1...
* Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent . Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urzą- dzeniach elektrycznych i elektronicznych . ■ 90 │ PDSLG 12 A1...
Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np . IAN 351902) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji . PDSLG 12 A1 │ 91 ■...
. Pri postúpení výrobku tretej osobe odo- vzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty . Používanie v súlade s určením Táto nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie akumulátora PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Tento akumulátor je vhodný pre: Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie . Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú...
Rozsah dodávky 1 dvojitá nabíjačka 1 návod na obsluhu Technické údaje Dvojitá nabíjačka PDSLG 12 A1 VSTUP/Input Menovité napätie 220–240 V ∼ (striedavý prúd), 50–60 Hz Menovitý príkon 150 W Poistka (vnútorná) 3,15 A T3.15A VÝSTUP 1/Output 1 Menovité napätie 12 V (jednosmerný...
Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vytekať kvapalina. Pred- chádzajte kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, vyhľadajte doda- točne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny . ■ 96 │ PDSLG 12 A1...
Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru . VÝSTRAHA! ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané spoloč- nosťou PARKSIDE . Môže to viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom a požiaru . PDSLG 12 A1 │...
. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba . ■ 100 │ PDSLG 12 A1...
Página 106
Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí PDSLG 12 A1 │ 101 ■...
Página 107
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér . Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 351902_2007 otvoríte váš návod na obsluhu . ■ 102 │ PDSLG 12 A1...
IAN 351902_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com PDSLG 12 A1 │ 103 ■...
Obal zlikvidujte ekologicky . Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály . ■ 104 │ PDSLG 12 A1...
* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca . Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č . 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach . PDSLG 12 A1 │ 105...
Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr . IAN 351902) pridelené prístroju . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 106 │ PDSLG 12 A1...
Uso previsto Este cargador está previsto exclusivamente para la carga de las baterías de la serie PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Esta batería es compatible con los siguientes aparatos: Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial . La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso...
Evite el contacto con dichos líquidos. En caso de contacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque también asistencia médica. El líquido derramado de la batería puede causar irritaciones cutáneas o quemaduras . ■ 110 │ PDSLG 12 A1...
Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendios . ¡ADVERTENCIA! ■ No utilice accesorios no recomendados por PARKSIDE, ya que podrían provocar descargas eléctricas o incendios . PDSLG 12 A1 ...
. ¡ATENCIÓN! ♦ Este cargador solo puede cargar las siguientes baterías: PAPK 12 A1/ PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ♦ Encontrará la lista actual de baterías compatibles en www .lidl .de/Akku . ■ 112 │ PDSLG 12 A1...
Antes de limpiar el cargador, desconéctelo siempre de la red eléctrica . ► No limpie el cargador con agua . ■ Limpie el aparato con un paño seco o, como mucho, ligeramente húmedo . PDSLG 12 A1 │ 113 ■...
(comproban- te de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años . ■ 114 │ PDSLG 12 A1...
Página 120
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . PDSLG 12 A1 │ 115...
Página 121
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instruc- ciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 351902_2007 . ■ 116 │ PDSLG 12 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PDSLG 12 A1 │ 117 ■...
. Los mate- riales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos . ■ 118 │ PDSLG 12 A1...
. El objeto descrito de la declaración cumple con las disposiciones de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos . PDSLG 12 A1 │ 119...
(p . ej ., IAN 351902) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 120 │ PDSLG 12 A1...
Forskriftsmæssig anvendelse Denne oplader er udelukkende beregnet til opladning af batterier fra serien PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 . Dette genopladelige batteri passer til: Dette produkt er ikke beregnet til kommerciel brug . Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet anses for at være ikke-forskriftsmæssig og indebærer betydelige farer for uheld .
Ved forkert anvendelse kan der løbe væske ud af batteriet. Undgå kontakt med denne væske. Skyl efter med vand ved tilfældig kontakt. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batterivæske, der løber ud, kan medføre hudirritationer eller forbrændinger . ■124 │ PDSLG 12 A1 ...
Forkert opladning eller opladning uden for det tilladte temperaturområde kan ødelægge batteriet og øge brandfaren . ADVARSEL! ■ Brug ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af PARKSIDE . Det kan føre til elektrisk stød og brand . PDSLG 12 A1 ...
. OBS! ♦ Denne oplader kan kun oplade følgende batterier: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/PAPK 12 A3/PAPK 12 B1 . ♦ Der findes en opdateret liste over batterikompatibiliteten på www .lidl .de/Akku . ■126 │ PDSLG 12 A1 ...
. Træk hertil stikket ud . Rengøring FORSIGTIG! ► Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør opladeren . ► Rengør aldrig opladeren med vand . ■ Rengør opladeren med en tør eller let fugtet klud . PDSLG 12 A1 │ 127 ■...
. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur . Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garanti periode . ■128 │ PDSLG 12 A1 ...
Página 134
Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer PDSLG 12 A1 │ 129 ■...
Página 135
På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware . Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www .lidl-service .com) og kan åbne den ønskede betje- ningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 351902_2007 . ■130 │ PDSLG 12 A1 ...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 351902_2007 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com PDSLG 12 A1 │ 131 ■...
Bortskaf emballagen miljøvenligt . Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse . Emballagematerialerne er mærket med forkortel- serne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . ■132 │ PDSLG 12 A1 ...
. Den ovenfor beskrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8 . juni 2011 om be- grænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr . PDSLG 12 A1 │...
For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (f .eks . IAN 351902) inden for rækkevidde ved forespørgsler . Varenummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejled- ning . ■134 │ PDSLG 12 A1 ...
Página 140
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatieStav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones Tilstand af information: 11 / 2020 · Ident.-No.: PDSLG12A1-112020-1 IAN 351902_2007...