Descargar Imprimir esta página

SICK W2F Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

2
Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
The sensors must be connected in a voltage-free state.
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension.
Los sensores deben conectarse sin tensión.
必须在无电压状态 连接传感器。
2.1 DC
U
: 12 ... 24 V DC
B
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
3
Technical data
Technische Daten
Dati tecnici
Caractéristiques techniques
WT2F-Xx8x
WT2F-Xx5x
Sensing range /
Schaltabstand /
Distanza di com‐
mutazione / Dis‐
tance de com‐
4 ... 115 mm
2 ... 34 mm
mutation / Dis‐
tancia de con‐
mutación / 开
关距离
Supply voltage /
Versorgungs‐
spannung / Ten‐
sione di alimen‐
tazione / Ten‐
sion d'alimenta‐
tion / Tensión de
alimentación /
工作电压
Output current
I
/ Ausgangs‐
max.
strom I
/ Cor‐
max.
rente di uscita
I
/ Courant de
max.
sortie I
/
max.
Intensidad de
/ 输
salida I
max.
出电流 I
max.
Switching fre‐
quency / Schalt‐
frequenz / Fre‐
quenza di com‐
mutazione /
Fréquence de
commutation /
Frecuencia de
conmutación /
开关频率
Max. response
time / Ansprech‐
zeit max. /
Tempo di rea‐
zione max. /
Temps de
réponse max. /
Tiempo de res‐
puesta máx. /
最长响应时间
8024903.1A2T / 26.11.2020/de
Instalación eléctrica
电气安装
WT2F-
WT2F-
WT2F-
WS2F-
P/
P/
P/
D110
N1xx
N2xx
N4xx
WT2F-
WT2F-
WT2F-
F/E1xx
F/E2xx
F/E4xx
WE2F-
WE2F-
WE2F-
P/
P/
P/
N1xx
N2xx
N4xx
WE2F-
WE2F-
WE2F-
F/E1xx
F/E2xx
F/E4xx
+ (L+)
+ (L+)
+ (L+)
+ (L+)
-
-
n. c.
-
- (M)
- (M)
- (M)
- (M)
Q
Q
Q
-
4
2
4
1
3
1
3
1
Datos técnicos
技术参数
WT2F-Xx4x
WT2F-Xx7x
2 ... 18 mm
1 ... 9 mm
DC 12 ... 24 V
1
50 mA
1,000 Hz
0.5 ms
Enclosure
rating / Schutz‐
art / Tipo di pro‐
tezione / Indice
de protection /
Tipo de pro‐
tección / 防护
类型
Circuit protec‐
tion / Schutz‐
schaltungen /
Commutazioni di
protezione / Pro‐
tections électri‐
ques / Circuitos
de protección /
保护电路
Ambient opera‐
ting tempera‐
ture / Betriebs‐
umgebungstem‐
peratur / Tempe‐
ratura ambien‐
tale di funziona‐
mento /
Température de
WS2F-
WS2F-
service / Tempe‐
D210
D410
ratura ambiente
de servicio / 工
作环境温度
Residual ripple limit values max. ± 10 % / Grenzwerte Restwelligkeit max. ± 10 % / Valori
1
limite ripple residuo max.± 10 % / Valeurs limites de l'ondulation résiduelle max. ± 10
% / Valores límite de ondulación residual máx. de ± 10 % / 残余纹波限值,最大 ± 10 %
A = U
-connections reverse polarity protected
2
B
B = inputs and output reverse-polarity protected
+ (L+)
+ (L+)
D = outputs overcurrent and short-circuit protected /
-
n. c.
A = U
-Anschlüsse verpolsicher
B
- (M)
- (M)
B = Ein- und Ausgänge verpolsicher
D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest /
n. c.
n. c.
A = U
-Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità
V
B = entrate e uscite protette da polarità inversa
4
2
4
D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. /
A = raccordements U
3
1
3
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité
D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges /
A = U
protegidas contra polarización inversa
B
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta
D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. /
A = U
接口(已采取反极性保护措施)
B
B = 具有反极性保护的输入端和输出端
D = 抗过载电流和抗短路输出端
WS/WE2F
0 ... 0.5 m
WT2F-Xx8x
WT2F-Xx5x
WT2F-Xx4x
IP 67
A, B, D
-25 ... + 55 °C
protégés contre les inversions de polarité
B
WT2F-Xx7x
WS/WE2F
2
W2F | SICK
2

Publicidad

loading